Keops - Obsesión - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Keops - Obsesión




Obsesión
Obsession
Si no eres para mi (si no eres para mi)
Wenn du nicht für mich bist (wenn du nicht für mich bist)
De nadie mas sera (de nadie mas sera)
Wirst du für niemanden sonst sein (für niemanden sonst sein)
Prefiero vivir así (prefiero vivir así)
Ich ziehe es vor, so zu leben (ich ziehe es vor, so zu leben)
Que compartir con los demás
Als dich mit anderen zu teilen
Estoy enfermo de este amor
Ich bin krank vor dieser Liebe
Ya no siento mi cuerpo (no)
Ich spüre meinen Körper nicht mehr (nein)
Ya no distingo si es dolor
Ich unterscheide nicht mehr, ob es Schmerz ist
De no poder besarte yo
Dich nicht küssen zu können
Estoy enfermo de este amor
Ich bin krank vor dieser Liebe
Ya no siento mi cuerpo no no no baby
Ich spüre meinen Körper nicht mehr, nein, nein, nein, Baby
Ya no distingo si es dolor
Ich unterscheide nicht mehr, ob es Schmerz ist
De no poder besarte yo
Dich nicht küssen zu können
Yo que soñaba contigo,
Ich, der ich von dir träumte,
Tenerte a mi lado, te abrazo de nuevo y te pierdo.
Dich an meiner Seite zu haben, ich umarme dich wieder und verliere dich.
Pero en teoría nunca fuiste mia por mi tontería y luego me arrepiento.
Aber theoretisch warst du nie mein, wegen meiner Dummheit, und dann bereue ich es.
Se que falle, me desespere y con otro hombre rápido se fue.
Ich weiß, ich habe versagt, ich wurde verzweifelt und sie ging schnell mit einem anderen Mann.
Pero yo se que tu no eres fiel, por eso confío que tuyo sere.
Aber ich weiß, dass du nicht treu bist, deshalb vertraue ich darauf, dass ich dein sein werde.
Ya me canse de tu cariño de amigo,
Ich habe deine Freundschafts-Zuneigung satt,
Me tienes en la friendzone y estoy sentido.
Du hast mich in die Friendzone gesteckt und ich bin gekränkt.
Como si fuera un tonto casi que un loco,
Wie ein Narr, fast wie ein Verrückter,
Ven y dame de eso quiero un poco ya vamo a conocernos sin parar
Komm und gib mir davon, ich will ein bisschen, lass uns uns kennenlernen, ohne anzuhalten
Yo se que tienes novio y no te quieres separar
Ich weiß, du hast einen Freund und willst dich nicht trennen
Pero normal lo puedo matar
Aber kein Problem, ich kann ihn töten
Y tu conmigo te puedes quedar
Und du kannst bei mir bleiben
Pero recuerdas que si no eres mia de nunca mas nadie en la vida serás
Aber denk daran, wenn du nicht mein bist, wirst du nie wieder jemand anderem gehören
Como en destino final
Wie in Final Destination
Lo nuestro puede terminal fatal nena
Kann unsere Sache fatal enden, Süße
Como en destino final
Wie in Final Destination
Lo nuestro puede terminar fatal
Kann unsere Sache fatal enden
Estoy enfermo de este amor
Ich bin krank vor dieser Liebe
Ya no siento mi cuerpo (no)
Ich spüre meinen Körper nicht mehr (nein)
Ya no distingo si es dolor
Ich unterscheide nicht mehr, ob es Schmerz ist
De no poder besarte yo
Dich nicht küssen zu können
Estoy enfermo de este amor
Ich bin krank vor dieser Liebe
Ya no siento mi cuerpo no no no baby
Ich spüre meinen Körper nicht mehr, nein, nein, nein, Baby
Ya no distingo si es dolor
Ich unterscheide nicht mehr, ob es Schmerz ist
De no poder besarte yo
Dich nicht küssen zu können
Y yo hacho de todo pa que tu me mires
Und ich habe alles getan, damit du mich ansiehst
Con esa ignoradera ya me he vuelto un killer
Mit dieser Ignoranz bin ich schon zum Killer geworden
Pero de amor
Aber vor Liebe
El novio tuyo que se cuide y se quite
Dein Freund soll sich in Acht nehmen und verschwinden
Que estoy dispuesto a toda
Denn ich bin zu allem bereit
Ready a perseguirte
Bereit, dich zu verfolgen
Siguen diciendo que lo nuestro no es amor,
Sie sagen immer noch, dass unsere Liebe keine Liebe ist,
Que lo que cargo encima es una fuerte obsesión,
Dass das, was ich mit mir trage, eine starke Obsession ist,
Que no entiende razones ni tampoco el corazón.
Die weder Vernunft noch das Herz versteht.
Baby me enfermaste el corazon girl
Baby, du hast mein Herz krank gemacht, Mädchen
Estoy enfermo de este amor
Ich bin krank vor dieser Liebe
Ya no siento mi cuerpo (no)
Ich spüre meinen Körper nicht mehr (nein)
Ya no distingo si es dolor
Ich unterscheide nicht mehr, ob es Schmerz ist
De no poder besarte yo
Dich nicht küssen zu können
Estoy enfermo de este amor
Ich bin krank vor dieser Liebe
Ya no siento mi cuerpo no no no baby
Ich spüre meinen Körper nicht mehr, nein, nein, nein, Baby
Ya no distingo si es dolor
Ich unterscheide nicht mehr, ob es Schmerz ist
De no poder besarte yo
Dich nicht küssen zu können
Ya no aguanto el rechazo
Ich ertrage die Ablehnung nicht mehr
De tu amor a mi lado solo quiero un abrazo
Von deiner Liebe an meiner Seite, ich will nur eine Umarmung
Ningún cariño rogado, pasaran mil años seguire esperando.
Keine erzwungene Zuneigung, tausend Jahre werden vergehen, ich werde weiter warten.
Ya no aguanto el rechazo
Ich ertrage die Ablehnung nicht mehr
De tu amor a mi lado solo quiero un abrazo
Von deiner Liebe an meiner Seite, ich will nur eine Umarmung
Ningún cariño rogado, pasaran mil años seguire esperando.
Keine erzwungene Zuneigung, tausend Jahre werden vergehen, ich werde weiter warten.
Ummm...
Ummm...
Umm...
Umm...
Aunque me enferme el corazón
Auch wenn es mein Herz krank macht
Keops el faraon (Keops el faraon)
Keops der Pharao (Keops der Pharao)
Solo dame de tu amor ohh
Gib mir nur von deiner Liebe, ohh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.