Paroles et traduction en allemand Keops - Obsesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
eres
para
mi
(si
no
eres
para
mi)
Wenn
du
nicht
für
mich
bist
(wenn
du
nicht
für
mich
bist)
De
nadie
mas
sera
(de
nadie
mas
sera)
Wirst
du
für
niemanden
sonst
sein
(für
niemanden
sonst
sein)
Prefiero
vivir
así
(prefiero
vivir
así)
Ich
ziehe
es
vor,
so
zu
leben
(ich
ziehe
es
vor,
so
zu
leben)
Que
compartir
con
los
demás
Als
dich
mit
anderen
zu
teilen
Estoy
enfermo
de
este
amor
Ich
bin
krank
vor
dieser
Liebe
Ya
no
siento
mi
cuerpo
(no)
Ich
spüre
meinen
Körper
nicht
mehr
(nein)
Ya
no
distingo
si
es
dolor
Ich
unterscheide
nicht
mehr,
ob
es
Schmerz
ist
De
no
poder
besarte
yo
Dich
nicht
küssen
zu
können
Estoy
enfermo
de
este
amor
Ich
bin
krank
vor
dieser
Liebe
Ya
no
siento
mi
cuerpo
no
no
no
baby
Ich
spüre
meinen
Körper
nicht
mehr,
nein,
nein,
nein,
Baby
Ya
no
distingo
si
es
dolor
Ich
unterscheide
nicht
mehr,
ob
es
Schmerz
ist
De
no
poder
besarte
yo
Dich
nicht
küssen
zu
können
Yo
que
soñaba
contigo,
Ich,
der
ich
von
dir
träumte,
Tenerte
a
mi
lado,
te
abrazo
de
nuevo
y
te
pierdo.
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
ich
umarme
dich
wieder
und
verliere
dich.
Pero
en
teoría
nunca
fuiste
mia
por
mi
tontería
y
luego
me
arrepiento.
Aber
theoretisch
warst
du
nie
mein,
wegen
meiner
Dummheit,
und
dann
bereue
ich
es.
Se
que
falle,
me
desespere
y
con
otro
hombre
rápido
se
fue.
Ich
weiß,
ich
habe
versagt,
ich
wurde
verzweifelt
und
sie
ging
schnell
mit
einem
anderen
Mann.
Pero
yo
se
que
tu
no
eres
fiel,
por
eso
confío
que
tuyo
sere.
Aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
treu
bist,
deshalb
vertraue
ich
darauf,
dass
ich
dein
sein
werde.
Ya
me
canse
de
tu
cariño
de
amigo,
Ich
habe
deine
Freundschafts-Zuneigung
satt,
Me
tienes
en
la
friendzone
y
estoy
sentido.
Du
hast
mich
in
die
Friendzone
gesteckt
und
ich
bin
gekränkt.
Como
si
fuera
un
tonto
casi
que
un
loco,
Wie
ein
Narr,
fast
wie
ein
Verrückter,
Ven
y
dame
de
eso
quiero
un
poco
ya
vamo
a
conocernos
sin
parar
Komm
und
gib
mir
davon,
ich
will
ein
bisschen,
lass
uns
uns
kennenlernen,
ohne
anzuhalten
Yo
se
que
tienes
novio
y
no
te
quieres
separar
Ich
weiß,
du
hast
einen
Freund
und
willst
dich
nicht
trennen
Pero
normal
lo
puedo
matar
Aber
kein
Problem,
ich
kann
ihn
töten
Y
tu
conmigo
te
puedes
quedar
Und
du
kannst
bei
mir
bleiben
Pero
recuerdas
que
si
no
eres
mia
de
nunca
mas
nadie
en
la
vida
serás
Aber
denk
daran,
wenn
du
nicht
mein
bist,
wirst
du
nie
wieder
jemand
anderem
gehören
Como
en
destino
final
Wie
in
Final
Destination
Lo
nuestro
puede
terminal
fatal
nena
Kann
unsere
Sache
fatal
enden,
Süße
Como
en
destino
final
Wie
in
Final
Destination
Lo
nuestro
puede
terminar
fatal
Kann
unsere
Sache
fatal
enden
Estoy
enfermo
de
este
amor
Ich
bin
krank
vor
dieser
Liebe
Ya
no
siento
mi
cuerpo
(no)
Ich
spüre
meinen
Körper
nicht
mehr
(nein)
Ya
no
distingo
si
es
dolor
Ich
unterscheide
nicht
mehr,
ob
es
Schmerz
ist
De
no
poder
besarte
yo
Dich
nicht
küssen
zu
können
Estoy
enfermo
de
este
amor
Ich
bin
krank
vor
dieser
Liebe
Ya
no
siento
mi
cuerpo
no
no
no
baby
Ich
spüre
meinen
Körper
nicht
mehr,
nein,
nein,
nein,
Baby
Ya
no
distingo
si
es
dolor
Ich
unterscheide
nicht
mehr,
ob
es
Schmerz
ist
De
no
poder
besarte
yo
Dich
nicht
küssen
zu
können
Y
yo
hacho
de
todo
pa
que
tu
me
mires
Und
ich
habe
alles
getan,
damit
du
mich
ansiehst
Con
esa
ignoradera
ya
me
he
vuelto
un
killer
Mit
dieser
Ignoranz
bin
ich
schon
zum
Killer
geworden
Pero
de
amor
Aber
vor
Liebe
El
novio
tuyo
que
se
cuide
y
se
quite
Dein
Freund
soll
sich
in
Acht
nehmen
und
verschwinden
Que
estoy
dispuesto
a
toda
Denn
ich
bin
zu
allem
bereit
Ready
a
perseguirte
Bereit,
dich
zu
verfolgen
Siguen
diciendo
que
lo
nuestro
no
es
amor,
Sie
sagen
immer
noch,
dass
unsere
Liebe
keine
Liebe
ist,
Que
lo
que
cargo
encima
es
una
fuerte
obsesión,
Dass
das,
was
ich
mit
mir
trage,
eine
starke
Obsession
ist,
Que
no
entiende
razones
ni
tampoco
el
corazón.
Die
weder
Vernunft
noch
das
Herz
versteht.
Baby
me
enfermaste
el
corazon
girl
Baby,
du
hast
mein
Herz
krank
gemacht,
Mädchen
Estoy
enfermo
de
este
amor
Ich
bin
krank
vor
dieser
Liebe
Ya
no
siento
mi
cuerpo
(no)
Ich
spüre
meinen
Körper
nicht
mehr
(nein)
Ya
no
distingo
si
es
dolor
Ich
unterscheide
nicht
mehr,
ob
es
Schmerz
ist
De
no
poder
besarte
yo
Dich
nicht
küssen
zu
können
Estoy
enfermo
de
este
amor
Ich
bin
krank
vor
dieser
Liebe
Ya
no
siento
mi
cuerpo
no
no
no
baby
Ich
spüre
meinen
Körper
nicht
mehr,
nein,
nein,
nein,
Baby
Ya
no
distingo
si
es
dolor
Ich
unterscheide
nicht
mehr,
ob
es
Schmerz
ist
De
no
poder
besarte
yo
Dich
nicht
küssen
zu
können
Ya
no
aguanto
el
rechazo
Ich
ertrage
die
Ablehnung
nicht
mehr
De
tu
amor
a
mi
lado
solo
quiero
un
abrazo
Von
deiner
Liebe
an
meiner
Seite,
ich
will
nur
eine
Umarmung
Ningún
cariño
rogado,
pasaran
mil
años
seguire
esperando.
Keine
erzwungene
Zuneigung,
tausend
Jahre
werden
vergehen,
ich
werde
weiter
warten.
Ya
no
aguanto
el
rechazo
Ich
ertrage
die
Ablehnung
nicht
mehr
De
tu
amor
a
mi
lado
solo
quiero
un
abrazo
Von
deiner
Liebe
an
meiner
Seite,
ich
will
nur
eine
Umarmung
Ningún
cariño
rogado,
pasaran
mil
años
seguire
esperando.
Keine
erzwungene
Zuneigung,
tausend
Jahre
werden
vergehen,
ich
werde
weiter
warten.
Aunque
me
enferme
el
corazón
Auch
wenn
es
mein
Herz
krank
macht
Keops
el
faraon
(Keops
el
faraon)
Keops
der
Pharao
(Keops
der
Pharao)
Solo
dame
de
tu
amor
ohh
Gib
mir
nur
von
deiner
Liebe,
ohh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Obsesión
date de sortie
29-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.