Paroles et traduction Keops - Obsesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
eres
para
mi
(si
no
eres
para
mi)
If
you
are
not
mine
(if
you
are
not
mine)
De
nadie
mas
sera
(de
nadie
mas
sera)
You
will
not
be
anyone
else's
(you
will
not
be
anyone
else's)
Prefiero
vivir
así
(prefiero
vivir
así)
I'd
rather
live
this
way
(I'd
rather
live
this
way)
Que
compartir
con
los
demás
Than
share
you
with
the
others
Estoy
enfermo
de
este
amor
I
am
sick
with
love
Ya
no
siento
mi
cuerpo
(no)
I
no
longer
feel
my
body
(no)
Ya
no
distingo
si
es
dolor
I
can
no
longer
tell
if
it's
pain
De
no
poder
besarte
yo
From
not
being
able
to
kiss
you
Estoy
enfermo
de
este
amor
I
am
sick
with
this
love
Ya
no
siento
mi
cuerpo
no
no
no
baby
I
no
longer
feel
my
body
no
no
no
baby
Ya
no
distingo
si
es
dolor
I
can't
tell
if
it's
the
pain
De
no
poder
besarte
yo
From
not
being
able
to
kiss
you
Yo
que
soñaba
contigo,
I
used
to
dream
about
you,
Tenerte
a
mi
lado,
te
abrazo
de
nuevo
y
te
pierdo.
Having
you
by
my
side,
I
hug
you
again
and
lose
you.
Pero
en
teoría
nunca
fuiste
mia
por
mi
tontería
y
luego
me
arrepiento.
But
in
theory,
you
were
never
mine
because
of
my
foolishness,
and
then
I
regret
it.
Se
que
falle,
me
desespere
y
con
otro
hombre
rápido
se
fue.
I
know
I
failed,
I
got
desperate,
and
with
another
man
she
quickly
left.
Pero
yo
se
que
tu
no
eres
fiel,
por
eso
confío
que
tuyo
sere.
But
I
know
that
you
are
not
faithful,
that's
why
I
trust
that
I
will
be
yours.
Ya
me
canse
de
tu
cariño
de
amigo,
I'm
tired
of
your
love
as
a
friend,
Me
tienes
en
la
friendzone
y
estoy
sentido.
You
have
me
in
the
friend
zone,
and
I'm
hurt.
Como
si
fuera
un
tonto
casi
que
un
loco,
Like
I'm
an
idiot,
almost
crazy,
Ven
y
dame
de
eso
quiero
un
poco
ya
vamo
a
conocernos
sin
parar
Come
on,
give
me
some
of
that,
I
want
a
little
bit,
let's
meet
without
stopping
Yo
se
que
tienes
novio
y
no
te
quieres
separar
I
know
you
have
a
boyfriend
and
you
don't
want
to
break
up
Pero
normal
lo
puedo
matar
But
I
can
kill
him
normally
Y
tu
conmigo
te
puedes
quedar
And
you
can
stay
with
me
Pero
recuerdas
que
si
no
eres
mia
de
nunca
mas
nadie
en
la
vida
serás
But
remember
that
if
you
are
not
mine,
you
will
never
belong
to
anyone
else
in
life.
Como
en
destino
final
Like
in
Final
Destination
Lo
nuestro
puede
terminal
fatal
nena
Our
love
could
end
fatally,
baby
Como
en
destino
final
Like
in
Final
Destination
Lo
nuestro
puede
terminar
fatal
Our
love
could
end
fatally
Estoy
enfermo
de
este
amor
I
am
sick
with
this
love
Ya
no
siento
mi
cuerpo
(no)
I
can
no
longer
feel
my
body
(no)
Ya
no
distingo
si
es
dolor
I
can
no
longer
tell
if
it's
pain
De
no
poder
besarte
yo
From
not
being
able
to
kiss
you
Estoy
enfermo
de
este
amor
I
am
sick
with
this
love
Ya
no
siento
mi
cuerpo
no
no
no
baby
I
no
longer
feel
my
body
no
no
no
baby
Ya
no
distingo
si
es
dolor
I
can
no
longer
tell
if
it's
pain
De
no
poder
besarte
yo
From
not
being
able
to
kiss
you
Y
yo
hacho
de
todo
pa
que
tu
me
mires
And
I
do
everything
for
you
to
look
at
me
Con
esa
ignoradera
ya
me
he
vuelto
un
killer
With
that
ignorance,
I've
become
a
killer.
Pero
de
amor
But
out
of
love
El
novio
tuyo
que
se
cuide
y
se
quite
Your
boyfriend
should
take
care
of
himself
and
get
out
of
the
way
Que
estoy
dispuesto
a
toda
'Cause
I'm
up
for
anything
Ready
a
perseguirte
Ready
to
chase
you
Siguen
diciendo
que
lo
nuestro
no
es
amor,
They
keep
saying
that
what
we
have
is
not
love,
Que
lo
que
cargo
encima
es
una
fuerte
obsesión,
That
what
I
carry
within
me
is
a
strong
obsession,
Que
no
entiende
razones
ni
tampoco
el
corazón.
That
it
does
not
understand
reasons
or
the
heart.
Baby
me
enfermaste
el
corazon
girl
Baby,
you've
made
me
sick
at
heart
girl
Estoy
enfermo
de
este
amor
I
am
sick
with
this
love
Ya
no
siento
mi
cuerpo
(no)
I
can
no
longer
feel
my
body
(no)
Ya
no
distingo
si
es
dolor
I
can
no
longer
tell
if
it's
pain
De
no
poder
besarte
yo
From
not
being
able
to
kiss
you
Estoy
enfermo
de
este
amor
I
am
sick
with
this
love
Ya
no
siento
mi
cuerpo
no
no
no
baby
I
no
longer
feel
my
body
no
no
no
baby
Ya
no
distingo
si
es
dolor
I
can
no
longer
tell
if
it's
pain
De
no
poder
besarte
yo
From
not
being
able
to
kiss
you
Ya
no
aguanto
el
rechazo
I
can't
take
the
rejection
anymore
De
tu
amor
a
mi
lado
solo
quiero
un
abrazo
I
just
want
a
hug
from
your
love
next
to
me
Ningún
cariño
rogado,
pasaran
mil
años
seguire
esperando.
No
begged
affection,
a
thousand
years
will
pass
and
I
will
still
be
waiting.
Ya
no
aguanto
el
rechazo
I
can't
take
the
rejection
anymore
De
tu
amor
a
mi
lado
solo
quiero
un
abrazo
I
just
want
a
hug
from
your
love
next
to
me
Ningún
cariño
rogado,
pasaran
mil
años
seguire
esperando.
No
begged
affection,
a
thousand
years
will
pass
and
I
will
still
be
waiting.
Aunque
me
enferme
el
corazón
Although
my
heart
is
sick
Keops
el
faraon
(Keops
el
faraon)
Keops
the
pharaoh
(Keops
the
pharaoh)
Solo
dame
de
tu
amor
ohh
Just
give
me
some
of
your
love
ohh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Obsesión
date de sortie
29-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.