Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölmüş Kelebekler
Мёртвые Бабочки
Gece
Yine
Nöbette
Hep
Beni
Bekler
Ночь
снова
на
посту,
всегда
ждёт
меня,
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки
Uçalım
Birlikte
Der
Говорят:
"Давай
полетим
вместе",
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки.
Gece
Yine
Nöbette
Hep
Beni
Bekler
Ночь
снова
на
посту,
всегда
ждёт
меня,
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки
Uçalım
Birlikte
Der
Говорят:
"Давай
полетим
вместе",
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки.
Gece
Yine
Nöbette
Hep
Beni
Bekler
Ночь
снова
на
посту,
всегда
ждёт
меня,
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки
Uçalım
Birlikte
Der
Говорят:
"Давай
полетим
вместе",
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки.
Gece
Yine
Nöbette
Hep
Beni
Bekler
Ночь
снова
на
посту,
всегда
ждёт
меня,
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки
Uçalım
Birlikte
Der
Говорят:
"Давай
полетим
вместе",
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки.
Yok
Oldu
Kanatlarım
Uçamam
Мои
крылья
исчезли,
я
не
могу
летать,
Umudumu
Düşürdüm
Sokaklarda
Я
потерял
надежду
на
улицах,
Yarama
Yarabandı
aramam
Я
не
ищу
пластырь
для
своей
раны,
Uçarken
Düştüm
bulutlardan
Я
упал
с
облаков,
когда
летел.
(Ya)Yanıma
Gelme
(Не)
Подходи
ко
мне,
İstemem
Her
Biri
Sahte
Не
хочу,
все
они
фальшивые,
Alıştım
Alırım
Hep
Sırtıma
Darbe
Я
привык,
всегда
получаю
удар
в
спину,
İçmem
Hiç
Kahve
Kırk
Yıl
İşkence
Я
не
пью
кофе,
сорок
лет
мучений.
(Ya)Yanıma
Gelme
(Не)
Подходи
ко
мне,
İstemem
Her
Biri
Sahte
Не
хочу,
все
они
фальшивые,
Alıştım
Alırım
Hep
Sırtıma
Darbe
Я
привык,
всегда
получаю
удар
в
спину,
İçmem
Hiç
Kahve
Kırk
Yıl
İşkence
Я
не
пью
кофе,
сорок
лет
мучений.
Gece
Yine
Nöbette
Hep
Beni
Bekler
Ночь
снова
на
посту,
всегда
ждёт
меня,
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки
Uçalım
Birlikte
Der
Говорят:
"Давай
полетим
вместе",
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки.
Gece
Yine
Nöbette
Hep
Beni
Bekler
Ночь
снова
на
посту,
всегда
ждёт
меня,
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки
Uçalım
Birlikte
Der
Говорят:
"Давай
полетим
вместе",
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки.
Koşamam
Sana
Çıkmaz
Sonu
Bilirim
Я
не
могу
бежать
к
тебе,
я
знаю,
это
тупик,
İtilirken
Düşmemeyi
Denedim
Я
пытался
не
упасть,
когда
меня
толкали,
Zamanında
Kesilmişti
Biletim
Мой
билет
был
аннулирован
давным-давно,
Kanatlarım
Yokken
Hep
Uçmayı
denedim
Я
всегда
пытался
летать
без
крыльев.
Koşamam
Sana
Çıkmaz
Sonu
Bilirim
Я
не
могу
бежать
к
тебе,
я
знаю,
это
тупик,
İtilirken
Düşmemeyi
Denedim
Я
пытался
не
упасть,
когда
меня
толкали,
Zamanında
Kesilmişti
Biletim
Мой
билет
был
аннулирован
давным-давно,
Kanatlarım
Yokken
Hep
Uçmayı
denedim
Я
всегда
пытался
летать
без
крыльев.
Gece
Yine
Nöbette
Hep
Beni
Bekler
Ночь
снова
на
посту,
всегда
ждёт
меня,
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки
Uçalım
Birlikte
Der
Говорят:
"Давай
полетим
вместе",
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки.
Gece
Yine
Nöbette
Hep
Beni
Bekler
Ночь
снова
на
посту,
всегда
ждёт
меня,
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки
Uçalım
Birlikte
Der
Говорят:
"Давай
полетим
вместе",
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки.
Gece
Yine
Nöbette
Hep
Beni
Bekler
Ночь
снова
на
посту,
всегда
ждёт
меня,
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки
(La
La
La
La)
(Ла
Ла
Ла
Ла)
Ölmüş
Kelebekler
Мёртвые
бабочки.
Gece
Yine
Nöbette
Hep
Beni
Bekler
Ночь
снова
на
посту,
всегда
ждёт
меня,
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки
Uçalım
Birlikte
Der
Говорят:
"Давай
полетим
вместе",
İçimde
Ölmüş
Kelebekler
В
моей
душе
мёртвые
бабочки.
Ölmüş
Kelebekler
Мёртвые
бабочки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ertuğrul çiftçi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.