Paroles et traduction Kerber - Na Raskrscu
Na Raskrscu
At the Crossroads
Tu
smo
na
raskršću,
korak
teži
od
nebesa
Here
we
are
at
the
crossroads,
a
step
away
from
heaven
K'o
slepi
putnici
koje
niko
i
ne
čeka
Like
blind
travelers
that
no
one
awaits
Sad
se
kaju
majevi,
snene
zore
i
nemiri
Now
regretful
are
the
dreams,
snowy
dawns
and
unrest
Pitaju
zašto
smo
ih
uopšte
i
budili
Asking
why
we
ever
awakened
them
Ne
mogu
zaspati
u
toj
kući
od
snegova
I
cannot
fall
asleep
in
that
house
of
snow
Ni
više
ljubiti
tvoje
usne
od
pelina
Nor
kiss
your
wormwood-bitter
lips
again
Ne
mogu
zaspati
u
toj
kući
od
snegova
I
cannot
fall
asleep
in
that
house
of
snow
Ni
više
ljubiti
tvoje
usne
od
pelina
Nor
kiss
your
wormwood-bitter
lips
again
Kad
kiša
prestane,
tuđi
san
ćeš
obaviti
When
the
rain
stops,
you
will
wrap
yourself
in
the
dream
of
another
Na
mojim
zenama
neka
druga
će
ostati
On
my
pupils
another
will
linger
Ne
mogu
zaspati
u
toj
kući
od
snegova
I
cannot
fall
asleep
in
that
house
of
snow
Ni
više
ljubiti
tvoje
usne
od
pelina
Nor
kiss
your
wormwood-bitter
lips
again
Ne
mogu
zaspati
u
toj
kući
od
snegova
I
cannot
fall
asleep
in
that
house
of
snow
Ni
više
ljubiti
tvoje
usne
od
pelina
Nor
kiss
your
wormwood-bitter
lips
again
Ne
mogu
zaspati
u
toj
kući
od
snegova
I
cannot
fall
asleep
in
that
house
of
snow
Ni
više
ljubiti
tvoje
usne
od
pelina
Nor
kiss
your
wormwood-bitter
lips
again
Ne
mogu
zaspati
u
toj
kući
od
snegova
I
cannot
fall
asleep
in
that
house
of
snow
Ni
više
ljubiti
tvoje
usne
od
pelina
Nor
kiss
your
wormwood-bitter
lips
again
Ne
mogu
zaspati
u
toj
kući
od
snegova
I
cannot
fall
asleep
in
that
house
of
snow
Ni
više
ljubiti
tvoje
usne
od
pelina
Nor
kiss
your
wormwood-bitter
lips
again
Ne
mogu
zaspati
u
toj
kući
od
snegova
I
cannot
fall
asleep
in
that
house
of
snow
Ni
više
ljubiti
tvoje
usne
od
pelina
Nor
kiss
your
wormwood-bitter
lips
again
Ne
mogu
zaspati
u
toj
kući
od
snegova
I
cannot
fall
asleep
in
that
house
of
snow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Branislav Božinović, Zoran Madic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.