Paroles et traduction Kerchak - Frozen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
au
diable,
sale
pute,
j'ai
du
ski,
j'ai
des
pills
(buu,
buu,
binks)
Go
to
hell,
you
dirty
whore,
I
have
skis,
I
have
pills
(buu,
buu,
binks)
D'abord,
j'l'aiguise
après,
j'vise
dans
les
gibs,
donc
First,
I
sharpen
it,
then
I
aim
for
the
heads,
so
Avant
d'sortir,
j'me
déguise
(swing,
swing)
Before
going
out,
I
disguise
myself
(swing,
swing)
C'est
des
bitchs,
on
leur
fait
pas
la
bise,
quand
on
leur
fait
du
mal
They're
bitches,
we
don't
kiss
them,
when
we
hurt
them
Qu'est-ce
que
tu
voulais
qu'ils
nous
disent?
What
did
you
want
them
to
tell
us?
Compton,
c'est
les
Bloods
pas
les
Crips
Compton
is
Bloods
not
Crips
Ils
ont
retrouvé
l'corps
à
derrière
une
église
They
found
the
body
behind
a
church
La
fumée
t'hypnotise,
attends
qu'j'finis
ma
tisе
(hum,
hum)
The
smoke
hypnotizes
you,
wait
until
I
finish
my
drink
(hum,
hum)
C'est
pas
d"l'amour,
c'est
d'la
gourmandise
It's
not
love,
it's
gluttony
Quе
ça
t'binks
dans
la
cave,
arrête
vite
tes
bêtises
(hum,
hum)
You
binks
in
the
basement,
stop
your
nonsense
quickly
(hum,
hum)
J'fume
un
ski,
là,
j'me
reroule
un
biggys
I
smoke
a
ski,
there,
I
roll
myself
a
biggys
S'tu
veux
gratter
du
buzz,
j'te
fais
gratter
du
biz
If
you
want
to
scratch
some
buzz,
I'll
make
you
scratch
some
biz
Minimum
deux,
normal
que
j'les
traumatise
(hu,
hu)
Minimum
two,
it's
normal
that
I
traumatize
them
(hu,
hu)
Elle
veut
jouer
la
grande,
on
la
Mimie
Mathy-se
She
wants
to
play
big,
we
Mimie
Mathy-se
her
(Elle
veut
jouer
la
grande,
on
la
Mimie
Mathy-se,
buu,
buu,
buu)
(She
wants
to
play
big,
we
Mimie
Mathy-se
her,
buu,
buu,
buu)
Tu
veux
m'té-plan
quand
j't'ai
tendu
la
main,
puisque
c'est
comme
ça
You
want
to
plan
me
when
I
gave
you
a
hand,
since
it's
like
that
Fils
de
pute,
va
au
diable
(salope)
Son
of
a
bitch,
go
to
hell
(slut)
Tu
penses
qu'à
ta
gueule,
tu
tiens
pas
aux
tiens
You
only
think
about
your
face,
you
don't
care
about
your
own
La
dernière
fois,
vous
étiez
pas
autant
(paw)
Last
time,
you
weren't
that
many
(paw)
Torche
ta
bouteille
de
Ballantine's
Burn
your
bottle
of
Ballantine's
J'sais
qu'tu
vas
t'faire
soulever
dans
pas
longtemps
(splash)
I
know
you're
gonna
get
lifted
soon
(splash)
Depuis,
la
sorcière,
elle
a
plus
mon
time
Since
then,
the
witch,
she
doesn't
have
my
time
anymore
Elle
m'a
dit
que
j'finirais
seul,
elle
m'a
pas
menti
She
told
me
I'd
end
up
alone,
she
didn't
lie
to
me
J'fais
des
sons
préventif,
y
a
pas
d'alternatif
I
make
preventive
sounds,
there
is
no
alternative
J'parle
avec
mes
démons,
j'vois
tout
au
ralenti
(sexe)
I
talk
to
my
demons,
I
see
everything
in
slow
motion
(sex)
Buena
chica,
j'te
paye
pas
d'ho-te-lo
Buena
chica,
I
don't
pay
you
for
hotels
Me
gusta
ton
bonda
mais
t'es
pas
mon
type
Me
gusta
ton
bonda
but
you're
not
my
type
Y
en
a
qui
font
les
mafieux,
c'est
des
spaghettis,
sors
pas
ta
tête
There
are
some
who
act
like
gangsters,
they
are
spaghetti,
don't
stick
your
head
out
On
a
dit
qu'on
loupe
pas
les
tirs
(paw,
paw)
We
said
we
don't
miss
shots
(paw,
paw)
J'fais
pas
d'la
magie
I
don't
do
magic
Donc
crois
pas
qu'c'est
magique
et
vu
ce
qu'on
leur
prépare
So
don't
think
it's
magic
and
considering
what
we're
preparing
for
them
Ils
sont
pas
ready
(magique)
They're
not
ready
(magic)
J'dors
pas,
faut
que
j'fasse
un
truc
I
don't
sleep,
I
have
to
do
something
Fais
pas
trop
ta
pute,
j'te
donne
que
dalle
(bah
ouais)
Don't
act
like
a
whore
too
much,
I
don't
give
a
damn
(yeah
right)
Me
gusta,
buu,
buu,
j'aime
pas
les
poucaves
Me
gusta,
buu,
buu,
I
don't
like
snitches
Elle
aime
quand
j'lui
touche
le
bal
She
likes
it
when
I
touch
her
ball
Si
j'refais
les
compte
et
j'vois
qu'il
manque
un
bail
If
I
recount
and
see
that
something
is
missing
Tu
manges
pas
chez
toi,
tu
manges
deux
balles
(hum)
You
don't
eat
at
home,
you
eat
two
bullets
(hum)
C'bâtard
a
posé
une
plainte,
t'as
cru,
j'faisais
des
feintes
That
bastard
filed
a
complaint,
you
thought
I
was
faking
J'dois
protéger
une
sainte,
j'vais
leur
trancher
l'larynx
I
have
to
protect
a
saint,
I'm
gonna
slit
their
larynx
Chacun
pour
chacun,
j'ai
une
pute
châtain
Each
one
for
each
other,
I
have
a
chestnut
whore
J'vais
t'niquer
ta
race
devant
tout
l'gradin,
j'vais
tellement
donner
I'm
gonna
fuck
your
race
in
front
of
the
whole
crowd,
I'm
gonna
give
so
much
J'peux
pas
être
radin
I
can't
be
cheap
YZ,
casqué
rackette
un
enfoiré
d'la
jet-set
YZ,
helmeted,
rackets
a
motherfucker
from
the
jet-set
Jamais
j'rapperai
pour
acheter
des
grecs
et
des
casquettes
I'll
never
rap
to
buy
Greeks
and
helmets
Gucci,
ces
putes
c'est
nada,
c'est
des
broutilles
Gucci,
these
bitches
are
nada,
they're
trifles
J'suis
d'vant
ton
shop,
j'vais
faire
du
looting
I'm
in
front
of
your
shop,
I'm
gonna
loot
J'peux
payer
les
études
de
ton
p'tit
I
can
pay
for
your
kid's
studies
Juste
avec
les
streams
de
"Raspoutine"
Just
with
the
streams
of
"Rasputin"
Ça
tourne
dans
ta
ville,
ça
fait
23
s'maines
It's
spinning
in
your
city,
it's
been
23
weeks
C'est
rien,
c'est
des
clones,
c'est
des
pâles
copies
It's
nothing,
it's
clones,
it's
pale
copies
J'fêtais
mon
premier
kilo
à
la
vingtaine
I
was
celebrating
my
first
kilo
in
my
twenties
J'savais
pas
qu'elle
portait
le
nom
d'ton
père
I
didn't
know
she
was
named
after
your
father
Au
moment
où
moi
j'tapais
dans
son
kwer
At
the
moment
I
was
hitting
her
kwer
J'ai
les
deux
pieds
bloqués
dans
sales
affaires
I
have
both
feet
stuck
in
dirty
business
J'vi-sser
même
quand
t'as
dépassé
l'horaire
I
screw
even
when
you're
past
your
time
Cries
"Arah"
s't'as
vu
passer
l'Opel
Shout
"Arah"
if
you
saw
the
Opel
go
by
Ils
connaissent
pas
la
rue,
les
doigts
qui
gèlent
They
don't
know
the
street,
the
fingers
that
freeze
14
piges
recherche
une
chambre
d'hôtel
14
year
old
looking
for
a
hotel
room
On
a
cru
qu'on
pass'rait
jamais
Noël
We
thought
we'd
never
spend
Christmas
J'crois
qu'on
s'est
mal
compris
gros
I
think
we
misunderstood
each
other
big
Ici
c'est
moi
qui
vend
la
came
(c'est
moi)
Here
it's
me
who
sells
the
dope
(it's
me)
Si
y
a
un
fer
qui
tourne
en
bas
d'chez
toi
If
there's
an
iron
spinning
downstairs
at
your
place
C'est
qu'on
recherche
un
point
d'attaque
It's
because
we're
looking
for
a
point
of
attack
L'école
n'a
pas
d'impact
School
has
no
impact
Le
gérant
du
réseau
n'a
pas
son
bac
The
network
manager
doesn't
have
his
bac
Cache
le
seum
quand
j'rends
sa
part
Hide
the
scum
when
I
give
back
his
share
On
aime
la
tap...
comme
ces
chiens
d'la
bac
We
love
the
tap...
like
those
dogs
from
the
bac
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Frozen
date de sortie
23-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.