Keremcem - Aptal Aşık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keremcem - Aptal Aşık




Aptal Aşık
Глупый влюбленный
Yollar açıktı bu aşk için
Дороги были открыты для этой любви,
Sen hep yokuşa sürdün
Ты все время вела в гору.
Yordum kendimi gülmen için
Я измучил себя, чтобы ты улыбнулась,
Oldu bak iyi güldün
И вот, смотри, ты хорошо посмеялась.
Ne kolay seninle zor yoldan anlaşmak
Как легко с тобой сложно договориться,
Ne yazık ki bana keyfim engel olacak
Как жаль, но моя гордость мне помешает.
Hem kapına köle hem de sıkmasın
Чтобы я был и твоим рабом, и чтобы не душил,
Hem dişine göre hem çok yormasın
Чтобы и по твоему вкусу, и не слишком утомлял.
Yok, oynayamam aptal aşığı
Нет, я не могу играть глупого влюбленного.
Çal, benim için bir veda şarkısı
Сыграй для меня песню прощания.
Hem kapına köle hem de sıkmasın
Чтобы я был и твоим рабом, и чтобы не душил,
Hem dişine göre hem çok yormasın!
Чтобы и по твоему вкусу, и не слишком утомлял!
Yok oynayamam aptal aşığı
Нет, я не могу играть глупого влюбленного.
Çal kafana göre bir aşk şarkısı (çal)
Сыграй, как тебе вздумается, песню о любви (сыграй).
Yollar açıktı bu aşk için
Дороги были открыты для этой любви,
Sen hep yokuşa sürdün
Ты все время вела в гору.
Yordum kendimi gülmen için
Я измучил себя, чтобы ты улыбнулась,
Oldu bak iyi güldün
И вот, смотри, ты хорошо посмеялась.
Ne kolay seninle zor yoldan anlaşmak
Как легко с тобой сложно договориться,
Ne yazık ki (bana, bana) bana keyfim engel olacak
Как жаль, что (мне, мне) мне моя гордость помешает.
Hem kapına köle hem de sıkmasın
Чтобы я был и твоим рабом, и чтобы не душил,
Hem dişine göre hem çok yormasın
Чтобы и по твоему вкусу, и не слишком утомлял.
Yok, oynayamam aptal aşığı
Нет, я не могу играть глупого влюбленного.
Çal, benim için bir veda şarkısı
Сыграй для меня песню прощания.
Hem kapına köle hem de sıkmasın
Чтобы я был и твоим рабом, и чтобы не душил,
Hem dişine göre hem çok yormasın
Чтобы и по твоему вкусу, и не слишком утомлял.
Yok, oynayamam aptal aşığı
Нет, я не могу играть глупого влюбленного.
Çal, kafana göre bir aşk şarkısı
Сыграй, как тебе вздумается, песню о любви.
Hem kapına köle hem de sıkmasın
Чтобы я был и твоим рабом, и чтобы не душил,
Hem dişine göre hem çok yormasın
Чтобы и по твоему вкусу, и не слишком утомлял.
Yok, oynayamam aptal aşığı
Нет, я не могу играть глупого влюбленного.
Çal, benim için bir veda şarkısı
Сыграй для меня песню прощания.
Hem kapına köle hem de sıkmasın
Чтобы я был и твоим рабом, и чтобы не душил,
Hem dişine göre hem çok yormasın
Чтобы и по твоему вкусу, и не слишком утомлял.
Yok, oynayamam aptal aşığı
Нет, я не могу играть глупого влюбленного.
Çal, kafana göre bir aşk şarkısı (çal, çal)
Сыграй, как тебе вздумается, песню о любви (сыграй, сыграй).





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.