Paroles et traduction Keremcem - Aptal Aşık
Yollar
açıktı
bu
aşk
için
Пути
были
открыты
для
этой
любви
Sen
hep
yokuşa
sürdün
Ты
всегда
ехал
в
гору
Yordum
kendimi
gülmen
için
Я
устал,
чтобы
ты
посмеялся.
Oldu
bak
iyi
güldün
Хорошо,
ты
хорошо
посмеялся.
Ne
kolay
seninle
zor
yoldan
anlaşmak
Как
легко
договориться
с
тобой
трудным
путем
Ne
yazık
ki
bana
keyfim
engel
olacak
К
сожалению,
мне
помешает
мое
настроение
Hem
kapına
köle
hem
de
sıkmasın
Пусть
раб
и
не
пускает
тебя
в
дверь
Hem
dişine
göre
hem
çok
yormasın
Пусть
не
утомляет
и
по
зубам.
Yok,
oynayamam
aptal
aşığı
Нет,
я
не
могу
играть,
глупый
любовник.
Çal,
benim
için
bir
veda
şarkısı
Сыграй
для
меня
прощальную
песню
Hem
kapına
köle
hem
de
sıkmasın
Пусть
раб
и
не
пускает
тебя
в
дверь
Hem
dişine
göre
hem
çok
yormasın!
Пусть
не
слишком
утомляет
и
по
зубам!
Yok
oynayamam
aptal
aşığı
Нет,
я
не
могу
играть,
глупый
любовник.
Çal
kafana
göre
bir
aşk
şarkısı
(çal)
Сыграй
песню
о
любви
по
своему
усмотрению.
Yollar
açıktı
bu
aşk
için
Пути
были
открыты
для
этой
любви
Sen
hep
yokuşa
sürdün
Ты
всегда
ехал
в
гору
Yordum
kendimi
gülmen
için
Я
устал,
чтобы
ты
посмеялся.
Oldu
bak
iyi
güldün
Хорошо,
ты
хорошо
посмеялся.
Ne
kolay
seninle
zor
yoldan
anlaşmak
Как
легко
договориться
с
тобой
трудным
путем
Ne
yazık
ki
(bana,
bana)
bana
keyfim
engel
olacak
К
сожалению,
мне
будет
мешать
мое
настроение.
Hem
kapına
köle
hem
de
sıkmasın
Пусть
раб
и
не
пускает
тебя
в
дверь
Hem
dişine
göre
hem
çok
yormasın
Пусть
не
утомляет
и
по
зубам.
Yok,
oynayamam
aptal
aşığı
Нет,
я
не
могу
играть,
глупый
любовник.
Çal,
benim
için
bir
veda
şarkısı
Сыграй
для
меня
прощальную
песню
Hem
kapına
köle
hem
de
sıkmasın
Пусть
раб
и
не
пускает
тебя
в
дверь
Hem
dişine
göre
hem
çok
yormasın
Пусть
не
утомляет
и
по
зубам.
Yok,
oynayamam
aptal
aşığı
Нет,
я
не
могу
играть,
глупый
любовник.
Çal,
kafana
göre
bir
aşk
şarkısı
Сыграй
песню
о
любви
по
своему
усмотрению
Hem
kapına
köle
hem
de
sıkmasın
Пусть
раб
и
не
пускает
тебя
в
дверь
Hem
dişine
göre
hem
çok
yormasın
Пусть
не
утомляет
и
по
зубам.
Yok,
oynayamam
aptal
aşığı
Нет,
я
не
могу
играть,
глупый
любовник.
Çal,
benim
için
bir
veda
şarkısı
Сыграй
для
меня
прощальную
песню
Hem
kapına
köle
hem
de
sıkmasın
Пусть
раб
и
не
пускает
тебя
в
дверь
Hem
dişine
göre
hem
çok
yormasın
Пусть
не
утомляет
и
по
зубам.
Yok,
oynayamam
aptal
aşığı
Нет,
я
не
могу
играть,
глупый
любовник.
Çal,
kafana
göre
bir
aşk
şarkısı
(çal,
çal)
Играй,
песня
о
любви
по
своему
усмотрению.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Album
Keremcem
date de sortie
02-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.