Paroles et traduction Keremcem - Ağlayalım Beraber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağlayalım Beraber
Плачем Вместе
Ayrılık
günü
düştü
peşime
hüzün
День
расставания
— печаль
погналась
за
мной
Ve
bırakmadı
kaç
yıl
boyu
И
не
отпускала
долгие
годы.
Boylu
boyunca
uzandım
yanına
Я
всем
своим
существом
тянулся
к
тебе,
Ama
bana
dönük
değildi
yüzün
Но
твое
лицо
не
было
обращено
ко
мне.
Aldanıp
sana
bekledim
geçen
güzü
Обманываясь,
я
ждал
тебя
прошлую
осень
Ve
bırakmadım
kaç
yıl
boyu
И
не
сдавался
долгие
годы.
Zaman
dolunca
geldiysem
yanına
Если
я
вернулся
к
тебе,
когда
пришло
время,
Sebep
sana
o
gün
verdiğim
sözüm
То
причина
тому
— данное
тебе
в
тот
день
слово.
Dön
diye
yalvarırken
Умоляя
тебя
вернуться,
Düştü
elimden
gururum
Я
потерял
свою
гордость.
Son
diye
dilenirken
Прося
тебя
в
последний
раз,
Geçti
önümden
bir
tanem
Я
видел,
как
ты
проходишь
мимо,
моя
единственная.
Yine
dolacaksa
gözlerim
Если
мои
глаза
снова
наполнятся
слезами,
Sensiz
olsun
dilerim
Пусть
это
будет
без
тебя,
молю.
Eritir
yaşlar
kalbimi
Слёзы
растопят
мое
сердце,
Dayanamaz
buna
yüreğim
Мое
сердце
этого
не
выдержит.
Dur
yalan
yalan
söyledim
Стой,
я
солгал,
солгал,
Yaşanacaksa
eğer
keder
Если
суждено
испытать
горе,
Bırakma
yalnız
beni
Не
оставляй
меня
одного.
Ağlayalım
beraber
Давай
плакать
вместе.
Ayrılık
günü
düştü
peşime
hüzün
День
расставания
— печаль
погналась
за
мной
Ve
bırakmadı
kaç
yıl
boyu
И
не
отпускала
долгие
годы.
Boylu
boyunca
uzandım
yanına
Я
всем
своим
существом
тянулся
к
тебе,
Ama
bana
dönük
değildi
yüzün
Но
твое
лицо
не
было
обращено
ко
мне.
Aldanıp
sana
bekledim
geçen
güzü
Обманываясь,
я
ждал
тебя
прошлую
осень
Ve
bırakmadım
kaç
yıl
boyu
И
не
сдавался
долгие
годы.
Zaman
dolunca
geldiysem
yanına
Если
я
вернулся
к
тебе,
когда
пришло
время,
Sebep
sana
o
gün
verdiğim
sözüm
То
причина
тому
— данное
тебе
в
тот
день
слово.
Dön
diye
yalvarırken
Умоляя
тебя
вернуться,
Düştü
elimden
gururum
Я
потерял
свою
гордость.
Son
diye
dilenirken
Прося
тебя
в
последний
раз,
Geçti
önümden
bir
tanem
Я
видел,
как
ты
проходишь
мимо,
моя
единственная.
Yine
dolacaksa
gözlerim
Если
мои
глаза
снова
наполнятся
слезами,
Sensiz
olsun
dilerim
Пусть
это
будет
без
тебя,
молю.
Eritir
yaşlar
kalbimi
Слёзы
растопят
мое
сердце,
Dayanamaz
buna
yüreğim
Мое
сердце
этого
не
выдержит.
Dur
yalan,
yalan
söyledim
Стой,
я
солгал,
солгал,
Yaşanacaksa
eğer
keder
Если
суждено
испытать
горе,
Bırakma
yalnız
beni
Не
оставляй
меня
одного.
Ağlayalım
beraber
Давай
плакать
вместе.
Yine
dolacaksa
gözlerim
Если
мои
глаза
снова
наполнятся
слезами,
Sensiz
olsun
dilerim
Пусть
это
будет
без
тебя,
молю.
Eritir
yaşlar
kalbimi
Слёзы
растопят
мое
сердце,
Dayanamaz
buna
yüreğim
Мое
сердце
этого
не
выдержит.
Dur
yalan,
yalan
söyledim
Стой,
я
солгал,
солгал,
Yaşanacaksa
eğer
keder
Если
суждено
испытать
горе,
Bırakma
yalnız
beni
Не
оставляй
меня
одного.
Ağlayalım
beraber
Давай
плакать
вместе.
Yine
dolacaksa
gözlerim
Если
мои
глаза
снова
наполнятся
слезами,
Sensiz
olsun
dilerim
Пусть
это
будет
без
тебя,
молю.
Eritir
yaşlar
kalbimi
Слёзы
растопят
мое
сердце,
Dayanamaz
buna
yüreğim
Мое
сердце
этого
не
выдержит.
Dur
yalan,
yalan
söyledim
Стой,
я
солгал,
солгал,
Yaşanacaksa
eğer
keder
Если
суждено
испытать
горе,
Söylemeliyim
gerçeği
Я
должен
сказать
правду,
Ağlayalım
beraber
Давай
плакать
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keremcem Dürük
Album
Eylül
date de sortie
22-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.