Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorular
sor
ama
Stell
mir
Fragen,
aber
Konular
zor
olmasa
bitte
keine
schwierigen
Themen
Bana
soru
sor
ama
Stell
mir
Fragen,
aber
Sakın
sorgulama
bitte
verhöre
mich
nicht
Kurallar
olmasa,
ah
Wenn
es
keine
Regeln
gäbe,
ach
Beni
bi'
yormasa
wenn
es
mich
nicht
ermüden
würde
Kolay
olmasa
da
Auch
wenn
es
nicht
einfach
ist
Ezberimi
bi'
bozsa
wenn
es
meine
Gewohnheit
durchbrechen
würde
Yalnızlık
harika
ama
korkuyorum
Die
Einsamkeit
ist
wunderbar,
aber
ich
habe
Angst
Sen
yokken
büyür
boşluğum,
uzay
olur
Wenn
du
nicht
da
bist,
wächst
meine
Leere,
wird
zum
Universum
Gel
yanıma
bir
kez
olsa
da
Komm
zu
mir,
auch
nur
einmal
Moleküller
uçup
kaybolsa
da
Auch
wenn
die
Moleküle
verfliegen
und
verschwinden
Süzül
de
kon
çıplak
omzuma
Schweb
herab
und
lande
auf
meiner
nackten
Schulter
Bir
melek
gibi
sen
başka
dünyadan
Wie
ein
Engel
bist
du,
von
einer
anderen
Welt
Sana
sınırsız
duygusal
temas
Für
dich
grenzenlose
emotionale
Berührung
Ve
iltimas
benden
und
Bevorzugung
von
mir
Sorular
sor
ama
Stell
mir
Fragen,
aber
Konular
zor
olmasa
bitte
keine
schwierigen
Themen
Bana
soru
sor
ama
Stell
mir
Fragen,
aber
Sakın
sorgulama
bitte
verhöre
mich
nicht
Kurallar
olmasa,
ah
Wenn
es
keine
Regeln
gäbe,
ach
Beni
bi'
yormasa
wenn
es
mich
nicht
ermüden
würde
Kolay
olmasa
da
Auch
wenn
es
nicht
einfach
ist
Ezberimi
bi'
bozsa
wenn
es
meine
Gewohnheit
durchbrechen
würde
Yalnızlık
harika
ama
korkuyorum
Die
Einsamkeit
ist
wunderbar,
aber
ich
habe
Angst
Sen
yokken
büyür
boşluğum,
uzay
olur
Wenn
du
nicht
da
bist,
wächst
meine
Leere,
wird
zum
Universum
Gel
yanıma
bir
kez
olsa
da
Komm
zu
mir,
auch
nur
einmal
Moleküller
uçup
kaybolsa
da
Auch
wenn
die
Moleküle
verfliegen
und
verschwinden
Süzül
de
kon
çıplak
omzuma
Schweb
herab
und
lande
auf
meiner
nackten
Schulter
Bir
melek
gibi
sen
başka
dünyadan
Wie
ein
Engel
bist
du,
von
einer
anderen
Welt
Sana
sınırsız
duygusal
temas
Für
dich
grenzenlose
emotionale
Berührung
Ve
iltimas
benden
und
Bevorzugung
von
mir
Gel
yanıma
bir
kez
olsa
da
Komm
zu
mir,
auch
nur
einmal
Moleküller
uçup
kaybolsa
da
Auch
wenn
die
Moleküle
verfliegen
und
verschwinden
Süzül
de
kon
çıplak
omzuma
Schweb
herab
und
lande
auf
meiner
nackten
Schulter
Bir
melek
gibi
sen
başka
dünyadan
Wie
ein
Engel
bist
du,
von
einer
anderen
Welt
Sana
sınırsız
duygusal
temas
Für
dich
grenzenlose
emotionale
Berührung
Ve
iltimas
benden
und
Bevorzugung
von
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emrah şahin, Kerem Cem Dürük, Yunus Adak
Album
Molekül
date de sortie
17-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.