Keremcem - Ne Sonbahar Ne Kış - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keremcem - Ne Sonbahar Ne Kış




Ne Sonbahar Ne Kış
Neither Autumn Nor Winter
Sabah uyandım
I woke up this morning
Gözümü açtım
I opened my eyes
İzini sürdüm
I followed your trail
Yüzünü gördüm
I saw your face
O da senden rica minnet yar
You are my love, my sweetheart
Akşam olsun tek dileğim
My only wish is for evening to come
Yak lambayı yol göreyim
Light the lamp so I can see the way
En sonunda burdan gideyim
Finally, I'll leave this place
Oldu olacak seni de götüreyim yar
It's settled, I'll take you with me, my love
Akşam olsun tek dileğim
My only wish is for evening to come
Yak lambayı yol göreyim
Light the lamp so I can see the way
En sonunda burdan gideyim
Finally, I'll leave this place
Oldu olacak seni de götüreyim yar
It's settled, I'll take you with me, my love
Ne sonbahar ne de kış
Neither autumn nor winter
Boyuna de cilve pek yakışmış
Your coquetry suits you so well
Ne ilkbahar ne de yaz
Neither spring nor summer
E güzel dedik diye etme naz
Don't play coy, just because we said you are beautiful
Ne sonbahar ne de kış
Neither autumn nor winter
Boyuna de cilve pek yakışmış
Your coquetry suits you so well
Ne ilkbahar ne de yaz
Neither spring nor summer
E güzel dedik diye etme naz
Don't play coy, just because we said you are beautiful
Sabah uyandım
I woke up this morning
Gözümü açtım
I opened my eyes
İzini sürdüm
I followed your trail
Yüzünü gördüm
I saw your face
O da senden rica minnet yar
You are my love, my sweetheart
Akşam olsun tek dileğim
My only wish is for evening to come
Yak lambayı yol göreyim
Light the lamp so I can see the way
En sonunda burdan gideyim
Finally, I'll leave this place
Oldu olacak seni de götüreyim yar
It's settled, I'll take you with me, my love
Akşam olsun tek dileğim
My only wish is for evening to come
Yak lambayı yol göreyim
Light the lamp so I can see the way
En sonunda burdan gideyim
Finally, I'll leave this place
Oldu olacak seni de götüreyim yar
It's settled, I'll take you with me, my love
Ne sonbahar ne de kış
Neither autumn nor winter
Boyuna da cilve pek yakışmış
Your coquetry suits you so well
Ne ilkbahar ne de yaz
Neither spring nor summer
E güzel dedik diye etme naz
Don't play coy, just because we said you are beautiful
Ne sonbahar ne de kış
Neither autumn nor winter
Boyuna da cilve pek yakışmış
Your coquetry suits you so well
Ne ilkbahar ne de yaz
Neither spring nor summer
E güzel dedik diye etme naz
Don't play coy, just because we said you are beautiful
Akşam olsun tek dileğim
My only wish is for evening to come
Yak lambayı yol göreyim
Light the lamp so I can see the way
En sonunda burdan gideyim
Finally, I'll leave this place
Oldu olacak seni de götüreyim yar
It's settled, I'll take you with me, my love
Ne sonbahar ne de kış
Neither autumn nor winter
Boyuna da cilve pek yakışmış
Your coquetry suits you so well
Ne ilkbahar ne de yaz
Neither spring nor summer
E güzel dedik diye etme naz
Don't play coy, just because we said you are beautiful
Ne sonbahar ne de kış
Neither autumn nor winter
Boyuna da cilve pek yakışmış
Your coquetry suits you so well
Ne ilkbahar ne de yaz
Neither spring nor summer
E güzel dedik diye etme naz
Don't play coy, just because we said you are beautiful
Ne sonbahar ne de kış
Neither autumn nor winter
Boyuna da cilve pek yakışmış
Your coquetry suits you so well
Ne ilkbahar ne de yaz
Neither spring nor summer
E güzel dedik diye etme naz
Don't play coy, just because we said you are beautiful
Ne sonbahar ne de kış
Neither autumn nor winter
Boyuna da cilve pek yakışmış
Your coquetry suits you so well
Ne ilkbahar ne de yaz
Neither spring nor summer
E güzel dedik diye etme naz
Don't play coy, just because we said you are beautiful





Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Kerem Cem Duruk, Yunus Adak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.