Paroles et traduction Keremcem - Nerelere Gideyim (Düet Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerelere Gideyim (Düet Versiyon)
Where Should I Go (Duet Version)
Bedenimden
daha
büyük
bir
yalan
A
lie
bigger
than
my
body
Söylemedim
sana
inan
I
didn't
say
I
believe
you
Bütün
hepsi
yalan
olsa
bile
Even
if
it's
all
a
lie
Ne
fark
eder
bunca
sevgiyle?
What
does
it
matter
with
all
this
love?
Son
bir
defa
dön
bak
ve
söyle
Turn
back
one
last
time
and
tell
me
Nerelere
gideyim
sen
yanımda
olmayınca?
Where
should
I
go
when
you're
not
by
my
side?
Gecelerim
uzun
oluyor
sabahlarında
sen
olmayınca
My
nights
are
long
with
no
mornings
when
you're
not
there
Ah
olaydın,
yâr
olaydın,
öpüp
de
sarsaydın
Oh,
you
should
have
been
my
love,
my
darling,
holding
me
so
tight
Ah
olaydın,
yâr
olaydın,
öpüp
de
sarsaydın
Oh,
you
should
have
been
my
love,
my
darling,
holding
me
so
tight
Benimsen
bir
tek
benim
ol
ama
Be
mine
only
if
you're
mine
Değilsen
git,
hiç
durma
If
you're
not,
just
go,
don't
stay
"Git",
söylenecek
kelime
"Go"
is
the
word
that
will
be
uttered
Sensizliğe
hazırım,
şüphe
etme
I'm
ready
for
solitude,
doubt
me
not
Son
bir
defa
dön
bak
ve
söyle
Turn
back
one
last
time
and
tell
me
Nerelere
gideyim
sen
yanımda
olmayınca?
Where
should
I
go
when
you're
not
by
my
side?
Gecelerim
uzun
oluyor
sabahlarında
sen
olmayınca
My
nights
are
long
with
no
mornings
when
you're
not
there
Ah
olaydın,
yâr
olaydın,
öpüp
de
sarsaydın
Oh,
you
should
have
been
my
love,
my
darling,
holding
me
so
tight
Ah
olaydın,
yâr
olaydın,
öpüp
de
sarsaydın
Oh,
you
should
have
been
my
love,
my
darling,
holding
me
so
tight
Ben
sana
söylemeden
Before
I
could
tell
you
Sen
beni
hissetmeden
Before
you
could
feel
me
Biz
denedik
ikimiz
We
tried,
both
of
us
Yoksa
bitiyor
mu
başlarken?
Or
does
it
end
as
it
begins?
Son
bir
defa
dön
bak
ve
söyle
Turn
back
one
last
time
and
tell
me
Nerelere
gideyim
sen
yanımda
olmayınca?
Where
should
I
go
when
you're
not
by
my
side?
Gecelerim
uzun
oluyor
sabahlarımda
sen
olmayınca
My
nights
are
long
with
no
mornings
when
you're
not
there
Ah
olaydın,
yâr
olaydın,
öpüp
de
sarsaydın
(öpüp
de
sarsaydın)
Oh,
you
should
have
been
my
love,
my
darling,
holding
me
so
tight
(holding
me
so
tight)
Ah
olaydın,
yâr
olaydın,
öpüp
de
sarsaydın
(öpüp
de
sarsaydın)
Oh,
you
should
have
been
my
love,
my
darling,
holding
me
so
tight
(holding
me
so
tight)
Ah
olaydın,
yâr
olaydın,
öpüp
de
sarsaydın
Oh,
you
should
have
been
my
love,
my
darling,
holding
me
so
tight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keremcem Dürük, Yunus Adak
Album
Eylül
date de sortie
22-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.