Paroles et traduction Keren Ann - End of May
Close
your
eyes
and
roll
a
dice
Закрой
глаза
и
брось
кости.
Under
the
board
there′s
a
compromise
Под
доской
есть
компромисс.
If
after
all
we
only
lived
twice
Если
бы
в
конце
концов
мы
жили
только
дважды
Which
lies
the
run
road
to
paradise
Где
лежит
главная
дорога
в
рай
Don't
say
a
word,
here
comes
the
break
of
the
day
Не
говори
ни
слова,
Вот
и
рассвет,
And
wide
clouds
of
sand
raised
by
the
wind
of
the
end
of
May
и
широкие
облака
песка,
поднятые
ветром
конца
мая.
Close
your
eyes
and
make
a
bet
Закрой
глаза
и
сделай
ставку.
Face
to
the
glare
of
the
sunset
Лицом
к
сиянию
заката.
This
is
about
as
far
as
we
get
Это
все,
что
мы
можем
сделать.
You
haven′t
seen
me
disguised
yet
Ты
еще
не
видел
меня
переодетым.
Don't
say
a
word,
here
comes
the
break
of
the
day
Не
говори
ни
слова,
Вот
и
рассвет,
And
wide
clouds
of
sand
raised
by
the
wind
of
the
end
of
May
и
широкие
облака
песка,
поднятые
ветром
конца
мая.
Close
your
eyes
and
make
a
wish
Закрой
глаза
и
загадай
желание.
Under
the
stone
there's
a
stonefish
Под
камнем-каменная
рыба.
Hold
your
breath
then
roll
the
dice
Задержи
дыхание
и
брось
кости.
It
might
lead
the
run
road
to
paradise
Она
может
привести
к
раю.
Don′t
say
a
word,
here
comes
the
break
of
the
day
Не
говори
ни
слова,
наступает
рассвет
And
wide
clouds
of
sand
raised
by
the
wind
of
the
end...
И
широкие
облака
песка,
поднятые
ветром
конца...
Don′t
say
a
word,
here
comes
the
break
of
the
day
Не
говори
ни
слова,
Вот
и
рассвет,
And
wide
clouds
of
sand
raised
by
the
wind
of
the
end
of
May
и
широкие
облака
песка,
поднятые
ветром
конца
мая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay, Keren Ann Zeidel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.