Keren Peles - אין סוף ללילה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keren Peles - אין סוף ללילה




אין סוף ללילה
Нет конца ночи
אני הולכת ברגליים יחפות
Я иду босиком
על השבילים שלפני
По тропинкам предо мной,
האבנים שורפות
Камни горячие,
סימן שיש עוד שמש מעלי
Значит, солнце еще надо мной.
מתחלפות עונות
Меняются времена года,
אני צריכה להתקלף מכעסים וכשלונות
Мне нужно избавиться от гнева и неудач,
קשה לבנות כבר משהו על הלב
Трудно уже что-то строить на сердце...
מה אתה חושב?
Что ты думаешь?
תמיד חושב יותר מידי
Всегда думаешь слишком много.
איפה תסתובב
Где ты будешь бродить,
הרי תאהב גם אחריי
Ведь ты будешь любить и после меня.
וכאן אולי זה המקום
И здесь, возможно, то самое место,
כשאנשים מחכים ליום
Когда люди ждут дня,
אין סוף ללילה
Нет конца ночи,
הלילה אין לו סוף
У ночи нет конца.
עוד לא ויתרנו מה פתאום
Мы еще не сдались, что ты,
כשאנשים מפסיקים לחלום
Когда люди перестают мечтать,
אין סוף ללילה
Нет конца ночи,
אין סוף
Нет конца.
אני אוספת בידיים חשופות
Я собираю голыми руками
שברי תמונות שהתחברו אלי
Обломки картин, что соединились со мной.
לא מנצחים במלחמות
В войнах не побеждают,
ומי שמוותר מראש לא חי
А тот, кто сдается заранее, не живет.
טוב לנו עכשיו
Нам хорошо сейчас,
בלי לחפש רחוק מדי
Не ища слишком далеко.
והזמן יזרום
И время будет течь,
איתך או בלעדיי
С тобой или без тебя.
וכאן אולי זה המקום
И здесь, возможно, то самое место,
כשאנשים מחכים ליום
Когда люди ждут дня,
אין סוף ללילה
Нет конца ночи,
הלילה אין לו סוף
У ночи нет конца.
עוד לא ויתרנו, מה פתאום
Мы еще не сдались, что ты,
כשאנשים מפסיקים לחלום
Когда люди перестают мечтать,
אין סוף ללילה
Нет конца ночи,
אין סוף
Нет конца.
כשאנשים מחכים לחוף
Когда люди ждут берега,
אין סוף למים
Нет конца воде,
הלב עושה אגרוף
Сердце сжимается в кулак.
עוד לא ויתרנו מה פתאום
Мы еще не сдались, что ты,
כשאנשים מפסיקים לחלום
Когда люди перестают мечтать,
אין סוף ללילה
Нет конца ночи,
אין סוף
Нет конца.





Writer(s): שמואלי גלעד, פלס קרן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.