Keren Peles - רק אלוהים ישפוט אותי - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keren Peles - רק אלוהים ישפוט אותי




רק אלוהים ישפוט אותי
Только Бог мне судья
רק אלוהים ישפוט אותי
Только Бог мне судья
השיירות עוברות אותי
Караваны мимо меня проходят,
הסערות מנערות אותי
Бури меня сотрясают,
לקום לחיות לשמור לי
Встать, жить, сохранить для себя
טיפת אהבה ליום קודר
Каплю любви для хмурого дня,
מהנוצץ לא להתעוור
От блеска не ослепнуть
ולעלות כמו ציפור אל שמש
И взлететь, как птица, к солнцу.
רוצה עוד וזה לא נגמר
Хочу ещё, и это не кончается,
כי כשהיה לי את הכל הרגשתי שום דבר
Ведь когда у меня было всё, я не чувствовала ничего.
נתתי את מה שרק אפשר
Я отдала всё, что могла,
שיראו אותי שישמעו אותי שרה
Чтобы меня видели, чтобы меня слышали, как я пою.
ברקיע השביעי
На седьмом небе
לכמה רגעים הרגשתי מישהי
На несколько мгновений я почувствовала себя кем-то.
עשיתי כל מיני שטויות
Я наделала всяких глупостей
עם בן אחד עם שני בנים
С одним парнем, с двумя парнями,
ולפעמים גם עם בנות
А иногда и с девушками.
רק אלוהים ישפוט אותי
Только Бог мне судья,
השיירות עוברות אותי
Караваны мимо меня проходят,
הסערות מנערות אותי
Бури меня сотрясают,
לקום לחיות לשמור לי
Встать, жить, сохранить для себя
טיפת אהבה ליום קודר
Каплю любви для хмурого дня,
מהנוצץ לא להתעוור
От блеска не ослепнуть
ולעלות כמו ציפור אל שמש
И взлететь, как птица, к солнцу.
רוצה עוד למלא תכיס
Хочу ещё, наполнить карман
בכל מה שנכנס לא לפספס אף ביס
Всем, что попадётся, не пропустить ни кусочка.
בלילות כשאף אחד לא מציץ
Ночами, когда никто не подглядывает,
המקרר נפתח אני נולדתי מורעבת
Открывается холодильник, я родилась голодной.
עבד של העבודה
Раб работы,
למרות שיש בבית ילד וילדה
Хотя дома есть сын и дочь.
שמלה צמודה
Обтягивающее платье,
מחשוף בוער
Жгучее декольте,
אז תפטרי מהבושה
Так отбрось стыд,
להיות אשה זה משחרר
Быть женщиной это освобождает.
רק אלוהים ישפוט אותי
Только Бог мне судья,
השיירות עוברות אותי
Караваны мимо меня проходят,
הסערות מנערות אותי
Бури меня сотрясают,
לקום לחיות לשמור לי
Встать, жить, сохранить для себя
טיפת אהבה ליום קודר
Каплю любви для хмурого дня,
מהנוצץ לא להתעוור
От блеска не ослепнуть
ולעלות כמו ציפור אל שמש
И взлететь, как птица, к солнцу.
אהבתי מאחורי הגב
Любовь за спиной,
חציתי כמה פעמים תקו
Несколько раз переходила черту,
הייתי רגישה כי לי כאב
Была чувствительна, потому что мне было больно.
רציתי מישהו רק כי הוא כוכב
Хотела кого-то, только потому что он звезда.
כתבתי כל מיני שירים על אחרים הם נפגעו
Писала всякие песни о других, они обижались.
היו לי חברים פעם היו
У меня были друзья когда-то.
היתה קנאה היתה שנאה היתה שנה שלא היה לי אלוהים
Была зависть, была ненависть, был год, когда у меня не было Бога.
ורק אלוהים ישפוט אותי
И только Бог мне судья.
רק אלוהים ישפוט אותי
Только Бог мне судья,
השיירות עוברות אותי
Караваны мимо меня проходят,
הסערות מנערות אותי
Бури меня сотрясают,
לקום לחיות לשמור לי
Встать, жить, сохранить для себя
טיפת אהבה ליום קודר
Каплю любви для хмурого дня,
מהנוצץ לא להתעוור
От блеска не ослепнуть
ולעלות כמו ציפור אל שמש
И взлететь, как птица, к солнцу.





Writer(s): בן דוד עמוס, דזאנאשוילי גיא, פלס קרן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.