Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 bagabonți (feat. Bitza & Kepa)
4 Vagabunden (feat. Bitza & Kepa)
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Patru
roți
poartă
patru-patru
bagabonți
Vier
Räder
tragen
vier-vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Patru
roți
poartă
patru-patru
bagabonți
Vier
Räder
tragen
vier-vier
Vagabunden
Suntem
patru,
bagabonți
dați
dracu
Wir
sind
vier,
verdammte
Vagabunden
Tot
ce
facem,
facem
fiindcă
atât
ne
duce
capu
Alles,
was
wir
tun,
tun
wir,
weil
wir
nicht
mehr
auf
dem
Kasten
haben
Asta
am
văzut,
deci,
asta
facem
acum
Das
haben
wir
gesehen,
also
machen
wir
das
jetzt
De
luat
în
calcul,
ca
teancuri
Zu
berücksichtigen,
wie
Stapel
Uite
cum
extind
regatul
Sieh
nur,
wie
ich
das
Königreich
erweitere
Aici
suntem
noi
Hier
sind
wir
Cei
care
nu
dau
înapoi
Die,
die
nicht
zurückweichen
Pregătiți
pentru
pace
Bereit
für
Frieden
Dar
gata
de
război
Aber
bereit
für
Krieg
Mergem
la
sigur,
hai
frate
cu
noi
Wir
gehen
auf
Nummer
sicher,
komm,
Bruder,
mit
uns
În
alt
caz,
vin
ca
Taz,
fac
tam-tam
Wenn
nicht,
komme
ich
wie
Taz,
mache
Tam-Tam
Ca
un
uragan
cu
un
trancan
Wie
ein
Hurrikan
mit
einem
Knüppel
Dau
ca
în
Muay
Boran
Ich
schlage
wie
in
Muay
Boran
Manifestăm
stări
de
bine
Wir
zeigen
gute
Laune
N-avem
limite,
ține-te
Wir
haben
keine
Grenzen,
halt
dich
fest
Am
frați
cu
mine,
am
tot
ce
trebuie
Ich
habe
Brüder
bei
mir,
ich
habe
alles,
was
ich
brauche
Și
ce
trebuie
e
Und
was
ich
brauche
ist
U-la-la
La-la
U-la-la
La-la
Fugari
ca
Sundance
Kid
Flüchtlinge
wie
Sundance
Kid
De
neclintit,
rămânem
tari
Unbeugsam,
wir
bleiben
stark
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Patru
roți
poartă
patru-patru
bagabonți
Vier
Räder
tragen
vier-vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Patru
roți
poartă
patru-patru
bagabonți
Vier
Räder
tragen
vier-vier
Vagabunden
Patru
roți,
tremură
asfaltul
sub
picioare
Vier
Räder,
der
Asphalt
bebt
unter
den
Füßen
Venim
din
aglomerări
urbane
Wir
kommen
aus
städtischen
Ballungsräumen
Lovim
exact
acolo
unde
doare
Wir
treffen
genau
dort,
wo
es
weh
tut
Ți-am
mai
zis,
noi
când
o
dăm,
o
dăm
TARE
Ich
habe
dir
schon
gesagt,
wenn
wir
es
tun,
dann
richtig
Patru
roți,
patru
bagabonți
Vier
Räder,
vier
Vagabunden
Când
venim,
lacăte
la
porți
Wenn
wir
kommen,
Schlösser
an
die
Tore
Leagă-ne
dar
nu
cred
că
poți
Fesselt
uns,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
ihr
das
könnt
Câini
blajini,
v-arătăm
noi
colți
Zahme
Hunde,
wir
zeigen
euch
unsere
Zähne
Violenți
când
situația
o
cere
Gewalttätig,
wenn
die
Situation
es
erfordert
Forjați
în
condiții
grele
Geschmiedet
unter
schwierigen
Bedingungen
Bandiți
veniți
din
cartiere
Banditen,
die
aus
den
Vierteln
kommen
Să
ne
luam
partea
Um
uns
unseren
Teil
zu
holen
În
spate
sirene
Sirenen
im
Rücken
Unii
spun
că
asta-i
karma
Manche
sagen,
das
ist
Karma
Au
dreptate,
ne
urmărește
garda
Sie
haben
Recht,
die
Polizei
verfolgt
uns
Noi
ne
continuăm
saga
Wir
setzen
unsere
Saga
fort
O
să
ne
ducem
unde
ne
duce
STRADA
Wir
werden
dorthin
gehen,
wohin
uns
die
STRASSE
führt
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Patru
roți
poartă
patru-patru
bagabonți
Vier
Räder
tragen
vier-vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Patru
roți
poartă
patru-patru
bagabonți
Vier
Räder
tragen
vier-vier
Vagabunden
Esti
gata
frate
Bist
du
bereit,
Bruder?
Esti
pregatit
Bist
du
vorbereitet?
Hai
s-o
dăm
că
timpul
e
scump
Lass
uns
loslegen,
denn
Zeit
ist
teuer
Știi
c-o
să
fac
tot
ce
am
de
făcut
Du
weißt,
ich
werde
alles
tun,
was
ich
tun
muss
Esti
gata
frate
Bist
du
bereit
Bruder?
Esti
pregatit
Bist
du
vorbereitet?
Hai
s-o
dăm
că
timpul
e
scump
Lass
uns
loslegen,
denn
die
Zeit
ist
knapp
Știi
c-o
să
fac
tot
ce
am
de
făcut
Du
weißt,
ich
werde
alles
tun,
was
ich
zu
tun
habe.
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Patru
roți
poartă
patru-patru
bagabonți
Vier
Räder
tragen
vier-vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa,
patru
bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa,
vier
Vagabunden
Patru
roți
poartă
patru-patru
bagabonți
Vier
Räder
tragen
vier-vier
Vagabunden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talpos Andrei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.