Keri - 4 bagabonți (feat. Bitza & Kepa) - traduction des paroles en allemand

4 bagabonți (feat. Bitza & Kepa) - Keritraduction en allemand




4 bagabonți (feat. Bitza & Kepa)
4 Vagabunden (feat. Bitza & Kepa)
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Patru roți poartă patru-patru bagabonți
Vier Räder tragen vier-vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Patru roți poartă patru-patru bagabonți
Vier Räder tragen vier-vier Vagabunden
Suntem patru, bagabonți dați dracu
Wir sind vier, verdammte Vagabunden
Tot ce facem, facem fiindcă atât ne duce capu
Alles, was wir tun, tun wir, weil wir nicht mehr auf dem Kasten haben
Asta am văzut, deci, asta facem acum
Das haben wir gesehen, also machen wir das jetzt
De luat în calcul, ca teancuri
Zu berücksichtigen, wie Stapel
Uite cum extind regatul
Sieh nur, wie ich das Königreich erweitere
Aici suntem noi
Hier sind wir
Cei care nu dau înapoi
Die, die nicht zurückweichen
Pregătiți pentru pace
Bereit für Frieden
Dar gata de război
Aber bereit für Krieg
Mergem la sigur, hai frate cu noi
Wir gehen auf Nummer sicher, komm, Bruder, mit uns
În alt caz, vin ca Taz, fac tam-tam
Wenn nicht, komme ich wie Taz, mache Tam-Tam
Ca un uragan cu un trancan
Wie ein Hurrikan mit einem Knüppel
Raid aerian
Luftangriff
Dau ca în Muay Boran
Ich schlage wie in Muay Boran
Manifestăm stări de bine
Wir zeigen gute Laune
N-avem limite, ține-te
Wir haben keine Grenzen, halt dich fest
Am frați cu mine, am tot ce trebuie
Ich habe Brüder bei mir, ich habe alles, was ich brauche
Și ce trebuie e
Und was ich brauche ist
U-la-la La-la
U-la-la La-la
Fugari ca Sundance Kid
Flüchtlinge wie Sundance Kid
De neclintit, rămânem tari
Unbeugsam, wir bleiben stark
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Patru roți poartă patru-patru bagabonți
Vier Räder tragen vier-vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Patru roți poartă patru-patru bagabonți
Vier Räder tragen vier-vier Vagabunden
Patru roți, tremură asfaltul sub picioare
Vier Räder, der Asphalt bebt unter den Füßen
Venim din aglomerări urbane
Wir kommen aus städtischen Ballungsräumen
Lovim exact acolo unde doare
Wir treffen genau dort, wo es weh tut
Ți-am mai zis, noi când o dăm, o dăm TARE
Ich habe dir schon gesagt, wenn wir es tun, dann richtig
Patru roți, patru bagabonți
Vier Räder, vier Vagabunden
Când venim, lacăte la porți
Wenn wir kommen, Schlösser an die Tore
Leagă-ne dar nu cred poți
Fesselt uns, aber ich glaube nicht, dass ihr das könnt
Câini blajini, v-arătăm noi colți
Zahme Hunde, wir zeigen euch unsere Zähne
Violenți când situația o cere
Gewalttätig, wenn die Situation es erfordert
Forjați în condiții grele
Geschmiedet unter schwierigen Bedingungen
Bandiți veniți din cartiere
Banditen, die aus den Vierteln kommen
ne luam partea
Um uns unseren Teil zu holen
În spate sirene
Sirenen im Rücken
Unii spun asta-i karma
Manche sagen, das ist Karma
Au dreptate, ne urmărește garda
Sie haben Recht, die Polizei verfolgt uns
Noi ne continuăm saga
Wir setzen unsere Saga fort
O ne ducem unde ne duce STRADA
Wir werden dorthin gehen, wohin uns die STRASSE führt
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Patru roți poartă patru-patru bagabonți
Vier Räder tragen vier-vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Patru roți poartă patru-patru bagabonți
Vier Räder tragen vier-vier Vagabunden
Esti gata frate
Bist du bereit, Bruder?
Normal
Na klar.
Esti pregatit
Bist du vorbereitet?
Animal
Wie ein Tier.
Hai s-o dăm timpul e scump
Lass uns loslegen, denn Zeit ist teuer
Știi c-o fac tot ce am de făcut
Du weißt, ich werde alles tun, was ich tun muss
Esti gata frate
Bist du bereit Bruder?
Normal
Na klar.
Esti pregatit
Bist du vorbereitet?
Animal
Wie ein Tier.
Hai s-o dăm timpul e scump
Lass uns loslegen, denn die Zeit ist knapp
Știi c-o fac tot ce am de făcut
Du weißt, ich werde alles tun, was ich zu tun habe.
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Patru roți poartă patru-patru bagabonți
Vier Räder tragen vier-vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Pa-pa-pa-pa-pa, patru bagabonți
Pa-pa-pa-pa-pa, vier Vagabunden
Patru roți poartă patru-patru bagabonți
Vier Räder tragen vier-vier Vagabunden





Writer(s): Talpos Andrei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.