Keri Hilson - Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keri Hilson - Do It




Do It
Сделай это
Dearly beloved
Дорогие гости,
You were brought here today
вы здесь сегодня,
To make this thing called
чтобы засвидетельствовать это чувство,
(Can you do it)
(Можешь сделать это?)
Love
называемое любовью.
(Well, can you prove it)
(Ну, можешь доказать это?)
Such a beautiful thing
Такая прекрасная вещь.
(Well, can you touch it)
(Ну, можешь прикоснуться к этому?)
Can you feel it, daddy
Можешь почувствовать это, милый?
(Well, can you love it)
(Ну, можешь любить это?)
If you really know what it is
Если ты действительно знаешь, что это такое,
Can you do it
можешь сделать это?
Tell me how any other girls done heard this
Скажи мне, сколько других девушек слышали это.
Sounds a little like you might rehearse this, oh
Звучит так, будто ты репетировал, о.
Yea, you talk a real good game
Да, ты красиво говоришь,
But it's worthless if you can't work this
но это ничего не стоит, если ты не можешь это сделать.
Don't look so nervous
Не выгляди таким нервным.
All you gotta do is ask about me
Всё, что тебе нужно сделать, это спросить обо мне,
And you'll find out I'm a boss
и ты узнаешь, что я босс,
When it comes to the get-down, get-down
когда дело доходит до главного.
Ooh, you know you said you might have to come through
О, ты говорил, что, возможно, тебе придется прийти
And show me how you do
и показать мне, как ты это делаешь.
Can you do it
Можешь сделать это?
(I can do it)
могу сделать это)
Then do it to me
Тогда сделай это со мной.
Well, can you prove it
Ну, можешь доказать это?
(I can prove it)
могу доказать это)
Better than me
Лучше, чем я?
Well, can you touch it
Ну, можешь прикоснуться к этому?
(I can touch it)
могу прикоснуться к этому)
Like I really need
Так, как мне действительно нужно.
Well, can you love it
Ну, можешь любить это?
(I can love it)
могу любить это)
Then give it to me
Тогда подари это мне.
Well c'mon
Ну же,
C'mon
ну же,
C'mon
ну же,
C'mon
ну же.
Hate to admit you got me thinking
Не хочу признавать, но ты заставил меня задуматься,
What if we got away this weekend ohh
что, если мы сбежим на этих выходных, ох.
Maybe we can do some trick-or-treating
Может, мы можем немного поиграть,
A little meet-n-greeting
немного познакомиться,
Is what we seeing
вот что мы увидим.
All you gotta do is ask about me and you'll find out I'ma boss
Всё, что тебе нужно сделать, это спросить обо мне, и ты узнаешь, что я босс,
When it comes to the get down, get down
когда дело доходит до главного.
Ooh I've scared you, just let it come through
О, я напугала тебя, просто позволь этому случиться
And show me how you do
и покажи мне, как ты это делаешь.
Can you do it
Можешь сделать это?
(Can you?)
(Можешь?)
Then do it to me
Тогда сделай это со мной.
Well, can you prove it
Ну, можешь доказать это?
(I can prove it)
могу доказать это)
Better than me
Лучше, чем я?
Well, can you touch it
Ну, можешь прикоснуться к этому?
(I can touch it)
могу прикоснуться к этому)
Like I really need
Так, как мне действительно нужно.
Well, can you love it
Ну, можешь любить это?
(I can love it)
могу любить это)
Then give it to me
Тогда подари это мне.
C'mon
Ну же,
C'mon
ну же,
C'mon
ну же,
C'mon
ну же.
Boy you glow in the dark
Мальчик, ты светишься в темноте,
Would you like to see?
хочешь посмотреть?
I'ma rock to the beat
Я буду качаться в такт,
With you under me
с тобой подо мной.
Tell me if it's all good
Скажи мне, если всё хорошо,
I'm knocking on wood
я стучу по дереву.
T-t-talk is ch-cheap
С-с-слова - это п-п-пустое,
B-b-boy I wish you would
м-м-мальчик, я бы хотела, чтобы ты...
Just work me, work me
Просто сделай мне хорошо, сделай мне хорошо,
You ain't even gotta try so hard
тебе даже не нужно так стараться.
Can you play your part?
Можешь сыграть свою роль?
Just work me, work me
Просто сделай мне хорошо, сделай мне хорошо,
You ain't really gotta talk so much
тебе не нужно так много говорить.
Wanna feel my touch?
Хочешь почувствовать мое прикосновение?
Just work me, work me
Просто сделай мне хорошо, сделай мне хорошо,
Because I want it tonight
потому что я хочу этого сегодня вечером,
And it gotta be right
и это должно быть правильно.
So what you saying?
Так что ты говоришь?
Just work me, work me uh
Просто сделай мне хорошо, сделай мне хорошо, а.
I'ma ask you one more time (Just work me, work me)
Я спрошу тебя еще раз (Просто сделай мне хорошо, сделай мне хорошо).
Can you do it?
Можешь сделать это?
And do it to me
И сделай это со мной.
Can you prove it?
Можешь доказать это?
Better than me
Лучше, чем я?
Can you touch it?
Можешь прикоснуться к этому?
Like I really need
Так, как мне действительно нужно.
Can you love it?
Можешь любить это?
And give it to me
И подари это мне.
C'mon
Ну же,
C'mon
ну же,
C'mon
ну же,
C'mon
ну же.





Writer(s): Writer Unknown, Bereal Joseph A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.