Paroles et traduction Keri Hilson - Hustler
Heeeey
Hey
ey
yea
Ээээй
Эй
эй
да
Was
I
supposed
to
come
so
close
to
loving
you?
hmmm
Неужели
я
должен
был
быть
так
близок
к
тому,
чтобы
полюбить
тебя?
That
I
couldn't
see
Этого
я
не
видел.
Was
I
supposed
to
drown
myself
in
thoughts
of
you,
to
where
I
could
no
longer
breathe?
Неужели
я
должен
был
утонуть
в
мыслях
о
тебе,
где
я
больше
не
мог
дышать?
You're
just
a
silhouette
of
a
perfect
man
Ты
просто
силуэт
идеального
мужчины.
Cause
you
take
me
higher
then
I
have
ever
been
Потому
что
ты
возносишь
меня
выше,
чем
я
когда-либо
был.
Just
to
break
me
down
into
a
thousand
pieces
Просто
чтобы
разбить
меня
на
тысячу
кусочков.
Boy
you.
make
me.
wish
I.
was
a
hustler
Парень,
ты
...
заставляешь
меня
...
желать,
чтобы
я
был
делягой.
So
I
could
move
away
(away),
cover
my
shoulders,
and
I
could
run
away,
if
I
could
be
a
hustler
Так
что
я
мог
бы
уйти
(уйти),
прикрыть
плечи,
и
я
мог
бы
убежать,
если
бы
я
мог
быть
делягой.
And
I
would
move
away
(away),
cover
my
shoulders,
and
I
would
run
away,
(away)
ohhh
И
я
бы
отодвинулся
(отодвинулся),
прикрыл
бы
плечи,
и
я
бы
убежал
(убежал)
о-о-о
...
Such
a
waste
of
my
time
Это
пустая
трата
моего
времени.
You
are
everything
I
shouldn't
be.
And
how
one
second's
introduction
could
become
a
lifetime
of
misery
Ты
- все,
чем
я
не
должен
быть,
и
как
одно
секундное
знакомство
может
превратиться
в
целую
жизнь
страданий
You're
just
a
silhouette
of
a
perfect
man
cause
you
take
me
higher
then
I
have
ever
been
just
to
break
me
down
into
a
thousand
pieces
Ты
просто
силуэт
идеального
мужчины,
потому
что
ты
возносишь
меня
выше,
чем
я
когда-либо
был,
просто
чтобы
разбить
меня
на
тысячу
кусочков.
Boy
you
make
me
wish
I
was
a
hustler
Парень
ты
заставляешь
меня
мечтать
о
том
чтобы
я
был
делягой
So
I
could
move
away
(away),
cover
my
shoulders,
and
I
could
run
away,
if
I
could
be
a
hustler
Так
что
я
мог
бы
уйти
(уйти),
прикрыть
плечи,
и
я
мог
бы
убежать,
если
бы
я
мог
быть
делягой.
And
I
would
move
away
(away),
cover
my
shoulders,
and
I
would
run
away,
(away)
from
you
И
я
бы
отодвинулся
(отодвинулся),
прикрыл
свои
плечи,
и
я
бы
убежал
(убежал)
от
тебя.
So
I
could
move
away
(oooh
if
I
could
be
a
hustler)
and
I
could
run
away
(ohhh
from
this
corner
you
've
got
me
stuck)
and
I
would
move
away
(2x)
boy
you
make
me
wish
I
was
a
hustler.
Так
что
я
мог
бы
уехать
(О-О-О,
если
бы
я
мог
быть
делягой),
и
я
мог
бы
убежать
(о-о-о,
Из-за
этого
угла
я
застрял),
и
я
бы
уехал
(2
раза),
парень,
ты
заставляешь
меня
желать,
чтобы
я
был
делягой.
If
I
could
be
a
hustler
hmmmm
(yea)
Если
бы
я
мог
быть
хастлером,
хммм
(да).
And
I
could
run
away
and
I
would
move
away
(several
times)
И
я
мог
бы
убежать,
и
я
бы
ушел
(несколько
раз).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Green Brandon, Jean Samuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.