Paroles et traduction Kerim Araz feat. Yener Çevik - Uçurumlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direniyorum
ama
sonu
yok
gibi
yar
I
resist,
but
it
feels
like
there's
no
end,
my
love
Sayamıyorum
geceleri
dök
içime
yak
I
can't
count
the
nights,
pour
it
into
me,
burn
me
Ölemiyorum
geri
dönemiyorum
ah
I
can't
die,
I
can't
go
back,
oh
Gönlümde
bu
yaranın
izleri
var
The
scars
of
this
wound
remain
in
my
heart
Direniyorum
ama
sonu
yok
gibi
yar
I
resist,
but
it
feels
like
there's
no
end,
my
love
Sayamıyorum
geceleri
dök
içime
yak
I
can't
count
the
nights,
pour
it
into
me,
burn
me
Ölemiyorum
geri
dönemiyorum
ah
I
can't
die,
I
can't
go
back,
oh
Gönlümde
bu
yaranın
izleri
var
The
scars
of
this
wound
remain
in
my
heart
Doluyorum,
doluyorum
da
kuruluyorum
I
fill
up,
I
fill
up,
but
I
dry
up
Nefes
alıyorum
yine
de
yaşamıyorum
I
breathe,
yet
I
don't
live
Bi'
sigara
yakıp
onu
da
harcamıyorum
I
light
a
cigarette,
but
I
don't
even
consume
it
Batıyorum,
batıyorum
da
çıkamıyorum
I'm
sinking,
I'm
sinking,
but
I
can't
get
out
Bi'
yanım
acı
bi'
yanım
kara
bi'
uçurum
One
side
pain,
one
side
dark,
a
cliff
Bi'
yanım
ölüm
bi'
yanım
ölümün
çukuru
One
side
death,
one
side
the
pit
of
death
Kirli
bi'
masanın
üzerinde
bi'
yok
oluş
A
vanishing
on
a
dirty
table
Çıkamıyorum
bu
sefer
bu
sonum
olur
I
can't
get
out
this
time,
this
will
be
my
end
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Yağmur
yağmış
ıslanmışım
It
rained,
I
got
soaked
Seni
de
ben
gibi
sanmışım
I
thought
you
were
like
me
Çocukluğumdan
gençliğime
yanmışım
From
my
childhood
to
my
youth,
I've
burned
Kalmışım
bi'
başıma
kalmışım
I'm
left
alone,
I'm
left
alone
Varsam
kül
tablosu
yanıyo',
yanıyo'
If
I
exist,
it's
a
painting
of
ashes,
burning,
burning
Yananlar,
yananları
hemen
tanıyo'
Those
who
burn
recognize
those
who
burn
immediately
Saçlarıma
rüzgar
vuruyo',
tarıyo'
The
wind
hits
my
hair,
combs
it
Kimine
güneş,
bize
de
ay
doğuyo'
For
some,
the
sun
rises,
for
us,
the
moon
Her
köşe
başının
ardından
Around
every
corner
Kaldı
mı
başın
sokakta
hiç
kaldırımda?
Did
your
head
ever
stay
on
the
street,
on
the
sidewalk?
Büyüyünce
sormazlar
son
durumun
ne?
When
you
grow
up,
they
don't
ask
what
your
current
situation
is
Bu
faça
gelene
gidene,
gelene
gidene
This
blade
is
for
everyone
who
comes
and
goes,
comes
and
goes
Direniyorum
ama
sonu
yok
gibi
yar
I
resist,
but
it
feels
like
there's
no
end,
my
love
Sayamıyorum
geceleri
dök
içime
yak
I
can't
count
the
nights,
pour
it
into
me,
burn
me
Ölemiyorum
geri
dönemiyorum
ah
I
can't
die,
I
can't
go
back,
oh
Gönlümde
bu
yaranın
izleri
var
The
scars
of
this
wound
remain
in
my
heart
Direniyorum
ama
sonu
yok
gibi
yar
I
resist,
but
it
feels
like
there's
no
end,
my
love
Sayamıyorum
geceleri
dök
içime
yak
I
can't
count
the
nights,
pour
it
into
me,
burn
me
Ölemiyorum
geri
dönemiyorum
ah
I
can't
die,
I
can't
go
back,
oh
Gönlümde
bu
yaranın
izleri
var
The
scars
of
this
wound
remain
in
my
heart
Bu
faça
gelene
gidene
(ah)
This
blade
is
for
everyone
who
comes
and
goes
(ah)
Bu
faça
gelene
gidene
(ah)
This
blade
is
for
everyone
who
comes
and
goes
(ah)
Bu
faça
gelene
gidene
(ah)
This
blade
is
for
everyone
who
comes
and
goes
(ah)
Bu
faça
gelene
gidene
(ah)
This
blade
is
for
everyone
who
comes
and
goes
(ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yener Cevik, Nihat Ilkan Gunuc, Abdulkerim Ozata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.