Paroles et traduction Kerim Erduran - Bi Halt Yedim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
bir
bakıma
farklı
yine
bir
bakıma
anlamsızlaştı
On
a
quest,
diverse
and
absurd
in
a
way
Elde
var
as
kolda
da
kas
masada
da
viski
al
sana
tarz
In
hand,
an
ace,
on
arm,
brawn,
on
table,
whiskey,
in
style,
hey
Kendine
gel
bana
sonra
Then
snap
out
of
it
Orda
kalma
düş
bahçamda
sanki
ben
her
bir
parçamda
hissediyorum
seni
ha
ha
ha
ho
Don't
stay
there,
fall
into
my
gardenAs
if
I
sense
you
in
every
fiber
of
my
beingHa
ha
ha
ho
Yatakta
küçük
bir
problem
başlamadan
aldı
bir
matem
gelmeseydi
madem
derken
ben
Dedi
matem
ufaklığın
adı
zaten
A
slight
problem
in
bed,
before
it
began,
came
a
mourningIf
only
it
hadn't
come,
I
said,
then
he
said
Mourning
is
the
little
one's
name
Dediler
arkanda
kimler
var
dedim
Allah
korusun
bunlar
nasıl
laflar
They
asked,
who's
behind
you?
I
said,
God
forbid,
what
kind
of
talk
is
this?
E
dedi
kim
dedi
kime
dedi
e
dedi
şey
dedi
(Av)
susuverdi
He
said,
who
said
it,
to
whom?
He
said,
he
said,
whatever,
(He)
lapsed
into
silence
Üzgünüm
ama
senden
vazgeçemeden
bir
halt
yedim
ben
Grieving,
but
without
you,
I
couldn't
resist,
I
pulled
a
bonehead
Üzgünüm
ama
senden
vazgeçemeden
bir
halt
yedim
ben
Grieving,
but
without
you,
I
couldn't
resist,
I
pulled
a
bonehead
Üzgünüm
ama
senden
vazgeçemeden
bir
bok
yedim
ben
Grieving,
but
without
you,
I
couldn't
resist,
I
pulled
a
bonehead
Yalnızlık
çek
çek
çek
e
nereye
kadar
sürecek
sokakta
hayat
Loneliness,
pull,
pull,
pull.
How
long
can
the
street
life
continue?
Var
tamamda
sokakta
yatak
yok
anla
Okay,
there's
that,
but
the
street
has
no
bed,
understand?
Günlerden
bugün
o
dün
derken
hop
yarın
oluyor
daha
Day
by
day,
one
day
becomes
tomorrowEarly,
I
philosophized
profoundly,
before
I
knew
it
Erken
derken
ben
felsefenin
dibine
koymuşum
fark
etmeden
But
when
they
perceived,
or
rather,
misperceived,
that
I
was
different
Ta
ki
sanıldık
farklı
sanki
yanıldık
tatlım
üstüme
gelme
dedikçe
Darling,
when
you
attacked
me
for
not
being
able
to
control
itI
couldn't
contain
it,
I
mean
my
heart
Sen
ben
tutamadım
onu
yani
kalbimi
Indulge
me,
and
I'll
shower
you
with
blessings
Bana
göz
banyosu
yaptır
sana
söz
banyosu
yaptırırım
I'll
give
you
a
word
bath;
I'll
give
you
a
bath
of
promises
Söz
banyoda
yaptırırım
ben
en
iyisi
gidip
biraz
rahatlayım
I'll
make
you
a
word
bath.
I'd
best
go
and
relax
a
bit
Üzgünüm
ama
senden
vazgeçemeden
bir
halt
yedim
ben
Grieving,
but
without
you,
I
couldn't
resist,
I
pulled
a
bonehead
Üzgünüm
ama
senden
vazgeçemeden
bir
halt
yedim
ben
Grieving,
but
without
you,
I
couldn't
resist,
I
pulled
a
bonehead
Üzgünüm
ama
senden
vazgeçemeden
bir
bok
yedim
ben
Grieving,
but
without
you,
I
couldn't
resist,
I
pulled
a
bonehead
Yatakta
küçük
bir
problem
matem
matem
- matem
A
slight
problem
in
bed,
mourning,
mourning,
mourning
Yatakta
küçük
bir
problem
matem
matem
- matem
A
slight
problem
in
bed,
mourning,
mourning,
mourning
Ha
ha
ha
ho
ha
ha
ha
ha
ho
Ha
ha
ha
ho
ha
ha
ha
ha
ho
Ha
ha
ha
ho
ha
ha
ha
ho
Ha
ha
ha
ho
ha
ha
ha
ho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerim Erduran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.