Paroles et traduction Kerim Tekin - Cici Baba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstedim
ama
vermedi
ki
baban
I
asked,
but
your
Daddy
wouldn't
let
me
Dengi
dengine
vururdu
dedi
bana
He
said
he'd
beat
me
until
I
was
blue
in
the
face
Yıkıldı
dünyam
My
world
fell
apart
Kader
mi
bu
ceza
Is
this
fate's
punishment
Şimdi
gelde
sen
ağlama
Now
come
and
cry
with
me
Ele
güne
ne
derim
benim
kızımsın
What
will
I
tell
people?
You're
my
daughter
Biliyor
bunu
bütün
mahalle
The
whole
neighborhood
knows
this
Kendini
bana
sakladın
oysa
And
yet
you
kept
yourself
hidden
from
me
Değmezmiş
seni
doğuranlara
It
seems
I
didn't
deserve
to
bear
you
Yıllarca
düğünün
hayalini
hep
kurduk
For
years
we
dreamed
of
your
wedding
day
Aslında
boşuna
yıllar
yılı
zor
durduk
And
it
turns
out
that
all
those
years
we
suffered
for
nothing
Pencereni
aç
perdeyi
arala
Open
your
window
and
draw
back
your
curtains
Geleceğim
rüyalarına
I'll
visit
you
in
your
dreams
Sevişeğiz
sabahlara
kadar
We'll
make
love
until
dawn
Sırf
inat
senin
cicibabana
Just
to
spite
your
mean
old
Daddy
Pencereni
aç
perdeyi
arala
Open
your
window
and
draw
back
your
curtains
Geleceğim
rüyalarına
I'll
visit
you
in
your
dreams
Sevişeğiz
sabahlara
kadar
We'll
make
love
until
dawn
Sırf
inat
senin
cicibabana
Just
to
spite
your
Daddy
Pencereni
aç
perdeyi
arala
Open
your
window
and
draw
back
your
curtains
Geleceğim
rüyalarına
I'll
visit
you
in
your
dreams
Sevişeğiz
sabahlara
kadar
We'll
make
love
until
dawn
Sırf
inat
senin
cicibabana
Just
to
spite
your
Daddy
Pencereni
aç
perdeyi
arala
Open
your
window
and
draw
back
your
curtains
Geleceğim
rüyalarına
I'll
visit
you
in
your
dreams
Sevişeğiz
sabahlara
kadar
We'll
make
love
until
dawn
Sırf
inat
senin
cicibabana
Just
to
spite
your
Daddy
İstedim
ama
vermedi
ki
baban
I
asked,
but
your
Daddy
wouldn't
let
me
Dengi
dengine
vururdu
dedi
bana
He
said
he'd
beat
me
until
I
was
blue
in
the
face
Yıkıldı
dünyam
My
world
fell
apart
Kader
mi
bu
ceza
Is
this
fate's
punishment
Şimdi
gelde
sen
ağlama
Now
come
and
cry
with
me
Ele
güne
ne
derim
benim
kızımsın
What
will
I
tell
people?
You're
my
daughter
Biliyor
bunu
bütün
mahalle
The
whole
neighborhood
knows
this
Kendini
bana
sakladın
oysa
And
yet
you
kept
yourself
hidden
from
me
Değmezmiş
seni
doğuranlara
It
seems
I
didn't
deserve
to
bear
you
Sadece
sen
ve
ben
düğüm
olacağız
meşk
ile
Only
you
and
I
will
be
tied
together
with
a
cord
Sessizce
çığlıklar
atacağız
birlikte
Silently
we'll
let
out
our
cries
together
Pencereni
aç
perdeyi
arala
Open
your
window
and
draw
back
your
curtains
Geleceğim
rüyalarına
I'll
visit
you
in
your
dreams
Sevişeğiz
sabahlara
kadar
We'll
make
love
until
dawn
Sırf
inat
senin
cicibabana
Just
to
spite
your
mean
old
Daddy
Pencereni
aç
perdeyi
arala
Open
your
window
and
draw
back
your
curtains
Geleceğim
rüyalarına
I'll
visit
you
in
your
dreams
Sevişeğiz
sabahlara
kadar
We'll
make
love
until
dawn
Sırf
inat
senin
cicibabana
Just
to
spite
your
Daddy
Pencereni
aç
perdeyi
arala
Open
your
window
and
draw
back
your
curtains
Geleceğim
rüyalarına
I'll
visit
you
in
your
dreams
Sevişeğiz
sabahlara
kadar
We'll
make
love
until
dawn
Sırf
inat
senin
cicibabana
Just
to
spite
your
Daddy
Pencereni
aç
perdeyi
arala
Open
your
window
and
draw
back
your
curtains
Geleceğim
rüyalarına
I'll
visit
you
in
your
dreams
Sevişeğiz
sabahlara
kadar
We'll
make
love
until
dawn
Sırf
inat
senin
cicibabana
Just
to
spite
your
Daddy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenan Dogulu, Ozan Doğulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.