Paroles et traduction Kerim Tekin - Vay O Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitmek
çözüm
olmuyor
Уход
не
решение,
Bu
aşk
başa
bela
Эта
любовь
— настоящая
беда.
Dert
sevişmekle
bitmiyor
Любовью
горе
не
излечишь,
Gerçekler
acı
olsa
Даже
если
правда
горька.
Aşkın
çok
farklıydı
sandım
Я
думал,
наша
любовь
особенная,
Ve
sana
bir
başka
yandım
И
по-другому
к
тебе
пылал.
Üzdün
günlerce
çok
üzdün
Ты
причиняла
мне
боль
днями,
так
много
боли,
Payıma
düşen
dersimi
aldım
Я
усвоил
свой
урок.
Kaçarım
ben
buralara
sığmam
Убегу
я,
мне
здесь
тесно,
Taşarım
yar
ben
sana
yağamam
Переполнен
тобой,
милая,
но
не
могу
пролиться
дождём.
Gün
olurum
ben
yine
sana
doğmam
Стану
для
тебя
солнцем,
вновь
появлюсь,
Vay
o
zaman
Вот
тогда-то.
Kaçarım
ben
buralara
sığmam
Убегу
я,
мне
здесь
тесно,
Taşarım
yar
ben
sana
yağamam
Переполнен
тобой,
милая,
но
не
могу
пролиться
дождём.
Gün
olurum
ben
yine
sana
doğmam
Стану
для
тебя
солнцем,
вновь
появлюсь,
Vay
o
zaman
Вот
тогда-то.
Gitmek
çözüm
olmuyor
Уход
не
решение,
Bu
aşk
ah
başa
bela
Эта
любовь,
ах,
настоящая
беда.
Dert
sevişmekle
bitmiyor
Любовью
горе
не
излечишь,
Gerçekler
acı
olsa
Даже
если
правда
горька.
Aşkın
çok
farklıydı
sandım
Я
думал,
наша
любовь
особенная,
Ve
sana
bir
başka
yandım
И
по-другому
к
тебе
пылал.
Üzdün
günlerce
çok
üzdün
Ты
причиняла
мне
боль
днями,
так
много
боли,
Payıma
düşen
dersimi
aldım
Я
усвоил
свой
урок.
Kaçarım
ben
buralara
sığmam
Убегу
я,
мне
здесь
тесно,
Taşarım
yar
ben
sana
yağamam
Переполнен
тобой,
милая,
но
не
могу
пролиться
дождём.
Gün
olurum
ben
yine
sana
doğmam
Стану
для
тебя
солнцем,
вновь
появлюсь,
Vay
o
zaman
Вот
тогда-то.
Kaçarım
ben
buralara
sığmam
Убегу
я,
мне
здесь
тесно,
Taşarım
yar
ben
sana
yağamam
Переполнен
тобой,
милая,
но
не
могу
пролиться
дождём.
Gün
olurum
ben
yine
sana
doğmam
Стану
для
тебя
солнцем,
вновь
появлюсь,
Vay
o
zaman
Вот
тогда-то.
Kaçarım
ben
buralara
sığmam
Убегу
я,
мне
здесь
тесно,
Taşarım
yar
ben
sana
yağamam
Переполнен
тобой,
милая,
но
не
могу
пролиться
дождём.
Gün
olurum
ben
yine
sana
doğmam
Стану
для
тебя
солнцем,
вновь
появлюсь,
Vay
o
zaman
Вот
тогда-то.
Ben
buralara
sığmam
Мне
здесь
тесно,
Yar
ben
sana
yağamam
Милая,
не
могу
пролиться
дождём.
Ben
yine
sana
doğmam
Вновь
для
тебя
появлюсь,
Vay
o
zaman
Вот
тогда-то.
Kaçarım
ben
buralara
sığmam
Убегу
я,
мне
здесь
тесно,
Taşarım
yar
ben
sana
yağamam
Переполнен
тобой,
милая,
но
не
могу
пролиться
дождём.
Gün
olurum
ben
yine
sana
doğmam
Стану
для
тебя
солнцем,
вновь
появлюсь,
Vay
o
zaman
Вот
тогда-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozan Doğulu, şehrazat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.