Kerim - Buraya Kadar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kerim - Buraya Kadar




Buraya Kadar
Up to Here
Yoruldum artık senden ve mesafenden
I'm tired of you and the distance
Zaten hiç hoşlanmam aşkta siyasetten
I don't like politics in love
Bahsedecek olursak acı gerçeklerden
If we talk about the harsh realities
Yok içinde inan ki zerre asaletten
Know that, you have zero nobility inside
Ah, görüyordum, görüyordum
Oh, I saw, I saw
Sendeki o saf kötülüğü seziyordum
I sensed the pure evil in you
Ah, biliyordum, biliyordum
Oh, I knew, I knew
Kalbimi bir bakışta kırıyordun
You were breaking my heart in one look
Buraya kadar, hiç olmadı say çıkar aklından
Up to here, banish it from your mind, like it never happened
Her şeyi unut, kalmasın umut yaşananlardan
Forget everything, let there be no hope from what we lived
Buraya kadar, hiç olmadı say çıkar aklından
Up to here, banish it from your mind, like it never happened
Her şeyi unut, kalmasın umut yaşananlardan
Forget everything, let there be no hope from what we lived
Yoruldum artık senden ve mesafenden
I'm tired of you and the distance
Zaten hiç hoşlanmam aşkta siyasetten
I don't like politics in love
Ah, görüyordum, görüyordum
Oh, I saw, I saw
Sendeki o saf kötülüğü seziyordum
I sensed the pure evil in you
Ah, biliyordum, biliyordum
Oh, I knew, I knew
Kalbimi bir bakışta kırıyordun
You were breaking my heart in one look
Buraya kadar, hiç olmadı say çıkar aklından
Up to here, banish it from your mind, like it never happened
Her şeyi unut, kalmasın umut yaşananlardan
Forget everything, let there be no hope from what we lived
Buraya kadar, hiç olmadı say çıkar aklından
Up to here, banish it from your mind, like it never happened
Her şeyi unut, kalmasın umut yaşananlardan
Forget everything, let there be no hope from what we lived





Writer(s): Ersay üner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.