Kero Kero Bonito - 21/04/20 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kero Kero Bonito - 21/04/20




21/04/20
21/04/20
Out of bed just after one
Встала с кровати после часа,
Don't have time to catch the sun
Нет времени ловить солнце.
All the bugs are at their business and the flowers are in bloom
Все букашки заняты своими делами, и цветы в цвету,
We take a note of their perfume
Мы вдыхаем их аромат
Underneath the pale spectre of the moon
Под бледным призраком луны.
And I just stand there, waiting
И я просто стою, жду,
Getting my sunbeams
Ловя свои солнечные лучи.
Last night's pasta in a tub
Вчерашняя паста в контейнере
Out the fridge for lunch and breakfast
Из холодильника на обед и завтрак.
But as I sit down to eat, I hear a song riding the breeze
Но когда я сажусь поесть, слышу песню, летящую по ветру:
"Happy birthday to Eloise"
днем рождения, Элоиза!"
Then mum and dad both let out a cheer
Потом мама и папа кричат "Ура!",
They're gonna throw a party another year
Они собираются устроить вечеринку через год.
And I should take a walk for a bit
А мне нужно немного прогуляться.
As I head up the road
Иду по дороге,
A private ambulance zooms off into the distance
Частная скорая помощь исчезает вдали.
In silence, all the shops are closed
В тишине все магазины закрыты,
With rainbows painted on the glass
С радугами, нарисованными на стеклах,
Covering notes that they hope to see us soon
Закрывающими записки, что они надеются увидеть нас снова.
But right now there's not much they can do
Но сейчас они мало что могут сделать.
I dodge a jogger or two
Я уворачиваюсь от парочки бегунов.
Back at home, I'm playing a game
Вернувшись домой, играю в игру,
Rewatch repeats, I set a call up with a friend
Пересматриваю повторы, созваниваюсь с другом.
A means towards an end, 'til we can meet again
Средство для достижения цели, пока мы снова не сможем встретиться.
"Hey, so, how are you doing?"
"Привет, как ты?"
"I'm ok, you know, the usual kinda weird"
в порядке, знаешь, как обычно, немного странно".
So we animate the cosmos stuck in our minds
Мы оживляем космос, застрявший в наших головах,
Eventually their song heralds the dawn
В конце концов, их песня возвещает рассвет.
I can't stifle my yawns
Я не могу сдержать зевоту,
I make my bed up after I floss
Застилаю постель, почистив зубы,
And tuck in tightly
И уютно укрываюсь одеялом,
For a new day
Готовясь к новому дню.





Writer(s): Douglas Lobban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.