Paroles et traduction Kero Kero Bonito - 21/04/20
Out
of
bed
just
after
one
Встала
с
кровати
после
часа,
Don't
have
time
to
catch
the
sun
Нет
времени
ловить
солнце.
All
the
bugs
are
at
their
business
and
the
flowers
are
in
bloom
Все
букашки
заняты
своими
делами,
и
цветы
в
цвету,
We
take
a
note
of
their
perfume
Мы
вдыхаем
их
аромат
Underneath
the
pale
spectre
of
the
moon
Под
бледным
призраком
луны.
And
I
just
stand
there,
waiting
И
я
просто
стою,
жду,
Getting
my
sunbeams
Ловя
свои
солнечные
лучи.
Last
night's
pasta
in
a
tub
Вчерашняя
паста
в
контейнере
Out
the
fridge
for
lunch
and
breakfast
Из
холодильника
на
обед
и
завтрак.
But
as
I
sit
down
to
eat,
I
hear
a
song
riding
the
breeze
Но
когда
я
сажусь
поесть,
слышу
песню,
летящую
по
ветру:
"Happy
birthday
to
Eloise"
"С
днем
рождения,
Элоиза!"
Then
mum
and
dad
both
let
out
a
cheer
Потом
мама
и
папа
кричат
"Ура!",
They're
gonna
throw
a
party
another
year
Они
собираются
устроить
вечеринку
через
год.
And
I
should
take
a
walk
for
a
bit
А
мне
нужно
немного
прогуляться.
As
I
head
up
the
road
Иду
по
дороге,
A
private
ambulance
zooms
off
into
the
distance
Частная
скорая
помощь
исчезает
вдали.
In
silence,
all
the
shops
are
closed
В
тишине
все
магазины
закрыты,
With
rainbows
painted
on
the
glass
С
радугами,
нарисованными
на
стеклах,
Covering
notes
that
they
hope
to
see
us
soon
Закрывающими
записки,
что
они
надеются
увидеть
нас
снова.
But
right
now
there's
not
much
they
can
do
Но
сейчас
они
мало
что
могут
сделать.
I
dodge
a
jogger
or
two
Я
уворачиваюсь
от
парочки
бегунов.
Back
at
home,
I'm
playing
a
game
Вернувшись
домой,
играю
в
игру,
Rewatch
repeats,
I
set
a
call
up
with
a
friend
Пересматриваю
повторы,
созваниваюсь
с
другом.
A
means
towards
an
end,
'til
we
can
meet
again
Средство
для
достижения
цели,
пока
мы
снова
не
сможем
встретиться.
"Hey,
so,
how
are
you
doing?"
"Привет,
как
ты?"
"I'm
ok,
you
know,
the
usual
kinda
weird"
"Я
в
порядке,
знаешь,
как
обычно,
немного
странно".
So
we
animate
the
cosmos
stuck
in
our
minds
Мы
оживляем
космос,
застрявший
в
наших
головах,
Eventually
their
song
heralds
the
dawn
В
конце
концов,
их
песня
возвещает
рассвет.
I
can't
stifle
my
yawns
Я
не
могу
сдержать
зевоту,
I
make
my
bed
up
after
I
floss
Застилаю
постель,
почистив
зубы,
And
tuck
in
tightly
И
уютно
укрываюсь
одеялом,
For
a
new
day
Готовясь
к
новому
дню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Lobban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.