Kero Kero Bonito - The Open Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kero Kero Bonito - The Open Road




We came to a halt in the snow
Мы остановились на снегу.
Swerving on the wet slush below
Сворачиваю на мокрую слякоть внизу.
Just as well we did 'cos
Так же хорошо, как и мы, потому что
That lorry in front of us
Этот грузовик перед нами.
Was gonna tip over
Я собирался перевернуться.
So we peeled off for a break
Поэтому мы отрывались.
Though we knew it meant we'd be late
Хотя мы знали, что это значит, что мы опоздаем.
But we were alive and
Но мы были живы ...
It felt pretty good to taste
Это было приятно попробовать.
The strawberry milkshake
Клубничный молочный коктейль.
And still we carried on
И все же мы продолжили.
Our entire lives upon
Вся наша жизнь продолжается.
The open road
Открытая дорога.
Guided on the asphalt by
Направленный на асфальт мимо.
The traffic lines and burger signs
Дорожные линии и знаки бургера.
'Til we're in the motel gone for the night
Пока мы не окажемся в мотеле, уедем на ночь.
Way out on the north golden coast
Выход на северное Золотое побережье.
Just as we were ready to go
Так же, как мы были готовы идти.
Bandits broke into the van
Бандиты ворвались в фургон.
And took all we had
И забрал все, что у нас было.
In the city we were stranded
В городе мы оказались на мели.
And still we
И все же мы ...
Somehow rolled through
Каким-то образом прокатился.
Onto the next town
В следующий город.
Always somewhere new
Всегда где-то новое.
I've seen mountains pierce the sky
Я видел, как горы пронзают небо.
Deserts frosted under ice
Пустыни замерзли подо льдом.
But some days I just miss mum and dad
Но иногда я просто скучаю по маме и папе.
Though I think it makes them happy
Хотя я думаю, что это делает их счастливыми.
I finally managed to see
Наконец-то мне удалось увидеть ...
The open road
Открытая дорога.
'Til I'll make quite sure there's nowhere
Пока я не убедлюсь, что ничего нет.
Left to get to know
Осталось узнать ...
The open road
Открытая дорога.
The open road
Открытая дорога.
Will take me home someday
Когда-нибудь отвезет меня домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.