Paroles et traduction Kero One - R.I.P. (feat. Suhn)
I
was
16,
when
the
bell
on
the
phone
rings
Мне
было
16,
когда
зазвонил
телефон
It's
my
homie
from
church,
an
ex
dope
fiend
Это
мой
приятель
из
церкви,
бывший
наркоман
A
little
older,
wore
his
heart
on
his
shoulder
Немного
старше,
носил
свое
сердце
на
плече
A
hiphop
head
so
we
connected
on
the
totem
Голова
хип-хопа,
поэтому
мы
подключились
к
тотему
Back
then
I'd
kick
verses
and
he'd
be
on
the
scrotum
Тогда
я
пинал
бы
стихи,
и
он
был
бы
на
мошонке
I
wish
he
were
around
to
hear
these
verses
that
I
wrote
Him
Я
хочу,
чтобы
он
был
рядом,
чтобы
услышать
эти
стихи,
которые
я
написал
Ему
Just
to
clear
the
air,
confusion
and
misquotings
Просто
чтобы
очистить
воздух,
путаницу
и
неверные
цитаты
A
good
kid
with
black
clouds
following
his
motions
Хороший
ребенок
с
чёрными
тучами,
преследовавших
его
Like
"hear
ye
hear
ye"
but
they
don't
hear
me
Типа
слышишь,
слышишь,
но
они
меня
не
слышат.
The
headline
I've
read
for
the
tenth
time,
its
eerie
Заголовок,
который
я
читаю
в
десятый
раз,
это
жутко
"Three
dead,
including
Sunday
school
teacher
Три
смерти,
включая
учителя
воскресной
школы
An
ex
dope
fiend,
turned
extroverted
church
leader"
Бывший
наркоман,
ставший
церковным
лидером-экстравертом.
Is
this
real?
my
hairs
raised
suddenly
Это
правда?
мои
волосы
вдруг
встали
дыбом
I'm
drowning
in
emotion
while
shivers
swim
subtly
Я
тону
в
эмоциях,
пока
дрожь
плавает
тонко
I
read
on
"an
affair
that
ends
tragic
Я
читал
о
"деле,
которое
заканчивается
трагически
Teachers
pleads
for
life
down
the
barrel
of
a
magnum
Учителя
умоляют
о
жизни
в
стволе
магнума
Then
point
blank
shot
dead
together
with
his
lover
Потом
в
упор
застрелили
вместе
с
любовницей
Before
the
lovers
husband
took
his
own
life
from
him"
До
того,
как
муж
влюбленных
лишил
его
жизни
My
eyes
turned
red,
welled
up
a
watered
gaze
Мои
глаза
покраснели,
глаза
наполнились
слезами
From
hurt,
fear,
and
let
down
in
lots
of
ways
От
боли,
страха
и
многих
разочарований
God!
Why
would
you
allow
this
if
you
save?
Боже!
Почему
ты
допускаешь
такое,
если
ты
спаситель?
When
evil
lurked
within,
why
did
my
homie
disobey?
Когда
зло
таилось
внутри,
почему
мой
кореш
не
повиновался?
We
got
one
life,
is
it
ok
to
be
afraid?
У
нас
есть
только
одна
жизнь,
этого
достаточно,
чтобы
бояться?
At
least
we
got
that
option
stomping
through
this
maze
По
крайней
мере,
у
нас
есть
этот
вариант
топать
по
этому
лабиринту.
Its
ok
to
be
afraid,
many
don't
have
that
option,
that's
Бояться
нормально,
у
многих
нет
такой
возможности,
вот
So
we
mourn
today
Так
что
мы
скорбим
сегодня
Here
one
day,
then
gone
away,
things
will
never
be
the
same
Однажды
здесь,
а
затем
ушел,
вещи
никогда
не
будут
прежними
I
remember
her
soft
skin
and
her
caress
Я
помню
ее
нежную
кожу
и
ее
ласку
The
mistakes
that
I
made
and
her
grace
when
I
confessed
Ошибки,
которые
я
сделал,
и
ее
милость,
когда
я
признался
Like
politics
me
and
her
it
was
complex
Как
и
политика,
я
и
она,
это
было
сложно
But
all
the
stains
would
wash
away,
each
time
our
minds
Но
все
пятна
смывались
каждый
раз,
когда
наши
мысли
We
had
history,
old
school
like
a
cassette
У
нас
была
история,
старая
школа,
как
кассета
Together
we
opened
doors,
explored,
she
knew
me
best
Вместе
мы
открывали
двери,
исследовали,
она
знала
меня
лучше
всех
I
imagined
us
forever,
ever,
ever
Я
представлял
нас
навсегда,
когда-либо,
когда-либо
But
now
I
wish
I
never
met
her
Но
теперь
мне
жаль,
что
я
никогда
не
встречал
ее
Why
won't
this
feeling
letup
Почему
это
чувство
не
отпускает
I
can't
forget
her
staring
at
our
empty
bed
Я
не
могу
забыть,
как
она
смотрела
на
нашу
пустую
постель.
The
silence
is
screaming
at
me,
so
I
stay
awake
instead
Тишина
кричит
на
меня,
поэтому
вместо
этого
я
не
сплю
And
in
the
sheets,
there's
rooms
for
extra
legs
И
в
простынях
есть
места
для
дополнительных
ног
On
my
phone
no
SMS,
missed
calls,
or
messages
На
моем
телефоне
нет
СМС,
пропущенных
звонков
или
сообщений
From
tying
the
knot,
to
farewell
goodbyes
and
От
завязывания
узла
до
прощания
и
My
stomach
twisted
up
in
knots
like
Bear
Grylls
tied
them
Мой
желудок
скрутился
в
узлы,
как
Беар
Гриллс
связал
их
The
start
and
end,
it
comes
full
sphere
Начало
и
конец,
наступает
полная
сфера
From
the
cradle
to
the
grave,
I
wish
you
were
here.
От
рождения
до
смерти,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
Here
one
day,
then
gone
away,
things
will
never
be
the
same
Однажды
здесь,
а
затем
ушел,
вещи
никогда
не
будут
прежними
It's
been
a
little
while
since
I
seen
your
face,
getting
kinda
hard
to
move
on
Прошло
немного
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
твое
лицо,
мне
было
трудно
двигаться
дальше.
But
the
pain
is
motivation,
though
its
frustrating
you
don't
know
what
you
have
until
it's
gone...
Но
боль
- это
мотивация,
без
неё
ты
не
сможешь
ценить
того,
что
ты
имеешь,
пока
не
потеряешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Kim, Dean Michael Miguel, Rayshaun Oliver Townsend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.