Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Sunshine Comes
Wenn der Sonnenschein kommt
When
the
sunshine
comes
Wenn
der
Sonnenschein
kommt
Its
rays
they
seem
to
talk
to
me
Seine
Strahlen
scheinen
zu
mir
zu
sprechen
When
the
sunshine
comes
Wenn
der
Sonnenschein
kommt
The
sunny
days
shine
on
to
set
me
free
Die
sonnigen
Tage
scheinen,
um
mich
zu
befreien
It
seemed
like
it
took
forever
for
that
sun
to
shine
Es
schien,
als
hätte
es
ewig
gedauert,
bis
diese
Sonne
schien
Counting
down
the
days
in
the
back
of
her
mind
Die
Tage
in
ihrem
Hinterkopf
zählend
Years
without
a
man,
a
hill
that's
hard
to
climb
Jahre
ohne
Mann,
ein
schwer
zu
erklimmender
Hügel
At
times
she'd
mask
it,
acting
like
all
is
fine
Manchmal
überspielte
sie
es,
tat
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung
With
her,
party
nights,
Gemini
life
Mit
ihr,
Partynächte,
Zwillingsleben
Hangovers
barely
sober,
with
her
stomach
uptight
Kater,
kaum
nüchtern,
mit
verkrampftem
Magen
Yeah,
a
few
flings
but
none
that
brought
a
ring
Ja,
ein
paar
Affären,
aber
keine,
die
einen
Ring
brachte
Her
clouds
followed
proud,
till
one
evening
Ihre
Wolken
folgten
stolz,
bis
eines
Abends
It's
like
her
spell
erased,
replaced
by
this
dude
Es
ist,
als
wäre
ihr
Bann
gelöscht,
ersetzt
durch
diesen
Kerl
Hotter
than
Vegas
summers,
with
charm
its
major
news
Heißer
als
Vegas-Sommer,
mit
Charme,
das
sind
große
Neuigkeiten
PhD
degree,
male
chivalry
Doktortitel,
männliche
Ritterlichkeit
Even
carried
her
on
his
back
drunk
in
shiny
shoes
Trug
sie
sogar
betrunken
in
glänzenden
Schuhen
auf
seinem
Rücken
Romance,
here's
her
chance,
ring
in
his
hand
Romantik,
hier
ist
ihre
Chance,
Ring
in
seiner
Hand
Tears
embraced
her
cheek
saying
yes
to
the
plan
Tränen
umfingen
ihre
Wange,
als
sie
Ja
zum
Plan
sagte
Call
the
girls,
they
wont
believe
the
ring
she
had
Ruf
die
Mädels
an,
sie
werden
den
Ring
nicht
glauben,
den
sie
hatte
Finally,
the
sun
touched
her
skin
as
she
sang
Endlich
berührte
die
Sonne
ihre
Haut,
als
sie
sang
When
the
sunshine
comes
(when
it
comes)
Wenn
der
Sonnenschein
kommt
(wenn
er
kommt)
Its
rays
they
seem
to
talk
to
me
(they
seem
to
talk
to
me)
Seine
Strahlen
scheinen
zu
mir
zu
sprechen
(sie
scheinen
zu
mir
zu
sprechen)
When
the
sunshine
comes
(when
it
comes)
Wenn
der
Sonnenschein
kommt
(wenn
er
kommt)
The
sunny
days
shine
on
to
set
me
free
Die
sonnigen
Tage
scheinen,
um
mich
zu
befreien
Now
Jon
was
happy
too,
her
stepdad
was
huge
Nun
war
Jon
auch
glücklich,
ihr
Stiefvater
fand
es
großartig
Jane
had
looks
and
brains,
and
his
parents
approved
Jane
hatte
Aussehen
und
Verstand,
und
seine
Eltern
stimmten
zu
It
happened
so
quickly,
but
what
could
he
do
Es
geschah
so
schnell,
aber
was
konnte
er
tun
The
pressure
built
swiftly,
with
his
girl
in
his
groove
Der
Druck
baute
sich
schnell
auf,
mit
seiner
Freundin
an
seiner
Seite
Like
planting
seeds
talking
honeymoon
in
Greece
Wie
Samen
pflanzen,
über
Flitterwochen
in
Griechenland
sprechen
Marriage,
baby
carriage,
what
your
parents
think
of
me?
Heirat,
Kinderwagen,
was
denken
deine
Eltern
von
mir?
Apparently,
they
been
wanting
this
knot
tied
Anscheinend
wollten
sie
diesen
Knoten
schon
lange
geknüpft
haben
But
this
smothered
his
vibe,
till
clouds
hovered
his
mind
Aber
das
erstickte
seine
Stimmung,
bis
Wolken
über
seinem
Geist
schwebten
Sucking
up
time
from
his
med
school
grind
Zeit
von
seiner
Schufterei
im
Medizinstudium
aufsaugend
He
tried
to
unwind,
forget
wine,
he
sniffed
lines
Er
versuchte
sich
zu
entspannen,
vergiss
Wein,
er
zog
Linien
A
blast
to
his
past,
his
college
days
ways
Ein
Rückfall
in
seine
Vergangenheit,
seine
College-Tage-Manier
A
white
holiday
where
he'd
frolic
and
play
Ein
weißer
Urlaub,
wo
er
herumtollen
und
spielen
würde
Now
to
most,
this
might
seem
dark
in
every
sense
Nun,
für
die
meisten
mag
das
in
jeder
Hinsicht
dunkel
erscheinen
But
for
Jon,
he
saw
sun
with
every
hit
Aber
für
Jon
sah
er
Sonne
mit
jedem
Zug
Until
he
saw
his
girl,
when
she
found
his
crack
pipe
Bis
er
sein
Mädchen
sah,
als
sie
seine
Crackpfeife
fand
The
words
out
her
mouth,
threw
him
off
into
a
fight
Die
Worte
aus
ihrem
Mund
warfen
ihn
aus
der
Bahn
in
einen
Streit
No
resolution
they
broke
up
that
night
Keine
Lösung,
sie
trennten
sich
in
dieser
Nacht
Months
passed,
her
tears
dried
as
she
cried!
Monate
vergingen,
ihre
Tränen
trockneten,
als
sie
geweint
hatte!
When
the
sunshine
comes
(when
it
comes)
Wenn
der
Sonnenschein
kommt
(wenn
er
kommt)
Its
rays
they
seem
to
talk
to
me
(they
seem
to
talk
to
me)
Seine
Strahlen
scheinen
zu
mir
zu
sprechen
(sie
scheinen
zu
mir
zu
sprechen)
When
the
sunshine
comes
(when
it
comes)
Wenn
der
Sonnenschein
kommt
(wenn
er
kommt)
The
sunny
days
shine
on
to
set
me
free
Die
sonnigen
Tage
scheinen,
um
mich
zu
befreien
Nowadays,
Jane
wakes
up
feeling
refreshed
Heutzutage
wacht
Jane
erfrischt
auf
Knowing
that
she's
glowing,
from
growing
without
regrets
Wissend,
dass
sie
strahlt,
vom
Wachsen
ohne
Reue
Minus
a
few
steps
multiplied
by
its
mess
Abzüglich
einiger
Schritte,
multipliziert
mit
dessen
Chaos
Ctrl
alt
del
reset
equals
refreshed
Strg
Alt
Entf
zurücksetzen
gleich
erfrischt
The
summer
is
here,
the
drama
is
clear
Der
Sommer
ist
hier,
das
Drama
ist
vorbei
It's
time
to
call
the
girls
bring
the
boys
and
beers
Es
ist
Zeit,
die
Mädels
anzurufen,
die
Jungs
und
Bier
mitzubringen
Day
in
day
out,
party
till
dawn
Tag
für
Tag,
Party
bis
zum
Morgengrauen
Until
one
day,
her
body
went
num
Bis
eines
Tages
ihr
Körper
taub
wurde
Petite
frame,
couldn't
handle
all
the
rum
Zierlicher
Körperbau,
konnte
den
ganzen
Rum
nicht
vertragen
Body
in
seizure,
hypothermic
fever
Körper
im
Krampfanfall,
hypothermisches
Fieber
Ambulance
rush
to
Emergency
research
Krankenwagen-Eile
zur
Notaufnahme
The
doc
clears
the
crowd,
screams
out
loud
to
leave
her
Der
Arzt
schafft
die
Menge
weg,
schreit
laut,
sie
in
Ruhe
zu
lassen
Starts
the
IV's
in
blinks
of
an
eye
Legt
die
Infusionen
im
Handumdrehen
an
His
hands
on
her
thigh,
he
hopes
she's
alive
Seine
Hände
auf
ihrem
Oberschenkel,
er
hofft,
sie
ist
am
Leben
Hours
go
by,
she
opens
her
eyes
for
light,
Stunden
vergehen,
sie
öffnet
ihre
Augen
für
Licht,
Only
to
see,
it
was
Jon,
who
saved
her
life
Nur
um
zu
sehen,
es
war
Jon,
der
ihr
Leben
rettete
When
the
sunshine
comes
(and
she
said)
Wenn
der
Sonnenschein
kommt
(und
sie
sagte)
Its
rays
they
seem
to
talk
to
me
(they
seem
to
talk
to
me)
Seine
Strahlen
scheinen
zu
mir
zu
sprechen
(sie
scheinen
zu
mir
zu
sprechen)
When
the
sunshine
comes
(when
it
comes)
Wenn
der
Sonnenschein
kommt
(wenn
er
kommt)
The
sunny
days
shine
on
to
set
me
free
(he
surely
set
me
free)
Die
sonnigen
Tage
scheinen,
um
mich
zu
befreien
(er
hat
mich
sicher
befreit)
Ho
When
the
sunshine
comes
(and
she
said)
Ho
Wenn
der
Sonnenschein
kommt
(und
sie
sagte)
Its
rays
they
seem
to
talk
to
me
(they
seem
to
talk
to
me)
Seine
Strahlen
scheinen
zu
mir
zu
sprechen
(sie
scheinen
zu
mir
zu
sprechen)
When
the
sunshine
comes
(when
it
comes)
Wenn
der
Sonnenschein
kommt
(wenn
er
kommt)
Its
sunny
raises
seems
to
talk
to
me
Seine
sonnigen
Strahlen
scheinen
zu
mir
zu
sprechen
I
let
the
sunshine
come
Ich
lasse
den
Sonnenschein
kommen
I
let
the
sunshine
come
Ich
lasse
den
Sonnenschein
kommen
I
let
the
sunshine
come
Ich
lasse
den
Sonnenschein
kommen
I
let
the
sunshine
come
Ich
lasse
den
Sonnenschein
kommen
I
let
the
sunshine
Ich
lasse
den
Sonnenschein
I
let
the
sunshine
Ich
lasse
den
Sonnenschein
I
let
the
sunshine
Ich
lasse
den
Sonnenschein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Westbeech, Mike Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.