Kero One - Shortcuts (feat. Sam Ock) - traduction des paroles en allemand




Shortcuts (feat. Sam Ock)
Abkürzungen (feat. Sam Ock)
Give me a shortcut, show me a way
Gib mir eine Abkürzung, zeig mir einen Weg
I just need a side street to your heart, a faster lane
Ich brauche nur eine Nebenstraße zu deinem Herzen, eine schnellere Spur
So I can get closer to the start
Damit ich dem Anfang näher kommen kann
Just a little closer to your heart
Nur ein bisschen näher an dein Herz
I want to get closer to the start
Ich will dem Anfang näher kommen
Just a little closer
Nur ein bisschen näher
I never felt this way before
Ich habe mich noch nie so gefühlt
My stomach sinks down to the floor
Mein Magen sinkt bis zum Boden
I try to play it cool, like I ain't a tool
Ich versuche, cool zu bleiben, als wäre ich kein Trottel
They say men are dogs, that explains the drool
Man sagt, Männer sind Hunde, das erklärt das Sabbern
Turning heads with those legs and face of yours
Du verdrehst Köpfe mit diesen Beinen und deinem Gesicht
I've never seen such a beautiful face before
Ich habe noch nie zuvor so ein schönes Gesicht gesehen
Caramel complected, chiropractic
Karamellfarbener Teint, chiropraktisch
You got 'em breaking neck with all your assets
Du bringst sie dazu, sich die Hälse zu verrenken, mit all deinen Vorzügen
Me? I'm playing low key like baselines
Ich? Ich halte mich bedeckt wie Basslinien
I'm in the back like Tito, Mr. incognito
Ich bin im Hintergrund wie Tito, Mr. Inkognito
You asked mi amigos, why your friend so emo
Du fragtest meine Amigos, warum dein Freund so emo ist
It was at that moment, it got real
In diesem Moment wurde es ernst
And next thing I'm texting BRB
Und als Nächstes schreibe ich BRB
A minute later we LOL 'bout an OMG
Eine Minute später LOLen wir über ein OMG
You even think the same things too
Du denkst sogar auch die gleichen Dinge
I recognize these butterflies, Déjà vu
Ich erkenne diese Schmetterlinge, Déjà vu
Give me a shortcut, show me a way
Gib mir eine Abkürzung, zeig mir einen Weg
I just need a side street to your heart, a faster lane
Ich brauche nur eine Nebenstraße zu deinem Herzen, eine schnellere Spur
So I can get closer to the start
Damit ich dem Anfang näher kommen kann
Just a little closer to your heart
Nur ein bisschen näher an dein Herz
I want to get closer to the start
Ich will dem Anfang näher kommen
Just a little closer
Nur ein bisschen näher
It was awkward at that Nas concert
Es war komisch auf diesem Nas-Konzert
Guys crowded round you like hounds do
Kerle drängten sich um dich wie Jagdhunde
So you threw your arms around my collar
Also legtest du deine Arme um meinen Hals
The freshest necklace, I felt like a baller
Die coolste Halskette, ich fühlte mich wie ein Star
And I reciprocated, inundated with this feeling so right
Und ich erwiderte es, überflutet von diesem Gefühl, das so richtig war
Such a beautiful night, I'll never forget the conversations we had
So eine schöne Nacht, ich werde die Gespräche, die wir hatten, nie vergessen
The one time I didn't mind, staying out of my lab
Das eine Mal, als es mir nichts ausmachte, nicht in meinem Labor zu sein
Cause we harmonized with the music we made
Denn wir harmonierten mit der Musik, die wir machten
You talked about your past and how you're afraid
Du sprachst über deine Vergangenheit und wie du Angst hast
The hurts that he caused and how you escaped
Den Schmerz, den er verursachte, und wie du entkommen bist
I confessed my mess you expressed how you relate
Ich gestand mein Chaos, du sagtest, wie sehr du dich damit identifizieren kannst
Should I, give you space to explore options
Sollte ich dir Raum geben, Optionen zu erkunden
Or play the love game and let you come stalking
Oder das Liebesspiel spielen und dich stalken lassen
I'm just joshing, kinda sort of
Ich scherze nur, irgendwie schon
Your allure's over my head, you're my fedora
Deine Anziehungskraft geht über meinen Kopf, du bist mein Fedora
Give me a shortcut, show me a way
Gib mir eine Abkürzung, zeig mir einen Weg
I just need a side street to your heart, a faster lane
Ich brauche nur eine Nebenstraße zu deinem Herzen, eine schnellere Spur
So I can get closer to the start
Damit ich dem Anfang näher kommen kann
Just a little closer to your heart
Nur ein bisschen näher an dein Herz
I want to get closer to the start
Ich will dem Anfang näher kommen
Just a little closer
Nur ein bisschen näher
There's no other place that I'd rather be
Es gibt keinen anderen Ort, an dem ich lieber wäre
With you by my side yes we'll drive to the sea
Mit dir an meiner Seite, ja, wir fahren ans Meer
I'll sing you Sinatra, let's love and be free
Ich singe dir Sinatra, lass uns lieben und frei sein
No reservations and no minor key
Keine Vorbehalte und keine Moll-Tonart
I'll give you my heart if you give me yours
Ich gebe dir mein Herz, wenn du mir deins gibst
No need to hide it for you I adore
Kein Grund, es zu verstecken, denn dich bete ich an
If you see me shine it's your love I glow
Wenn du mich strahlen siehst, ist es deine Liebe, durch die ich glühe
So give me a shortcut which nobody knows
Also gib mir eine Abkürzung, die niemand kennt
Give me a shortcut, show me the way
Gib mir eine Abkürzung, zeig mir den Weg
I just need a side street to your heart, a faster lane
Ich brauche nur eine Nebenstraße zu deinem Herzen, eine schnellere Spur
So I can get closer to the start
Damit ich dem Anfang näher kommen kann
Just a little closer to your heart
Nur ein bisschen näher an dein Herz
I want to get closer to the start
Ich will dem Anfang näher kommen
Just a little closer
Nur ein bisschen näher





Writer(s): Samuel Ock, Mike Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.