Kero One feat. 에픽하이 Epik High - When the Sunshine Comes (feat. 에픽하이 Epik High) - traduction des paroles en allemand




When the Sunshine Comes (feat. 에픽하이 Epik High)
Wenn der Sonnenschein kommt (feat. 에픽하이 Epik High)
When the sunshine comes
Wenn der Sonnenschein kommt
Its rays they seem to talk to me
Seine Strahlen scheinen mit mir zu sprechen
When the sunshine comes
Wenn der Sonnenschein kommt
The sunny days shine on to set me free
Die sonnigen Tage scheinen, um mich zu befreien
It seemed like it took forever for that sun to shine
Es schien ewig zu dauern, bis die Sonne schien
Counting down the days in the back of her mind
Sie zählte die Tage im Hinterkopf
Years without a man, a hill that's hard to climb
Jahre ohne einen Mann, ein Hügel, der schwer zu erklimmen ist
At times she'd mask it, acting like all is fine
Manchmal überspielte sie es und tat so, als wäre alles in Ordnung
With her, party nights, Gemini life
Mit ihr, Partynächte, Zwillinge-Leben
Hangovers barely sober with her stomach uptight
Kater, kaum nüchtern, mit ihrem Magen in Aufruhr
Yeah, a few flings but none that brought a ring
Ja, ein paar Flirts, aber keiner, der einen Ring brachte
Her clouds followed proud till' one evening
Ihre Wolken folgten stolz, bis eines Abends
It's like her spell erased, replaced by this dude
Es ist, als wäre ihr Zauber ausgelöscht, ersetzt durch diesen Typen
Hotter than Vegas summers with charm its major news
Heißer als die Sommer in Vegas, mit Charme, das sind große Neuigkeiten
PhD degree, male chivalry
Doktortitel, männliche Ritterlichkeit
Even carried her on his back drunk in shiny shoes
Trug sie sogar betrunken auf seinem Rücken in glänzenden Schuhen
Romance, here's her chance, ring in his hand
Romantik, hier ist ihre Chance, ein Ring in seiner Hand
Tears embraced her cheek saying yes to his plan
Tränen umarmten ihre Wange, als sie Ja zu seinem Plan sagte
Call the girls, they won't believe the ring she had
Ruf die Mädels an, sie werden den Ring nicht glauben, den sie hatte
Finally, the sun touched her skin as she sang
Endlich berührte die Sonne ihre Haut, als sie sang
When the sunshine comes
Wenn der Sonnenschein kommt
Its rays they seem to talk to me
Seine Strahlen scheinen mit mir zu sprechen
When the sunshine comes
Wenn der Sonnenschein kommt
The sunny days shine on to set me free
Die sonnigen Tage scheinen, um mich zu befreien
Now, Jon was happy too, a step that was huge
Nun, Jon war auch glücklich, ein großer Schritt
Jane had looks and brains, and his parents approved
Jane hatte Aussehen und Verstand, und seine Eltern stimmten zu
It happened so quickly, but what could he do
Es ging so schnell, aber was konnte er tun
The pressure built swiftly with his girl in his groove
Der Druck stieg schnell, mit seinem Mädchen in seinem Groove
Like planting seeds, talking honeymoon in Greece
Wie Samen pflanzen, über Flitterwochen in Griechenland reden
Marriage, baby carriage, what your parents think of me?
Heirat, Kinderwagen, was deine Eltern von mir denken?
Apparently, they been wanting this knot tied
Anscheinend wollten sie diesen Knoten geknüpft haben
But this smothered his vibe till clouds hovered his mind
Aber das erstickte seine Stimmung, bis Wolken seinen Geist umhüllten
Sucking up time from his med school grind
Saugte Zeit von seinem Medizinstudium auf
He tried to unwind, forget wine, he sniffed lines
Er versuchte zu entspannen, vergaß Wein, er schnupfte Lines
A blast to his past, his college days ways
Ein Rückblick in seine Vergangenheit, seine College-Tage
That white holiday where he'd frolic and play
Dieser weiße Feiertag, an dem er herumtollte und spielte
Now to most, this might seem dark in every sense
Nun, für die meisten mag das in jeder Hinsicht dunkel erscheinen
But for Jon, he saw sun with every hit
Aber für Jon sah er Sonne mit jedem Zug
Until he saw his girl, when she found his crack pipe
Bis er sein Mädchen sah, als sie seine Crackpfeife fand
The words out her mouth threw him off into a fight
Die Worte aus ihrem Mund warfen ihn in einen Streit
No resolution, they broke up that night
Keine Lösung, sie trennten sich in dieser Nacht
Months passed, her tears dried as she cried
Monate vergingen, ihre Tränen trockneten, als sie weinte
When the sunshine comes
Wenn der Sonnenschein kommt
Its rays they seem to talk to me
Seine Strahlen scheinen mit mir zu sprechen
When the sunshine comes
Wenn der Sonnenschein kommt
The sunny days shine on to set me free
Die sonnigen Tage scheinen, um mich zu befreien
Nowadays, Jane wakes up feeling refreshed
Heutzutage wacht Jane erfrischt auf
Knowing that she's glowing from growing without regrets
Wissend, dass sie strahlt, weil sie ohne Reue gewachsen ist
Minus a few steps multiplied by its mess
Minus ein paar Schritte, multipliziert mit dem Chaos
Ctrl-alt-del-reset equals refreshed
Strg-Alt-Entf-Reset ergibt erfrischt
The summer is here, the drama is clear
Der Sommer ist da, das Drama ist klar
It's time to call the girls bring the boys and beers
Es ist Zeit, die Mädels anzurufen, die Jungs und Bier mitzubringen
Day in day out, party till dawn
Tag ein, Tag aus, Party bis zum Morgengrauen
Until one day, her body went num
Bis eines Tages ihr Körper taub wurde
Petite frame, couldn't handle all the rum
Zierlicher Körper, konnte den ganzen Rum nicht vertragen
Body in seizure, hypothermic fever
Körper im Anfall, Unterkühlungsfieber
Ambulance rush to emergency research
Krankenwagen rast zur Notaufnahme
The doc clears the crowd, screams out loud to leave her
Der Arzt räumt die Menge, schreit laut, sie zu verlassen
Starts the IV's in blinks of an eye
Startet die Infusionen im Handumdrehen
His hands on her thigh, he hopes she's alive
Seine Hände auf ihrem Oberschenkel, er hofft, dass sie lebt
Hours go by, she opens her eyes for light
Stunden vergehen, sie öffnet ihre Augen für Licht
Only to see, it was Jon who saved her life
Nur um zu sehen, dass es Jon war, der ihr Leben rettete
When the sunshine comes
Wenn der Sonnenschein kommt
Its rays they seem to talk to me
Seine Strahlen scheinen mit mir zu sprechen
When the sunshine comes
Wenn der Sonnenschein kommt
The sunny days shine on to set me free
Die sonnigen Tage scheinen, um mich zu befreien
Kero One
Kero One
Epik High
Epik High
Yea
Ja
From Seoul to the Bay
Von Seoul bis zur Bay
I let the sunshine come
Ich lasse den Sonnenschein kommen
I let the sunshine come
Ich lasse den Sonnenschein kommen
I let the sunshine come
Ich lasse den Sonnenschein kommen
I let the sunshine come
Ich lasse den Sonnenschein kommen
I let the sunshine
Ich lasse den Sonnenschein
I let the sunshine
Ich lasse den Sonnenschein
I let the sunshine
Ich lasse den Sonnenschein





Writer(s): Mike Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.