Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song for Sabrina
Ein Lied für Sabrina
Well
you
done
done
me
and
you
bet
I
felt
it,
Also,
du
hast
mich
erwischt,
und
darauf
kannst
du
wetten,
ich
hab's
gespürt,
I
tried
to
be
chill
but
you're
so
hot
that
I
melted,
Ich
versuchte,
cool
zu
sein,
aber
du
bist
so
heiß,
dass
ich
geschmolzen
bin,
I
felt
right
through
the
cracks,
Now
I'm
trying
to
get
back
Ich
fiel
glatt
durch
die
Maschen,
jetzt
versuch'
ich,
zurückzukommen
Before
the
cool
done
run
out
I'll
be
giving
it
my
besttest,
Bevor
die
Coolness
aufgebraucht
ist,
werde
ich
mein
Allerbestes
geben,
And
nothing's
going
to
stop
me
but
divine
intervention,
Und
nichts
wird
mich
aufhalten
außer
göttlichem
Eingreifen,
I
reckon
it's
again
my
turn
to
win
some
or
learn
some
Ich
schätze,
es
ist
wieder
an
mir,
etwas
zu
gewinnen
oder
zu
lernen
But
I
won't
hesitate
no
more,
no
more
Aber
ich
werde
nicht
mehr
zögern,
nicht
mehr
It
cannot
wait,
I'm
yours
Es
kann
nicht
warten,
ich
bin
dein
Well
open
your
mind
and
see
like
me
Also
öffne
deinen
Geist
und
sieh
wie
ich
Open
up
your
plans
and
damn
you're
free
Öffne
deine
Pläne
und
verdammt,
du
bist
frei
Look
into
your
heart
and
you'll
find
love
love
love
love
Schau
in
dein
Herz
und
du
wirst
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
finden
Listen
to
the
music
of
the
moment
people,
dance
and
sing
Hör
der
Musik
des
Augenblicks
zu,
Leute,
tanzt
und
singt
We're
just
one
big
family
Wir
sind
nur
eine
große
Familie
And
it's
our
God-forsaken
right
to
be
loved
loved
loved
loved
loved
Und
es
ist
unser
gottverlassenes
Recht,
geliebt
geliebt
geliebt
geliebt
geliebt
zu
werden
So,
I
won't
hesitate
no
more,
no
more
Also,
ich
werde
nicht
mehr
zögern,
nicht
mehr
It
cannot
wait,
I'm
sure
Es
kann
nicht
warten,
ich
bin
sicher
There's
no
need
to
complicate,
our
time
is
short
Es
gibt
keinen
Grund,
es
kompliziert
zu
machen,
unsere
Zeit
ist
kurz
This
is
our
fate,
I'm
yours
Das
ist
unser
Schicksal,
ich
bin
dein
D-d-do
do
you,
but
do
you,
d-d-do
D-d-do
du,
aber
tust
du,
d-d-do
But
do
you
want
to
come
on
Aber
willst
du
mitkommen
Scooch
on
over
closer
dear
Rutsch
mal
näher
rüber,
Liebling
And
I
will
nibble
your
ear
Und
ich
werde
an
deinem
Ohr
knabbern
I've
been
spending
way
too
long
checking
my
tongue
in
the
mirror
Ich
habe
viel
zu
lange
damit
verbracht,
mich
im
Spiegel
zu
mustern
And
bending
over
backwards
just
to
try
to
see
it
clearer
Und
mich
verrenkt,
nur
um
zu
versuchen,
es
klarer
zu
sehen
But
my
breath
fogged
up
the
glass
Aber
mein
Atem
beschlug
das
Glas
And
so
I
drew
a
new
face
and
I
laughed
Und
so
zeichnete
ich
ein
neues
Gesicht
und
lachte
I
guess
what
I
be
saying
is
there
ain't
no
better
reason
Ich
schätze,
was
ich
sagen
will,
ist,
es
gibt
keinen
besseren
Grund
To
rid
yourself
of
vanities
and
just
go
with
the
seasons
Sich
von
Eitelkeiten
zu
befreien
und
einfach
mit
den
Jahreszeiten
zu
gehen
It's
what
we
aim
to
do,
our
name
is
our
virtue
Das
ist
es,
was
wir
anstreben,
unser
Name
ist
unsere
Tugend
But
I
won't
hesitate
no
more,
no
more
it
cannot
wait,
I'm
yours
Aber
ich
werde
nicht
mehr
zögern,
nicht
mehr,
es
kann
nicht
warten,
ich
bin
dein
Open
your
mind
and
see
like
me
Öffne
deinen
Geist
und
sieh
wie
ich
(I
won't
hesitate)
(Ich
werde
nicht
zögern)
Open
your
plans
and
damn
you're
free
Öffne
deine
Pläne
und
verdammt,
du
bist
frei
(No
more,
no
more)
(Nicht
mehr,
nicht
mehr)
Look
into
your
heart
and
you'll
find
that
the
sky
is
yours
Schau
in
dein
Herz
und
du
wirst
finden,
dass
der
Himmel
dir
gehört
(It
cannot
wait,
I'm
sure)
(Es
kann
nicht
warten,
ich
bin
sicher)
So
please
don't
please
don't,
Also
bitte
nicht,
bitte
nicht,
There's
no
need
to
complicate
Es
gibt
keinen
Grund,
es
kompliziert
zu
machen
(Our
time
is
short)
(Unsere
Zeit
ist
kurz)
Cause
our
time
is
short
Denn
unsere
Zeit
ist
kurz
(This
is
our
fate)
(Das
ist
unser
Schicksal)
This
is
this
is
this
is
our
fate
I'm
yours
Das
ist,
das
ist,
das
ist
unser
Schicksal,
ich
bin
dein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.