Paroles et traduction Kero One - Check the Blueprints
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check the Blueprints
Проверь чертежи
Check
The
Blueprints
Проверь
чертежи
* First
single;
send
corrections
to
the
typist
* Первый
сингл;
отправьте
исправления
машинистке
Slowly
and
steadily
MC's
are
fallin
off
like
leprosy
Медленно
и
верно,
МС
отваливаются,
как
при
проказе,
Instead
build
immunity
and
spread
insight
through
community
Вместо
этого
выстраивай
иммунитет
и
распространяй
проницательность
в
сообществе.
These
fundamentals,
form
the
krux
of
longevity
Эти
основы
составляют
суть
долголетия,
When
melodies
are
looped
and
vocals
harmonize
in
unity
Когда
мелодии
зациклены,
а
вокал
гармонично
объединяется.
Now
its
99
and
aint
a
damn
thing
changed
Сейчас
99-й,
и
ни
черта
не
изменилось,
Some
seek
fame
as
wealth
manipulates
the
brain
Некоторые
ищут
славы,
пока
богатство
манипулирует
разумом.
Let
me,
paint
this
picture,
your
minds
the
canvas
Позволь
мне
нарисовать
эту
картину,
твой
разум
— холст,
Many
claim
their
real
and
later
flake
like
dandruff
Многие
утверждают,
что
настоящие,
а
позже
отваливаются,
как
перхоть.
Cause
1 out
of
10
stick
to
their
words
Потому
что
1 из
10
держит
свое
слово,
The
other
9 stick
to
my
nikes
and
get
rubbed
out
on
the
curb
Остальные
9 липнут
к
моим
найкам
и
стираются
об
бордюр.
Lets
be
real,
we're
paper
chasin'
for
financial
backing
Давай
будем
реалистами,
мы
гонимся
за
бумажками
ради
финансовой
поддержки,
But
theres
a
thin
line
defined
by
need
and
greed
many
are
passing
Но
есть
тонкая
грань
между
нуждой
и
жадностью,
которую
многие
переступают.
Known
as
crossing
over
for
exposure
some
embark
Известно,
что
некоторые
пускаются
в
путь
ради
известности,
Or
cars,
jewels
and
shit
that
wont
exist
when
we
depart
Или
ради
машин,
драгоценностей
и
прочей
ерунды,
которая
исчезнет,
когда
мы
уйдем.
Crews,
don't
snooze,
or
eyes
become
bruised
Команды,
не
дремлите,
иначе
глаза
будут
в
синяках.
This
goes
out
to
those
that
slept
knew
the
deal
or
were
confused.
Это
для
тех,
кто
спал,
знал
расклад
или
был
в
замешательстве.
Check
the
blueprint.
Проверь
чертежи.
So
MC's,
take
it
back
to
lyricism
Итак,
МС,
вернитесь
к
лирике,
Producers,
pour
out
your
heart
into
the
rhythm
Продюсеры,
вложите
душу
в
ритм,
DJ's
pay
bills
develop
skills
Диджеи,
оплачивайте
счета,
развивайте
навыки
And
respect
the
architecht
as
we
begin
to
build
И
уважайте
архитектора,
когда
мы
начинаем
строить.
And
check
the
blueprint,
to
keep
the
culture
alive
И
проверь
чертежи,
чтобы
сохранить
культуру
живой,
And
check
the
blueprint
so
as
an
artist
you
can
survive
И
проверь
чертежи,
чтобы
как
артист
ты
мог
выжить,
And
check
the
blueprint
I
speak
these
words
without
frills.
И
проверь
чертежи,
я
говорю
эти
слова
без
прикрас.
So
respect
the
architect
as
we
begin
to
build
Так
что
уважайте
архитектора,
когда
мы
начинаем
строить.
Clutchin
my
pen
tight
strugglin
to
portray
the
right
depiction
Крепко
сжимая
ручку,
пытаюсь
изобразить
правильную
картину,
I'm
punchin
the
wall
of
writers
block,
loathing
for
recognition
Бьюсь
о
стену
писательского
блока,
жажду
признания.
Nowadays
your
not
heard,
unless
your
posing
an
image
В
наши
дни
тебя
не
услышат,
если
ты
не
создашь
образ,
With
watered
down
lyrics
that
appeal
to
most
who
listen
С
разбавленными
текстами,
которые
нравятся
большинству
слушателей.
Instead
i'll
water
the
roots
so
branches
will
replenish
Вместо
этого
я
буду
поливать
корни,
чтобы
ветви
восстановились,
Expanding
elements
that
pioneers
started
building
Расширяя
элементы,
которые
начали
строить
пионеры.
Hiphop
houses,
so
many
free
loading
MC's
Хип-хоп
дома,
так
много
халявщиков
МС,
I
feel
theres
only
a
few
tenants
who've
been
paying
their
fees
Мне
кажется,
лишь
немногие
арендаторы
платят
за
аренду.
360
degrees
what
goes
around
comes
back
360
градусов,
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
I'm
smoking
mics
as
I
inhale
lies
and
exhale
facts
Я
курю
микрофоны,
вдыхая
ложь
и
выдыхая
факты.
Unfold
the
blueprints,
the
plans
for
improvement
Разверните
чертежи,
планы
улучшений,
Bridging
gaps
between
the
mind,
ball
point
pen
and
the
clueless
Соединяя
пробелы
между
разумом,
шариковой
ручкой
и
невеждами.
Innovation
is
useless
once
you
forget
the
essence
Инновации
бесполезны,
если
забываешь
о
сути,
So
respect
the
architect.
pick
up
your
pens
and
start
sketchin
Так
что
уважайте
архитектора,
берите
ручки
и
начинайте
рисовать.
Pick
up
your
pens
and
start
sketching.
Берите
ручки
и
начинайте
рисовать.
So
MC's,
take
it
back
to
lyricism
Итак,
МС,
вернитесь
к
лирике,
Producers,
pour
out
your
heart
into
the
rhythm
Продюсеры,
вложите
душу
в
ритм,
DJ's
pay
bills
develop
skills
Диджеи,
оплачивайте
счета,
развивайте
навыки
And
respect
the
architecht
as
we
begin
to
build
И
уважайте
архитектора,
когда
мы
начинаем
строить.
And
check
the
blueprint,
to
keep
the
culture
alive
И
проверь
чертежи,
чтобы
сохранить
культуру
живой,
And
check
the
blueprint
so
as
an
artist
you
can
survive
И
проверь
чертежи,
чтобы
как
артист
ты
мог
выжить,
And
check
the
blueprint
I
speak
these
words
without
frills
И
проверь
чертежи,
я
говорю
эти
слова
без
прикрас.
So
respect
the
architect
as
we
begin
to
build
Так
что
уважайте
архитектора,
когда
мы
начинаем
строить.
As
I
open
my
slanty
eyes
to
this
place
called
earth
Открывая
свои
раскосые
глаза
в
этом
месте
под
названием
Земля,
I
contemplate
how
music
has
lost
artistic
worth
Я
размышляю
о
том,
как
музыка
потеряла
свою
художественную
ценность.
And
I'm
shrivled
up
in
my
niche
like
the
scrotum
when
its
freezing
И
я
съеживаюсь
в
своей
нише,
как
мошонка
на
морозе,
With
bags
under
my
eyes
on
account
of
too
much
sleeping
С
мешками
под
глазами
из-за
слишком
долгого
сна.
Because
of
these
lies
in
rap
that
I
can't
feel
Из-за
этой
лжи
в
рэпе,
которую
я
не
могу
чувствовать,
Leaving
me
dazed
with
the
phrase
"i
keep
it
real"
Оставляющей
меня
в
оцепенении
от
фразы
"я
держусь
настоящим".
How
many
times
have
you
heard
this
being
fed
through
your
ears
Сколько
раз
ты
слышала,
как
это
вливают
тебе
в
уши?
I'd
rather
be
fed
in
the
mouth,
to
shit
it
out
from
the
rear
Я
бы
предпочел,
чтобы
мне
это
влили
в
рот,
чтобы
я
выблевал
это
сзади.
Claiming
their
underground
but
underwater
their
wrinkling
Утверждают,
что
они
андеграунд,
но
под
водой
они
морщатся,
And
me
like
water
buoys
to
that
level
I'm
never
sinking
А
я,
как
водный
буй,
на
этом
уровне
никогда
не
утону.
Sink
your
teeth
into
my
words
hard
enough
to
be
lispin'
Впивайся
зубами
в
мои
слова
так
сильно,
чтобы
начать
шепелявить,
Then
when
finished
biting
them,
find
your
front
teeth
missing
А
когда
закончишь
грызть
их,
обнаружишь,
что
передних
зубов
не
хватает.
I
see
em
sippin
fine
wines
in
spas,
to
match
their
image
Я
вижу,
как
они
потягивают
изысканные
вина
в
спа,
чтобы
соответствовать
своему
имиджу,
Gimmicks.
I
flap
my
jaws
and
their
squads
diminished
Трюкачи.
Я
хлопаю
челюстями,
и
их
отряды
уменьшаются.
I
don't
mess
with
glocks
but
metaphorically
in
speech
Я
не
связываюсь
с
глоками,
но
метафорически
в
речи
I'd
like
to
pump
em'
with
more
shots
than
diabetics
receive
Я
бы
хотел
накачать
их
больше,
чем
диабетики
получают
уколов.
Then
in
a
better
place
may
they
peacefully
rest
Тогда
в
лучшем
месте
пусть
они
мирно
покоятся,
In
hopes
that
next
time
the
blueprints
they'll
manifest
В
надежде,
что
в
следующий
раз
они
проявят
чертежи.
Check
the
blueprint...
Проверь
чертежи...
So
MC's,
take
it
back
to
lyricism
Итак,
МС,
вернитесь
к
лирике,
Producers,
pour
out
your
heart
into
the
rhythm
Продюсеры,
вложите
душу
в
ритм,
DJ's
pay
bills
develop
skills
Диджеи,
оплачивайте
счета,
развивайте
навыки
And
respect
the
architecht
as
we
begin
to
build
И
уважайте
архитектора,
когда
мы
начинаем
строить.
And
check
the
blueprint,
to
keep
the
culture
alive
И
проверь
чертежи,
чтобы
сохранить
культуру
живой,
And
check
the
blueprint
so
as
an
artist
you
can
survive
И
проверь
чертежи,
чтобы
как
артист
ты
мог
выжить,
And
check
the
blueprint
I
speak
these
words
without
frills
И
проверь
чертежи,
я
говорю
эти
слова
без
прикрас.
So
respect
the
architect
as
we
begin
to
build
Так
что
уважайте
архитектора,
когда
мы
начинаем
строить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.