Paroles et traduction Kero One - I Never Thought That We
I
never
thought
that
we
would
ever
get
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
дойдем
до
этого.
I
never
thought
that
we
would
ever
see
this
day
Я
никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
увидим
этот
день.
Of
the
billion
people
that
could've
took
your
place
Из
миллиарда
людей,
которые
могли
бы
занять
твое
место.
You
found
your
way,
somehow
someway
Ты
нашел
свой
путь,
каким-то
образом,
каким-то
образом.
I
still
remember
the
first
time
I
heard
it,
at
least
in
a
sense
Я
до
сих
пор
помню,
как
впервые
услышал
это,
по
крайней
мере,
в
каком-то
смысле.
Not
one
particular
occasion
but
a
series
of
events
Не
один
конкретный
случай,
а
целый
ряд
событий.
That
somehow,
in
the
long
run,
guided
my
way
Это
каким-то
образом,
в
конечном
счете,
указывало
мне
путь.
Since
the
very
first
time,???
С
самого
первого
раза???
And
then
I
knew
I'd
never
leave
it,
И
тогда
я
понял,
что
никогда
не
покину
его.
Keep
it
beneath
the
surface
Держи
это
под
поверхностью.
Hidden
in
my
decisions,
I'm
certain
I
found
my
purpose
Скрытый
в
своих
решениях,
я
уверен,
что
нашел
свою
цель.
So
I
became
a
soul
searching
individual
Так
я
стал
человеком,
ищущим
свою
душу.
My
main
focus
in
life
was
really
quite
spiritual
Моя
главная
цель
в
жизни
была
действительно
довольно
духовной.
But
it
was
music
that
opened
up
my
eyes
Но
именно
музыка
открыла
мне
глаза.
A
sound
so
profound
like
a
voice
in
the
sky
Звук
такой
глубокий,
как
голос
в
небесах.
Speaking
in
ways,
amazed
at
this
message
inside
Говоря
по-разному,
я
был
поражен
этим
посланием
внутри
себя
Over
time
I
realized
that
those
voices
were
mine
Со
временем
я
понял,
что
эти
голоса
были
моими.
And
there
was
something
alive,
И
было
что-то
живое,
But
couldn't
quite
get
it
right
Но
я
не
мог
понять,
что
именно.
Something
in
the
vibe
of
my
soul
I
just
didn't
like
Что-то
в
настроении
моей
души
мне
просто
не
нравилось.
I
spit
it
tight
at
times
at
other
times
my
rhymes
felt
wrong
Временами
я
выплевывал
ее
изо
рта,
а
иногда
мои
рифмы
казались
неправильными.
Until
I
found
you
my
one
perfect
song
Пока
я
не
нашел
тебя
свою
единственную
идеальную
песню
Beat
and
words
and
melodies
combined
Ритм,
слова
и
мелодии
вместе
взятые.
Inside
the
thought
of
you
makes
a
perfect
rhyme
Внутри
мысли
о
тебе
складываются
в
идеальную
рифму.
Feel
the
love
in
mine.
Почувствуй
мою
любовь.
I
never
thought
that
we
would
ever
get
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
дойдем
до
этого.
I
never
thought
that
we
would
ever
see
this
day
Я
никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
увидим
этот
день.
Of
the
billion
people
that
could've
took
your
place
Из
миллиарда
людей,
которые
могли
бы
занять
твое
место.
You
found
your
way,
somehow
someway
Ты
нашел
свой
путь,
каким-то
образом,
каким-то
образом.
And
I
remember,
when
they
use
to
ask
me
И
я
помню,
как
они
спрашивали
меня
об
этом.
What
you
want
to
be
when
you
grow
out
of
your
acme?
Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь
из
своего
акме?
Lawyer,
doctor
or
maybe
an
athlete?
Юрист,
врач
или,
может
быть,
спортсмен?
PhD?
Masters?
live
forever
happily?
Well.
Доктор
философии?
магистры?
живут
вечно
счастливо?
хорошо.
"I
never
thought
that
we
would
ever
get
this
way"
"Я
никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
дойдем
до
этого".
From
b.s.'n
professions
on
resumes
Из
б.
с.
н.
профессий
в
резюме
To
using
textbooks
as
pillows
to
rest
my
brain
Чтобы
использовать
учебники
в
качестве
подушек
для
отдыха
моего
мозга
Plus,
entertained
me
when
class
was
lengthy
К
тому
же,
он
развлекал
меня,
когда
занятия
были
долгими
Plenty
you
brought
me
when
kids
did
mock
me
Много
ты
мне
приносил,
когда
дети
надо
мной
издевались.
Saying,
"Kero's
a
nerd,
straight
introvert"
Говоря:
"Керо-ботаник,
настоящий
интроверт".
Now
irony's
eying
me
all
over
the
earth
Теперь
ирония
преследует
меня
по
всей
Земле.
Reciting
my
words
from
third
worlds
to
suburbs
Повторяю
свои
слова
от
третьих
миров
до
окраин.
Country
sides
where
the
vibe's
preferred
Сельские
районы,
где
атмосфера
предпочтительнее
To
big
city
living
where
the
pace
is
absurd
К
жизни
в
большом
городе,
где
темп
абсурден.
Traveling
places,
I
never
ever
thought
I'd
see
Путешествуя
по
местам,
я
никогда
не
думал,
что
увижу
их.
Who
would
have
thought
you'd
be
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
будешь
...
A
part
of
my
life
the
two
of
us
you
and
me
Часть
моей
жизни
мы
вдвоем
ты
и
я
I
never
thought
that
we
would
ever
get
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
дойдем
до
этого.
I
never
thought
that
we
would
ever
see
this
day
Я
никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
увидим
этот
день.
Of
the
billion
people
that
could've
took
your
place
Из
миллиарда
людей,
которые
могли
бы
занять
твое
место.
You
found
your
way,
somehow
someway
Ты
нашел
свой
путь,
каким-то
образом,
каким-то
образом.
Sometimes
I
wonder
about
our
future
and
all
Иногда
я
думаю
о
нашем
будущем
и
обо
всем
остальном.
We
find
ourselves
fighting,
when
monies
involved
Мы
обнаруживаем,
что
сражаемся,
когда
речь
заходит
о
деньгах.
I
wish
it
were
care
free
like
when
we
were
small
Как
бы
мне
хотелось
чтобы
все
было
беззаботно
как
тогда
когда
мы
были
маленькими
Enjoying
your
company
comfortably
without
faults
Наслаждаюсь
твоей
компанией
комфортно
без
недостатков
But
those
bills
keep
punching
me,
constantly
Но
эти
счета
продолжают
бить
меня,
постоянно.
Knocking
my
wind,
caught
in
a
pinch,
haunting
me
Стучит
мой
ветер,
пойманный
в
щепотку,
преследует
меня.
So
I
had
to
prostitute
you
Так
что
мне
пришлось
заняться
с
тобой
проституцией.
You
stood
strong,
Game
face
on
I
salute
you
Ты
стоял
твердо,
Играй
лицом
вперед,
я
приветствую
тебя.
But
look
what
happened,
clients
refused
to
Но
посмотрите,
что
произошло:
клиенты
отказались.
Pay
for
your
play
and
this
way
they
got
use
to
Плати
за
свою
игру,
и
так
они
привыкнут.
But
it
was
good
promoting
your
ass
though
Но
все
же
это
было
хорошо
продвигать
твою
задницу
They
saw
you
had
curves
while
it
hurt
our
cash
flow
Они
видели,
что
у
тебя
есть
изгибы,
в
то
время
как
это
вредило
нашему
денежному
потоку.
A
starving
artist
with
your
heart
in
my
lasso
Голодный
художник
с
твоим
сердцем
в
моем
лассо.
Free
ninety
nine
or
a
dime
we'll
last
yo
Бесплатно
девяносто
девять
или
десять
центов
мы
продержимся
йоу
You
stuck
around
even
when
I
was
asshole
Ты
был
рядом,
даже
когда
я
был
козлом.
I
gave
you
my
all,
'cause
you
were
so
special
Я
отдала
тебе
все,
потому
что
ты
был
таким
особенным.
Massage
you
melodies
without
getting
sexual
Массируйте
свои
мелодии,
не
становясь
сексуальным.
No
need
to
cuss
at
ya,
I
keep
it
professional
Не
нужно
ругаться
на
тебя,
я
все
делаю
профессионально
Check
my
decibels,
no
need
to
yell
Проверь
мои
децибелы,
не
нужно
кричать.
Spit
it
smooth,
it
ain't
hard
to
tell.
Читай
гладко,
это
несложно
понять.
I
never
thought
that
we
would
ever
get
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
дойдем
до
этого.
I
never
thought
that
we
would
ever
see
this
day
Я
никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
увидим
этот
день.
Of
the
billion
people
that
could've
took
your
place
Из
миллиарда
людей,
которые
могли
бы
занять
твое
место.
You
found
your
way,
somehow
someway
Ты
нашел
свой
путь,
каким-то
образом,
каким-то
образом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.