Paroles et traduction Kero One - In a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
wanderin
free.just
living
in
a
dream.
Я
брожу
на
свободе...
просто
живу
во
сне.
Every
day
that
goes
by.is
the
same
old
thing
Каждый
день,
что
проходит...
всё
то
же
самое.
I
push
myself
out
of
bed
and
wrestle
with
the
clock
Вытаскиваю
себя
из
кровати
и
борюсь
с
будильником.
Every
day
this
battle?
s
fought,
snooze
buttons
a
flop
Каждый
день
эта
битва,
кнопка
повтора
— провал.
But
today
I
win
the
struggle,
with
time
to
cuddle
Но
сегодня
я
побеждаю
в
борьбе,
есть
время
обнять.
Embrace
my
girl
to
keep
my
mind
outta
trouble
Обнимаю
свою
девочку,
чтобы
мысли
не
лезли
в
голову.
Hear
the
bubble
of
the
bong
envelope
the
smoke
Слышу,
как
пузырится
бонг,
окутывая
дымом.
Clear
the
bowl
take
a
toke
leaving
me
in
a
choke
Очищаю
чашу,
делаю
затяжку,
задыхаюсь.
? Ring?
your
a
joke!
all
in
my
ear
through
the
phone
«Звонишь?
Ты
шутишь!»
— всё
в
моём
ухе
через
телефон.
That's
my
OTHER
girl,
the
one
that
hates
when
I'm
stoned
Это
моя
ДРУГАЯ
девушка,
та,
которая
ненавидит,
когда
я
под
кайфом.
So
I'm
torn
but
I
know
where
my
heart
is
Я
разрываюсь,
но
я
знаю,
где
моё
сердце.
But
the
temptress's
so
inventive
when
I
spark
it
Но
искусительница
так
изобретательна,
когда
я
закуриваю.
Seducin
me
with
her
words
in
different
ways
I
never
heard
Соблазняет
меня
своими
словами
по-разному,
как
я
никогда
не
слышал.
The
pipe
or
the
girl.
which
one
do
I
prefer?
Трубка
или
девушка...
что
я
предпочитаю?
Thinking
too
much,
I
need
to
get
my
ass
to
school
Слишком
много
думаю,
мне
нужно
идти
в
школу.
Always
late
to
class
in
fact
barely
getting
through
Всегда
опаздываю
на
занятия,
фактически,
еле
прохожу.
Grades
are
slippin,
minds
flippin
on
me
Оценки
падают,
разум
переворачивается.
Thinking
crazy
thoughts
man
it's
like
a
dream
Думаю
о
безумных
вещах,
чувак,
это
как
сон.
I'm
wanderin
free.just
living
in
a
dream.
Я
брожу
на
свободе...
просто
живу
во
сне.
Every
day
that
goes
by.is
the
same
old
thing
Каждый
день,
что
проходит...
всё
то
же
самое.
So
now
I'm
on
the
shame
train
bus
23
Теперь
я
в
позорном
автобусе
номер
23.
Thinkin
bout
friends,
foes
and
family
Думаю
о
друзьях,
врагах
и
семье.
Like
how
my
best
friend
was
family
to
me
О
том,
как
мой
лучший
друг
был
мне
как
семья.
Till
making
friends
with
the
foe
to
become
my
enemy
Пока
не
подружился
с
врагом,
чтобы
стать
моим
врагом.
But
see,
times
weren't
always
ugly
like
that
Но
видишь
ли,
времена
не
всегда
были
такими
ужасными.
From
first
girl
kiss
to
thrown
fist
he
had
my
back
От
первого
поцелуя
с
девушкой
до
брошенного
кулака,
он
прикрывал
меня.
Until
his
train
of
thought
got
derailed
off
track
Пока
его
ход
мыслей
не
сошёл
с
рельсов.
By
that
rock
known
as
crack
placed
in
his
path
Из-за
этого
камня,
известного
как
крэк,
положенного
на
его
пути.
But
how
could
I
tell?
he
played
it
off
real
well
Но
как
я
мог
догадаться?
Он
очень
хорошо
это
скрывал.
Smooth
talker
with
the
ladies
who
made
his
stories
gel
Краснобай
с
дамами,
чьи
истории
складывались.
In
and
out
of
jail
with
babies
on
the
way
То
в
тюрьме,
то
на
свободе,
с
детьми
на
подходе.
Kicked
out
of
his
crib,
so
with
me
I
let
him
stay
Его
выгнали
из
дома,
поэтому
я
позволил
ему
остаться
у
меня.
Loaning
him
cash
for
rainy
days
and
entertainment
Одалживал
ему
деньги
на
чёрный
день
и
развлечения.
But
at
that
rate,
sun
rays
came
like
his
payments
Но
с
такими
темпами,
солнечные
лучи
приходили
как
его
платежи.
In
fact,
his
payback
robbing
the
crib
like
R.
Kelly
На
самом
деле,
его
расплата
— ограбление
дома,
как
у
R.
Kelly.
Money
taken
from
me,
like
he
was
not
guilty
Деньги,
украденные
у
меня,
как
будто
он
не
виноват.
And
never
found
exit
only
his
next
hit
И
никогда
не
находил
выхода,
только
свой
следующий
удар.
His
will
power
had
biceps
but
couldn't
flex
it
У
его
силы
воли
были
бицепсы,
но
он
не
мог
их
напрячь.
Now
he's
in
prison
forgiven
I
won't
forget
Теперь
он
в
тюрьме,
прощён,
но
я
не
забуду.
Our
youth
and
how
surreal
this
life
can
get...
Нашу
молодость
и
то,
насколько
сюрреалистичной
может
быть
эта
жизнь...
I'm
wanderin
free.just
living
in
a
dream.
Я
брожу
на
свободе...
просто
живу
во
сне.
Every
day
that
goes
by.is
the
same
old
thing
Каждый
день,
что
проходит...
всё
то
же
самое.
Yo
my
exit's
here,
i
hit
the
bell
for
the
bus
stop
Эй,
моя
остановка,
я
нажимаю
на
звонок.
Still
in
a
zone,
herb
does
that
when
you
must
talk
Всё
ещё
в
отключке,
трава
делает
это,
когда
нужно
говорить.
My
girls
waiting,
arms
folded
with
that
look
Моя
девушка
ждёт,
скрестив
руки,
с
таким
взглядом.
The
look
that
makes
me
want
to
go
to
sleep
or
read
text
books
Взглядом,
который
заставляет
меня
хотеть
спать
или
читать
учебники.
Man
what
do
I
tell
her,
I
know
who
I'd
choose
Чувак,
что
мне
ей
сказать,
я
знаю,
кого
бы
я
выбрал.
But
before
my
lips
could
move,
she
leaves
me
confused
Но
прежде
чем
мои
губы
смогли
шевельнуться,
она
оставляет
меня
в
замешательстве.
Off
in
the
distance,
she's
shrinking
from
view
Вдали
она
исчезает
из
виду.
But
I
guess
that's
the
truth
on
this
path
I
pursue
Но,
думаю,
это
правда
на
этом
пути,
которым
я
следую.
Where
focus
is
gone,
smoking
every
night
Где
нет
концентрации,
курю
каждую
ночь.
Choking
from
bongs,
blunts,
pipes,
and
this
life
Задыхаюсь
от
бонгов,
блантов,
трубок
и
этой
жизни.
I
need
to
make
things
right
I
wanna
feel
what's
real
Мне
нужно
всё
исправить,
я
хочу
чувствовать,
что
реально.
Cause
livin?
in
a
dream
got
my
purpose
concealed
Потому
что
жизнь
во
сне
скрывает
мою
цель.
So
I
gaze
at
my
classmates,
running
with
backpacks
Поэтому
я
смотрю
на
своих
одноклассников,
бегущих
с
рюкзаками.
Rushing
like
they
cared
so
much
what
if
I
had
that?
Спешат,
как
будто
им
так
важно,
что,
если
бы
у
меня
это
было?
I
ask
that
as
I
pick
up
me
feet
Я
спрашиваю
это,
поднимая
ноги.
Showered
by
sunrays
but
wandering
free
Омытый
солнечными
лучами,
но
бродящий
на
свободе.
And
blend
into
the
scene
where
things
aint
what
they
seem
И
сливаюсь
со
сценой,
где
вещи
не
такие,
какими
кажутся.
Into
a
scene
where
things
ain't
what
they
seem
В
сцену,
где
вещи
не
такие,
какими
кажутся.
Searching
for
a
moment
of
clarity?
В
поисках
момента
ясности?..
It's
like
I'm
living
in
a
dream.
Как
будто
я
живу
во
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Mike B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.