Paroles et traduction Kero One feat. eSNa - The Fast Life (feat. Esna)
The Fast Life (feat. Esna)
Быстрая жизнь (feat. Esna)
Planes
rings
and
automobiles
Самолеты,
кольца
и
автомобили
Flying
first
class
though
I
got
it
at
a
steal
Летаю
первым
классом,
хотя
получил
билет
по
дешевке.
I
like
to
have
nice
things
just
like
you
Мне
нравится
иметь
красивые
вещи,
как
и
тебе,
As
I
make
my
life
writing
these
haikus
Пока
я
строю
свою
жизнь,
сочиняя
эти
хайку.
But
this
type
of
lifestyle
might
bite
through
Но
этот
образ
жизни
может
и
укусить,
This
rap
game's
a
Crap
game
where
dice
like
to
Эта
рэп-игра
— игра
на
выживание,
где
кости
любят
Take
lives,
snakeyes,
from
the
top
with
a
view
Забирать
жизни,
как
змеиные
глаза,
с
высоты
птичьего
полета,
Where
people
look
smaller,
and
taller
than
few
Где
люди
кажутся
меньше
и
выше,
чем
немногие.
For
work
sometimes,
I
wish
my
collar
was
blue
Иногда
по
работе
мне
хочется,
чтобы
мой
воротничок
был
синим,
While
some
like
to
rap
in
a
collar
with
jewels
В
то
время
как
некоторые
любят
читать
рэп
в
воротничке
с
драгоценностями,
Diamond
flooded
iced
out
ego
through
the
roof
Алмазное
наводнение,
ледяное
эго
под
потолок.
Bragging
what
goes
up,
comes
down
in
a
suit
Хвастовство
тем,
что
поднимается,
падает
в
костюме.
Well
suit
yourself
dog,
cause
that's
not
my
steez
Ну,
дело
твое,
приятель,
потому
что
это
не
мой
стиль,
Or
for
now
at
least,
imma
pray
on
my
knees
Или,
по
крайней
мере,
сейчас,
я
буду
молиться
на
коленях.
I
plead
the
fast
life
won't
take
me
under,
Я
молю,
чтобы
быстрая
жизнь
не
подвела
меня,
Like
all
those
chamois
who
swore
they'd
be
rubber
Как
и
все
те
серны,
которые
клялись,
что
будут
резиной.
Took
a
look
at
the
way
I
was
living,
Взглянул
на
то,
как
я
живу,
All
the
time
kept
on
passing
me
by
Все
время
проходило
мимо
меня,
So
I
took
a
breath,
Поэтому
я
сделал
вдох,
Took
a
break
from
the
fast
life
Сделал
перерыв
от
быстрой
жизни.
Blurry
pictures
drifting
on
by,
Размытые
картинки
проносятся
мимо,
Blended
colors
crowding
my
mind,
Смешанные
цвета
заполонили
мой
разум,
So
I
took
a
breath,
Поэтому
я
сделал
вдох,
Took
a
break
from
the
fast
life
Сделал
перерыв
от
быстрой
жизни.
Slow
down,
we
moving
to
fast
Притормози,
мы
слишком
быстро
движемся.
Slow
down,
I
think
i'mma
crash
Притормози,
мне
кажется,
я
сейчас
разобьюсь.
Slow
down,
we
moving
to
fast
Притормози,
мы
слишком
быстро
движемся.
Bright
lights
flashing,
music
and
cash
Яркие
огни,
музыка
и
деньги.
Slow
down,
we
moving
to
fast
Притормози,
мы
слишком
быстро
движемся.
Slow
down,
I
think
i'mma
crash
Притормози,
мне
кажется,
я
сейчас
разобьюсь.
Slow
down,
we
moving
to
fast
Притормози,
мы
слишком
быстро
движемся.
Bright
lights
flashing,
music
and
cash
Яркие
огни,
музыка
и
деньги.
Now
In
this
lane
we
got
press
interviews,
Теперь
на
этой
полосе
у
нас
интервью
для
прессы,
Flashing
lights
and
girls
by
the
pool,
Мигающие
огни
и
девушки
у
бассейна,
Overnight
Celebs,
from
youtube
views
Звезды-однодневки
из
YouTube,
So
much
power
and
so
little
rules,
Так
много
власти
и
так
мало
правил.
They
like
kero,
"why
don't
you
take
advantage"?
Они
такие:
«Керо,
почему
бы
тебе
не
воспользоваться
этим?»
Meet
a
cutie
groupie,
take
her
home
and
smash
it,
Познакомься
с
милой
фанаткой,
отвези
ее
домой
и
разбей
ее.
You
must
be
unfamiliar
with
my
message
in
rapping,
Ты,
должно
быть,
не
знаком
с
моим
посылом
в
рэпе,
I
wanna
heal
the
soul
till
I'm
dust
and
ashes,
Я
хочу
исцелить
душу,
пока
не
стану
прахом.
So
when
I
look
back,
I
wont
regret
my
actions,
Поэтому,
когда
я
оглядываюсь
назад,
я
не
жалею
о
своих
поступках.
I
got
one
life,
one
mic,
and
one
passion,
У
меня
одна
жизнь,
один
микрофон
и
одна
страсть.
I'mma
get
Higher
than
aspen,
Я
поднимусь
выше,
чем
осина,
With
Christ
everlasting,
giving
air
when
I'm
gasping
Со
Христом
вечным,
дающим
воздух,
когда
я
задыхаюсь.
But
I
ain't
a
perfect
man
in
this
rap
game,
Но
я
не
идеальный
человек
в
этой
рэп-игре,
So
I
pray
to
stay
humble
in
fast
lanes,
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
оставаться
скромным
на
скоростных
трассах,
Without
selfish
ambition
I'm
wishing
Без
эгоистичных
амбиций
я
желаю
To
be
that
shining
light,
when
all
else
glistens.
Быть
тем
сияющим
светом,
когда
все
остальное
блестит.
Took
a
look
at
the
way
I
was
living,
Взглянул
на
то,
как
я
живу,
All
the
time
kept
on
passing
me
by
Все
время
проходило
мимо
меня,
So
I
took
a
breath,
Поэтому
я
сделал
вдох,
Took
a
break
from
the
fast
life
Сделал
перерыв
от
быстрой
жизни.
Blurry
pictures
drifting
on
by,
Размытые
картинки
проносятся
мимо,
Blended
colors
crowding
my
mind,
Смешанные
цвета
заполонили
мой
разум,
So
I
took
a
breath,
Поэтому
я
сделал
вдох,
Took
a
break
from
the
fast
life
Сделал
перерыв
от
быстрой
жизни.
Flashing
stars
Мерцающие
звезды
Flashing
stars
Мерцающие
звезды
Flashing
stars
Мерцающие
звезды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Leparis Dade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.