Keros-N - Fils - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keros-N - Fils




Fils
Son
Saches qu'un seul de tes mots vaudra
Know that a single word from you is worth
Plus que les quinze balles de mon chargeur
More than the fifteen bullets in my magazine
Saches qu'aucun homme ou leurs noms devant moi ne justifiera ta peur
Know that no man or their names before me will justify your fear
Sois le plus intelligent, le plus honnête, le plus taffeur
Be the smartest, the most honest, the hardest worker
Même mort ton père sera pour toi
Even in death your father will be there for you
Si l'un d'entre eux casse les couilles tape le
If one of them is being a pain in the ass, hit him
J'vais t'apprendre à respecter le
I'm going to teach you to respect the
Boulanger, le dealer, le guetteur, le facteur
Baker, the dealer, the watchman, the postman
Mais j'vais t'enseigner la méfiance car
But I'm going to teach you to be wary because
Des fois le pédophile peut être un pasteur
Sometimes the pedophile can be a pastor
Sois le meilleur peut importe c'que tu fais
Be the best no matter what you do
L'avocat chie comme celui qui taf sur les tracteurs
The lawyer shits just like the one who works on tractors
L'important c'est de pas faire comme eux là,
The important thing is not to be like those guys there,
Pas faire partie d'tout ces putains d'détracteurs
Not to be part of all those fucking detractors
Fils papa sait, j'sais que la vie c'est dur
Son, daddy knows, I know life is hard
Des fois on s'fais tabasser par ses sentiments envoyés contre des murs
Sometimes you get beat up by your own feelings thrown against walls
Crois moi j'sais c'que les démons murmurent
Trust me I know what the demons whisper
Mais t'inquiète ça va passer, avance et dis toi que papa est
But don't worry it will pass, move forward and tell yourself that daddy is here
Crois moi j'sais que la vie c'est dur
Trust me I know life is hard
Des fois on s'fais tabasser, avance et dis toi que papa est
Sometimes you get beat up, move forward and tell yourself that daddy is here
Crois moi j'sais c'que les démons murmurent
Trust me I know what the demons whisper
Mais t'inquiète ça va passer, avance et dis toi que papa est
But don't worry it will pass, move forward and tell yourself that daddy is here
On confie pas l'homme, peut importe qui il est
We don't trust man, no matter who he is
Tacle
Tackle
Rien ne vaut la diplomatie, Fils
Nothing beats diplomacy, Son
Envoie les chiens avec tacte
Send the dogs with tact
Sache qu'une caresse trop brutale
Know that a caress too brutal
Vaut bien mieux qu'une douce petite tape
Is much better than a sweet little pat
Sache que des fois avoir des couilles
Know that sometimes having balls
C'est se taire et ne pas rendre les tapes
Is keeping quiet and not hitting back
Sache que les locaux d' l'amour sont inabitables
Know that the premises of love are uninhabitable
Sache que les plans peuvent transpercer l'habitacle
Know that bullets can pierce the passenger compartment
Sache que jamais les condés trouvent ça bizarre
Know that the cops never find it weird
Quand les petits comme nous s'en perdent dans le blizzard
When little guys like us get lost in the blizzard
Ne pense jamais avoir trouvé l'amour avec
Never think you've found love with
Les p'tites pétasses que t'amènes à Ibiza
The little sluts you take to Ibiza
Pense surtout à ta mère, à la merde dans laquelle tu la laisse
Think especially of your mother, the shit you leave her in
Quand tu les baisera
When you fuck them
Fils papa sait, j'sais que la vie c'est dur
Son, daddy knows, I know life is hard
Des fois on s'fais tabasser par ses sentiments envoyés contre des murs
Sometimes you get beat up by your own feelings thrown against walls
Crois moi j'sais c'que les démons murmurent
Trust me I know what the demons whisper
Mais t'inquiète ça va passer, avance et dis toi que papa est
But don't worry it will pass, move forward and tell yourself that daddy is here
Crois moi j'sais que la vie c'est dur
Trust me I know life is hard
Des fois on s'fais tabasser, avance et dis toi que papa est
Sometimes you get beat up, move forward and tell yourself that daddy is here
Crois moi j'sais c'que les démons murmurent
Trust me I know what the demons whisper
Mais t'inquiète ça va passer, avance et dis toi que papa est
But don't worry it will pass, move forward and tell yourself that daddy is here
Fils papa sait, j'sais que la vie c'est dur
Son, daddy knows, I know life is hard
Des fois on s'fais tabasser par ses sentiments envoyés contre des murs
Sometimes you get beat up by your own feelings thrown against walls
Crois moi j'sais c'que les démons murmurent
Trust me I know what the demons whisper
Mais t'inquiète ça va passer, avance et dis toi que papa est
But don't worry it will pass, move forward and tell yourself that daddy is here
Crois moi j'sais que la vie c'est dur
Trust me I know life is hard
Des fois on s'fais tabasser, avance et dis toi que papa est
Sometimes you get beat up, move forward and tell yourself that daddy is here
Crois moi j'sais c'que les démons murmurent
Trust me I know what the demons whisper
Mais t'inquiète ça va passer, avance et dis toi que papa est
But don't worry it will pass, move forward and tell yourself that daddy is here
Saches qu'un seul de tes mots vaudra
Know that a single word from you is worth
Plus que les quinze balles de mon chargeur
More than the fifteen bullets in my magazine
Saches qu'aucun homme ou leurs noms devant moi ne justifiera ta peur
Know that no man or their names before me will justify your fear
Sois le plus intelligent, le plus honnête, le plus taffeur
Be the smartest, the most honest, the hardest worker
Même mort ton père sera pour toi
Even in death your father will be there for you
Si l'un d'entre eux casse les couilles tape le
If one of them is being a pain in the ass, hit him





Writer(s): Kerosn, Pluqsta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.