Paroles et traduction Keros-N - Pitit à papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pitit à papa
Daddy's Little Girl
Toupit
di
mwen
i
sav
i
ké
mô
avan
i
konèt
Paris
My
spinning
top
is
old
and
was
his
before
he
knew
Paris
Mè
fizi
ay
si
atensyon!
si
ou
pa
konèt
pa
ri
But
his
silly
son,
if
you
don't
know,
don't
laugh
I
tenn
dé
vyé
kô
di
ke
vi
la
té
korekt
jadis'
It
shows
two
old
ways
of
saying
that
life
was
correct
before
Li
i
sav
vwè
paradi
la
si
on
ti
l'ilèt
Jarry
If
one
takes
the
little
Jarry
road,
he
knows
he
will
see
paradise
E
mwen
an
sav
soley
la
ja
brilé
do
en
nou
twop
And
I
still
know
that
the
sun
has
burned
us
both
too
much
now
Pou
nou
continyé
entrè
nou
ka
fou
nou
tchok
For
us
to
get
along,
we
must
be
careful
not
to
go
crazy
Zot
ni
a
rèproché
nou
kon
nou
ni
a
rèproché
zot
You
have
things
to
reproach
us
for,
as
we
have
things
to
reproach
you
for
N'empêche
sa
té
pli
bèl
lè
yon
té
ka
palé
ba
lôt
Anyway,
it
was
better
when
we
used
to
talk
to
each
other
Lé
pli
gran
pè
lé
jèn,
lé
pli
jèn
voyé
lé
gran
fuck
The
oldest
are
afraid
of
the
young,
the
youngest
tell
the
oldest
to
fuck
off
Vyé
kô
la
pa
konèt
Hip
Hop,
toupiti
pa
konèt
mannyok
The
old
man
doesn't
know
hip
hop,
the
little
boy
doesn't
know
manioc
Nou
ray
nou
entrè
nou
en
pa
konèt
a
ki
la
fôt
We
tear
each
other
apart
and
don't
know
whose
fault
it
is
N'empêche
zot
sé
mwen,
n'empêche
an
sé
zot
Anyway,
you
are
me,
and
I
am
you
Di
yo
ban
mwen
an
pa
fou
pas'
en
fiè
Tell
them
that
I'm
not
mad
because
I'm
proud
E
mèm
lè
an
ka
vwè
flou
an
sav
fè
And
even
when
I
can't
see
clearly,
I
know
what
to
do
Mèm
si
vi
la
ban
mwen
kou
an
ka
kwè
an
nou
Even
if
life
gives
me
beatings,
I
believe
in
us
An
Nonm
é
an
Nèg
I
am
a
man
and
a
black
man,
Tranblé
an
sé
on
Gwadloupéyen
Tremble,
I
am
a
Guadeloupean
Tranblé
douvan
Gwadloupéyen
Tremble
before
the
Guadeloupeans
Tranblé
an
sé
on
Gwadloupéyen,
a
part
bondyé
an
pa
pè
ayen
Tremble,
I
am
a
Guadeloupean,
I
fear
nothing
but
God
Panik
tout
koté
Panic
everywhere
Pou
yo
pé
tenn
vou
byen
sé
on
kalib
pou
woté
To
hold
on
tight,
you
need
a
gun
to
shoot
Télé
fransé
ka
palé
dè
nou
tout
moun
choké
The
French
TV
is
talking
about
us,
everyone
is
shocked
Mè
adan
tou
sa
sé
toujou
Nèg
Gwadloup
ki
kouch...
ok
But
in
all
this,
it's
still
the
Guadeloupean
black
man
who
lies...
okay
Pou
vwè
yonn
tonbé
tout
moun
ka
sipoté
To
see
one
fall,
everyone
gathers
around
Pou
aidey
monté
la
kon
sa
tout
moun
si
koté
To
help
him
climb
back
up
like
that,
everyone
is
there
Chiré,
nou
vwè
mizè
en
silans'
tout
moun
OK
Torn,
we
see
misery
in
silence,
everyone
is
OK
Ras'
i
ka
fè
kè
nou
la
toujou,
mèsi
Bondyé
Race
makes
us
suffer,
but
thank
God
we
are
still
here.
Di
yo
ban
mwen
an
pa
fou
pas'
en
fiè
Tell
them
that
I'm
not
mad
because
I'm
proud
E
mèm
lè
an
ka
vwè
flou
an
sav
fè
And
even
when
I
can't
see
clearly,
I
know
what
to
do
Mèm
si
vi
la
ban
mwen
kou
an
ka
kwè
an
nou
Even
if
life
gives
me
beatings,
I
believe
in
us
An
Nonm
é
an
Nèg
I
am
a
man
and
a
black
man,
Tranblé
an
sé
on
Gwadloupéyen
Tremble,
I
am
a
Guadeloupean
Tranblé
douvan
Gwadloupéyen
Tremble
before
the
Guadeloupeans
Tranblé
an
sé
on
Gwadloupéyen,
a
part
bondyé
an
pa
pè
ayen
Tremble,
I
am
a
Guadeloupean,
I
fear
nothing
but
God
Di
yo
ban
mwen
an
pa
fou
pas'
en
fiè
Tell
them
that
I'm
not
mad
because
I'm
proud
E
mèm
lè
an
ka
vwè
flou
an
sav
fè
And
even
when
I
can't
see
clearly,
I
know
what
to
do
Mèm
si
vi
la
ban
mwen
kou
an
ka
kwè
an
nou
Even
if
life
gives
me
beatings,
I
believe
in
us
An
Nonm
é
an
Nèg
I
am
a
man
and
a
black
man,
Tranblé
an
sé
on
Gwadloupéyen
Tremble,
I
am
a
Guadeloupean
Tonbé
douvan
Gwadloupéyen
Fall
before
the
Guadeloupeans
Tranblé
an
sé
on
Gwadloupéyen,
a
pâ
bondyé
an
pa
pè
ayen
Tremble,
I
am
a
Guadeloupean,
I
fear
nothing
but
God
Di
yo
ban
mwen
an
pa
fou
pas'
en
fiè
Tell
them
that
I'm
not
mad
because
I'm
proud
E
mèm
lè
an
ka
vwè
flou
an
sav
fè
And
even
when
I
can't
see
clearly,
I
know
what
to
do
Mèm
si
vi
la
ban
mwen
kou
an
ka
kwè
an
nou
Even
if
life
gives
me
beatings,
I
believe
in
us
An
Nonm
é
an
Nèg
I
am
a
man
and
a
black
man,
Tranblé
an
sé
on
Gwadloupéyen
Tremble,
I
am
a
Guadeloupean
Tranblé
douvan
Gwadloupéyen
Tremble
before
the
Guadeloupeans
Tranblé
an
sé
on
Gwadloupéyen,
a
part
bondyé
an
pa
pè
ayen
Tremble,
I
am
a
Guadeloupean,
I
fear
nothing
but
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerosn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.