Keroué - Rien de grave - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keroué - Rien de grave




Rien de grave
Nothing serious
Yeah
Yeah
Rien de grave, tant mieux si j'suis à la traîne
Nothing serious, so much the better if I'm lagging behind
Rien de grave, j'm'accroche à d'autres paramètres
Nothing serious, I'm clinging to other parameters
J'guette le ciel, j'essaie d'voir c'qui vient après
I'm watching the sky, trying to see what comes next
J'guette le ciel, j'tente de voir c'qui vient après (nan, nan)
I'm watching the sky, I'm trying to see what comes next (nah, nah)
Besoin d'changer d'air voir autre chose, mais j'suis fatigué
Need a change of scenery, see something else, but I'm tired
Faible sur mes appuis au sol, j'fais que patiner
Weak on my feet on the ground, I just shuffle
J'dois rouler des heures pour recharger la dynamo
I have to drive for hours to recharge the dynamo
Je plane et je plane en direction du firmament
I'm soaring and soaring towards the firmament
Toute ma rancœur j'dois l'amadouer
All my resentment, I have to tame it
Même si pour ça on n'est pas doué
Even if we're not good at it
J'réagis comme si je venais d'atterrir (c'est clair)
I react as if I just landed (that's right)
Comme si j'avais fait ça par intérim (c'est clair)
As if I did this as an interim (that's right)
Pourtant, les efforts sont graduels
However, efforts are gradual
J'suis sur le point de sortir d'la ruelle (demi-tour)
I'm about to get out of the alley (U-turn)
Flemme d'être perdu comme un satellite (comme quoi?)
Too lazy to get lost like a satellite (like what?)
Ou comme un numéro dans l'annuaire (let's go)
Or like a number in the phone book (let's go)
T'inquiète, j'ai vu l'heure et j'compte bien rester
Don't worry, I saw the time and I intend to stay
Et ce malgré ce milieu sur-infesté
And this despite this over-infested environment
Toujours en train de développer ma vista
Always developing my vista
J'ai sauté par-dessus les dos d'ânes à mi-chemin (la flemme)
I jumped over the speed bumps halfway (too lazy)
Dernier kilomètre, mais je n'me presse pas (la flemme)
Last kilometer, but I'm not in a hurry (too lazy)
J'te laisse tous les tickets pour graille au festin (han)
I'll leave you all the food tickets at the feast (huh)
J'suis déjà à propos de la prochaine étape ouais (han, han)
I'm already about the next step yeah (huh, huh)
J'suis déjà à propos de la prochaine étape
I'm already about the next step
Rien de grave, tant mieux si j'suis à la traîne (rien de grave)
Nothing serious, so much the better if I'm lagging behind (nothing serious)
Rien de grave, j'm'accroche à d'autres paramètres (rien de grave)
Nothing serious, I'm clinging to other parameters (nothing serious)
J'guette le ciel, j'essaie d'voir c'qui vient après (j'guette le ciel)
I'm watching the sky, trying to see what comes next (I'm watching the sky)
J'guette le ciel, j'tente de voir c'qui vient après (j'guette le ciel)
I'm watching the sky, I'm trying to see what comes next (I'm watching the sky)
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Boy, boy
Boy, boy
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Boy, boy
Boy, boy
Boy, boy
Boy, boy
J'rassemble les derniers jetons sur la table
I gather the last chips on the table
Vos tentatives de bluff' ne prennent pas même un peu
Your bluffing attempts are not working, not even a little
J'ai l'œil du faucon pour voir vos attitudes perverses
I have the eye of a hawk to see your perverse attitudes
J'me la donne pas non, j'fais juste mon shit
I'm not showing off, I'm just doing my thing
Loin d'mes contrées
Far from my lands
Mes limites sont loin d'être franchies
My limits are far from being crossed
Taper dans l'mur sert à que dalle j'l'ai compris
Hitting the wall is useless, I understood
J'repense à l'époque j'avais peur de m'tromper
I think back to the time when I was afraid of cheating myself
Catégorie poids lourd à la pesée
Heavyweight category at the weigh-in
Des rêves qui cassent les barreaux de ma prison mentale
Dreams that break the bars of my mental prison
J'gaspille pas mon temps à être apeuré
I don't waste my time being scared
Mais j'vois plus l'évidence, j'suis comme aveuglé
But I don't see the obvious anymore, I'm like blind
J'ai d'la peine gros
I'm in pain, man
Les démons prennent forme
Demons are taking shape
J'vois pas qu'c'est moi qui crée la bête gros
I don't see that I'm the one creating the beast, man
Trop d'état de fait j'sais pas pourquoi j'les déblatère
Too many facts, I don't know why I'm ranting about them
Rien de grave, tant mieux si j'suis à la traîne (rien de grave)
Nothing serious, so much the better if I'm lagging behind (nothing serious)
Rien de grave, j'm'accroche à d'autres paramètres (rien de grave)
Nothing serious, I'm clinging to other parameters (nothing serious)
J'guette le ciel, j'essaie d'voir c'qui vient après (j'guette le ciel)
I'm watching the sky, trying to see what comes next (I'm watching the sky)
J'guette le ciel, j'tente de voir c'qui vient après (j'guette le ciel)
I'm watching the sky, I'm trying to see what comes next (I'm watching the sky)
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Boy, boy
Boy, boy
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Téma l'état d'ma tête boy
Look at the state of my head, boy
Boy, boy
Boy, boy
Boy, boy
Boy, boy





Writer(s): Keroué, Vidji Stratega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.