Paroles et traduction Kerry Leva - You Don't See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't See
Ты не видишь
I'm
reaching
out
for
you,
but
it
might
be
the
last
time
Я
тянусь
к
тебе,
но,
возможно,
в
последний
раз.
I
promised
I
could
change,
but
I
can't
seem
to
change
my
mind
Я
обещала,
что
могу
измениться,
но,
кажется,
не
могу
передумать.
I've
been
swimming
for
so
long
against
the
tide
Я
так
долго
плыла
против
течения.
Am
I
even
worth
it?
Or
am
I
in
a
losing
fight
Стою
ли
я
этого
вообще?
Или
я
в
проигрышной
битве?
I
want
you
near
me
but
I
can't
have
you
close
cuz
you
could
be
the
lifeline
that
I
need
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
но
не
могу
подпустить
тебя
близко,
потому
что
ты
можешь
быть
тем
спасательным
кругом,
который
мне
нужен.
And
I
don't
wanna
get
on
your
boat
cuz
I
want
to
sink
and
you
want
me
to
float
И
я
не
хочу
садиться
в
твою
лодку,
потому
что
я
хочу
утонуть,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
оставалась
на
плаву.
And
you
- you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't
see
А
ты
- ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь.
No
- you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't
see
Нет
- ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь.
No
you
- you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't
see
Нет,
ты
- ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь.
No
- it's
not
as
easy
as
you
make
it
out
to
be
Нет
- это
не
так
просто,
как
тебе
кажется.
Tell
me:
what
is
left
for
me
after
the
storm
clears
Скажи
мне:
что
останется
для
меня
после
того,
как
стихнет
буря?
Will
the
stillness
of
the
water
bring
me
face
to
face
with
all
my
deepest
fears
Заставит
ли
меня
спокойствие
воды
встретиться
лицом
к
лицу
со
всеми
моими
самыми
глубокими
страхами?
Am
I
even
worth
it?
Why
can't
I
change
Стою
ли
я
этого
вообще?
Почему
я
не
могу
измениться?
Some
days
I
wish
a
tidal
wave
would
come
and
wash
us
all
away
Иногда
мне
хочется,
чтобы
пришла
приливная
волна
и
смыла
нас
всех.
I
want
you
near
me
but
I
can't
have
you
close
cuz
you
are
the
lifeline
that
I
need
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
но
не
могу
подпустить
тебя
близко,
потому
что
ты
- тот
спасательный
круг,
который
мне
нужен.
And
I
don't
wanna
get
on
your
boat
cuz
I
want
to
sink
and
you're
keeping
me
afloat
И
я
не
хочу
садиться
в
твою
лодку,
потому
что
я
хочу
утонуть,
а
ты
удерживаешь
меня
на
плаву.
And
you
- you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't
see
А
ты
- ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь.
No
- you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't
see
Нет
- ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь.
No
you
- you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't,
no
you
don't
see
Нет,
ты
- ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь,
нет,
ты
не
видишь.
No
- it's
not
as
easy
as
you
make
it
out
to
be
Нет
- это
не
так
просто,
как
тебе
кажется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerry Leva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.