Kerser feat. Rates - Got the Feelin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerser feat. Rates - Got the Feelin




Punch your breakky bongs for this (Haha)
Ударь своими ломкими бонгами за это (ха-ха).
Way to start it, good morning!
С чего бы начать, Доброе утро!
Look and uhm...
Посмотри и...
All of them the same, their lame we what you look for
Все они одинаковы, их хромота-это то, что вы ищете.
Crawling in my veins cocaine has got me cooked more
Ползая по моим венам кокаин еще больше меня поджарил
My brain gets you amazed I'm writing till my books worn
Мой мозг поражает тебя я пишу пока мои книги не истончатся
Watch me break this gate, crack the safe in the hood floor
Смотри, Как я сломаю эти ворота, взломаю сейф в полу капота.
Definitely expecting me, like to be the death of me
Определенно ожидал меня, хотел стать моей смертью.
Writing leaving legacies, the history its left to me
Пишу, оставляя наследие, историю, оставленную мне.
Now when you see the melody is getting severed heavily
Теперь, когда ты видишь, мелодия сильно прерывается.
This the sort of shit that have you jetting to your remedy
Это то самое дерьмо, которое заставляет тебя мчаться к своему лекарству.
So jet, jet it off, you won't move cause your soft
Так что стреляй, стреляй, ты не сдвинешься с места, потому что твоя нежность ...
And my crew at the top, who are you? Your a flop
А моя команда наверху, кто ты такой?
So keep it moving along, and its true cause the songs
Так что продолжайте двигаться вперед, и это истинная причина песен.
That we're doing have a flame and I prove that its strong
То, что мы делаем, - это пламя, и я доказываю, что оно сильное.
Light a flame and quick I came to kick the industry it makes me sick
Зажги пламя и быстро я пришел пнуть индустрию меня тошнит от этого
You listening to crazy shit, admit that this is greatness bitch
Ты слушаешь сумасшедшее дерьмо, признай, что это и есть величие, сука
Now wait a minute hit it with the style made to make them think
А теперь подождите минутку поразите его стилем созданным для того чтобы заставить их задуматься
Place this shit and take it to a level, watch us make the mix
Поставь это дерьмо на место и доведи его до уровня, Смотри, Как мы делаем смесь.
Dangerous, famous, life is what you make it
Опасная, знаменитая, жизнь такая, какой ты ее делаешь.
And I've turned life into something thats amazing
И я превратил жизнь во что-то удивительное.
I'm living my dream, you sit and you scheme
Я живу своей мечтой, а ты сидишь и строишь планы.
Thinking how the fuck the movement its ridiculous bleed to death
Думая о том как это чертово движение его нелепое истекает кровью до смерти
Yes, fuck a death threat, deadset, not dead yet
Да, к черту смертельную угрозу, дэдсет, еще не умер
Im taking out the next threat
Я избавляюсь от следующей угрозы.
Theres no threat, so get slept
Угрозы нет, так что спи спокойно.
Deadset they're dead wrong, decapitated head gone
Deadset они смертельно ошибаются, обезглавленная голова исчезла.
Dead gone and rotten in the ashes of their dead songs
Мертвые ушли и сгнили в пепле своих мертвых песен.
Seen enough and been around, you beefing, gonna hit t
Насмотрелся и побывал здесь, ты биф, собираешься ударить ти.
He ground
Он приземлился
Your competing with some brothers positive and leaving proud
Ты соревнуешься с какими то братьями позитивными и уходишь гордыми
Why these other rappers whinging like they fucking gave us help
Почему эти другие рэперы ноют так будто они блядь помогли нам
Jealous cause they know we got it, just the cards that they were dealt
Завидуют, потому что знают, что у нас есть только карты, которые им сдали.
And I see hrough a poker face so go escape your bullshit
И я вижу непроницаемое лицо так что беги прочь от своего дерьма
Just come and talk it over mate I know you hate the cool kids
Просто подойди и обсуди это, приятель, я знаю, что ты ненавидишь крутых ребят.
Too fresh, too swag, crew rep, move back
Слишком свежо, слишком шикарно, представитель команды, отойди назад.
I shack her/ur till she troublesome like 2Pac (Get it?)
Я шлепаю ее / УР, пока она не доставляет хлопот, как 2Pac (понятно?)
So move back with your new track and throw it out
Так что возвращайся со своим новым треком и выбрось его
Were all yes yes, and you? They dont know about
Все были да, да, а ты? - они не знают об этом.
They say you go around and stick your fucking nose around
Они говорят, что ты ходишь вокруг да около и суешь свой гребаный нос.
And flow to promotors at shows but no ones going out
И текут к промоутерам на шоу но никто не выходит
Cut grass, pour it up, cuff us, ignore the cunts
Коси траву, разливай ее, надевай на нас наручники, не обращай внимания на пезды.
Court has got my mates doing stretches like they warming up
На корте мои приятели делают растяжки, как будто разминаются.
So free 'em all, and let my crew represent
Так что освободите их всех, и пусть моя команда представляет вас.
Movin' to get, all the loot and respect, till the death
Двигаюсь, чтобы получить всю добычу и уважение, до самой смерти.
This rapping gets me fuelled up, next second kill stuff
Этот рэп подпитывает меня, а в следующую секунду убивает.
Living for a thrill I open minds just like a pill does
Живя ради острых ощущений я открываю Разум точно так же как таблетка
Heaps of beats that we destroy, this the key to free the boys
Кучи битов, которые мы разрушаем, это ключ к освобождению мальчиков.
History we make in raps, not fake and you just heaps of toys
История, которую мы творим в рэпе, не фальшивка, а вы просто куча игрушек.
Heaps of toys, and they thinkin that their rap is real
Куча игрушек, и они думают, что их рэп реален
They're so toy, boy, put them in a happy meal
Они такие игрушечные, мальчик, положи их в Хэппи Мил.
We blood brothers and (?) all day
Мы братья по крови и (?) весь день.
You can't touch us, you dumb fuck, just walk away
Ты не можешь прикоснуться к нам, тупой ублюдок, просто уходи.
So what you think bro?
Так что ты думаешь, братан?
Off tap like the sink broke
Выключен кран, как будто сломалась раковина.
What they gonna do, when they witnessing the king flow
Что они будут делать, когда увидят, как течет король?
So what they thinking bro, these faggots lack a rhythmic flow
Так о чем же они думают, братан, этим пидорам не хватает ритмичного потока
Rappin but were packing .45's so fucking let em go
Рэппин, но мы упаковывали 45-й калибр, так что, черт возьми, отпусти их.
Trained to kill, 80 pills, popped in Mercedes still
Натренирован убивать, 80 таблеток, все еще в "Мерседесе".
Watch how the haters feel, not for the lame its real
Следите за тем, что чувствуют ненавистники, а не за тем, что они настоящие.
Crazy gifted with the 80s blade inflicted on your ladies face
Безумно одаренный лезвием 80-х годов, нанесенным на твое женское лицо.
Your misses we the AB wait they get it
Твои Мисс мы АБ подожди они все поймут
Wait, wait, they get it your with there ain't a substitute
Подожди, подожди, они поймут, что у тебя нет замены.
The best, what you reckon, you got something that you love to do
Самое лучшее, что ты считаешь, это то, что ты любишь делать.
Spent a lot of time to get here, yeah man it took quite a while
Я потратил много времени, чтобы добраться сюда, да, чувак, это заняло довольно много времени
Doesn't happen overnight go get your rhyming style
Это не происходит в одночасье иди и получи свой рифмованный стиль
Your rhyme styles more weeks than a calendar
Твои рифмы стилизуют больше недель, чем календарь.
You gay rappers are just reeking of lavender
От вас, рэперов-геев, просто разит лавандой.
They wanna battle, I won't compete with an amateur
Они хотят драться, а я не буду соревноваться с любителем.
Defeat, what you speak, have you fiending for stamina
Поражение, о чем ты говоришь, у тебя есть жажда выносливости
Sydney street rap, South West where the street at
Рэп на Сидней-стрит, Юго-Запад, где находится улица
Your saying that your street, but the streets hate your speak back
Ты говоришь, что твоя улица, но улицы ненавидят тебя, когда ты говоришь в ответ.
You need a street map, define where the streets at
Тебе нужна карта улиц, определи, где находятся эти улицы.
We're where the streets at, and beats make the streets clap
Мы там, где улицы, и ритмы заставляют улицы хлопать.
So talk your shit, cause you rappers are broke
Так что говори свое дерьмо, потому что вы, рэперы, разорены.
Got punchlines like I'm swinging at a saddy of coke
У меня есть кульминационные моменты, как будто я замахиваюсь на бутылку кокаина.
Just know they're, packing a quote, with maximum dope
Просто знай, что они упаковывают цитату с максимальным количеством дури
Stab your hag in the back of the throat till you collapse and ya choke (What!)
Бей свою ведьму сзади в горло, пока не упадешь и не задохнешься (что?)
We got the feeling and the feeling is good
У нас есть это чувство и это хорошее чувство
We never changed, thats the deal we keep it real with the hood
Мы никогда не менялись, вот в чем дело, мы остаемся настоящими с капотом.
Kerser, Rates, NEBS is bass, you know it really is good
Kerser, Rates, NEBS - это бас, вы же знаете, что он действительно хорош
We got you laced off your face we know your fiending your hood
Мы сняли с тебя повязку с лица мы знаем что ты изверг твой капюшон
We got the feeling and the feeling is good
У нас есть это чувство и это хорошее чувство
We never changed, thats the deal we keep it real with the hood
Мы никогда не менялись, вот в чем дело, мы остаемся настоящими с капотом.
Kerser, Rates, NEBS is bass, you know it really is good
Kerser, Rates, NEBS - это бас, вы же знаете, что он действительно хорош
We got you laced off your face we know your fiending your hood
Мы сняли с тебя повязку с лица мы знаем что ты изверг твой капюшон
Your hood
Твой капюшон
Tell me that didn't start you day with a bang
Скажи мне, что твой день не начался с взрыва.
Suns out, (good morning)
Солнце вышло, (Доброе утро)
Its quarter past 7 you've already had like, 3 spliffs, (Theres no rest for the sickest)
Сейчас четверть седьмого, ты уже выпил примерно 3 косяка, (для самых больных нет покоя).
Its one of them days
Это один из таких дней.
Kerser, Rates, NEBS, whatup!
Kerser, Rates, NEBS, whatup!





Writer(s): Scott Froml, Hopkinson Ben Nathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.