Paroles et traduction Kerser - Battlefield
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
a
battlefield
Любовь
- это
поле
битвы
This
is
the
final
straw,
yeah,
he's
high
for
sure
Это
последняя
капля,
да,
он
точно
обдолбан
He's
gone
to
buy
some
more,
stay
up
from
night
to
dawn
Он
пошёл
за
новой
дозой,
не
спит
с
ночи
до
утра
And
they
always
fight,
they
at
it
all
the
time
И
они
вечно
ругаются,
всё
время
ссорятся
But,
this
time,
something's
changing,
yeah
it's
different
tonight
Но
сегодня
что-то
меняется,
да,
сегодня
всё
по-другому
She
sick
of
living
her
life,
she
plans
to
get
up
and
run
away
Она
устала
от
такой
жизни,
она
планирует
сбежать
With
her
kids
and
just
live
in
another
state
С
детьми,
просто
жить
в
другом
штате
They
struggle
now
just
to
feed
'cause
they're
poor
Им
сейчас
трудно
даже
прокормиться,
потому
что
они
бедные
Where
the
kids
playing
raw,
he's
leaving
needles
on
floor
Дети
играют
в
грязи,
он
разбрасывает
иглы
по
полу
He's
raging
bad
like
"don't
look
at
me
bitch"
Он
бесится:
"Не
смотри
на
меня,
сука"
You
go
cook
for
the
kids
or
cop
a
hook
to
the
chin
Иди
готовь
детям
или
получишь
в
челюсть
And
it
wouldn't
be
the
first,
he's
always
smacking
her
up
И
это
не
впервые,
он
всегда
её
бьёт
They
were
deeply
in
love,
but
now
he's
smacking
it
up
Они
были
сильно
влюблены,
но
теперь
он
всё
разрушает
His
vain
first
priority
then
the
kids
probably
Его
вены
- главный
приоритет,
потом,
наверное,
дети
She
knows
this
shit
is
going
to
be
a
hard
move
but
honestly
Она
знает,
что
этот
шаг
будет
трудным,
но
честно
говоря
She's
got
to
go
he
needs
his
drugs
and
he
has
to
steal
Она
должна
уйти,
ему
нужны
его
наркотики,
и
ему
приходится
воровать
Escape
it
all
'cause
his
love
is
a
battlefield
Сбежать
от
всего
этого,
потому
что
его
любовь
- это
поле
битвы
Love
is
a
battlefield
Любовь
- это
поле
битвы
First
night
without
a
dime
in
her
purse
Первая
ночь
без
гроша
в
кошельке
They
have
nowhere
to
go,
she
has
to
find
a
reserve
Им
некуда
идти,
ей
нужно
найти
убежище
But
she
feels
better
with
her
kids
by
her
side
Но
ей
лучше
с
детьми
рядом
And
the
known
fact
you'll
never
injure
her
right
И
с
осознанием
того,
что
он
больше
никогда
её
не
тронет
Well,
she
feels
freedom
but
she's
hungry
at
the
same
time
Она
чувствует
свободу,
но
в
то
же
время
голодна
Stress
is
on
her
mind,
her
kids
are
sickened,
all
night
they
cry
Стресс
не
покидает
её,
дети
болеют,
всю
ночь
плачут
It
ain't
right
'cause
back
home
he
wakes
up
Это
неправильно,
потому
что
дома
он
просыпается
Loads
his
shotty,
wants
revenge
so
he
scrapes
up
Заряжает
дробовик,
хочет
отомстить,
поэтому
наскребает
Enough
dollars
to
be
catching
a
bus
Достаточно
денег,
чтобы
сесть
на
автобус
To
the
first
place
they
ever
met
but
he
must
В
то
место,
где
они
впервые
встретились,
но
он
должен
Hold
it
all
together
or
he
ending
it
forever
Взять
себя
в
руки
или
он
покончит
с
этим
навсегда
Never
see
his
kid
and
never
find
connection
any
better
Никогда
не
увидит
своих
детей
и
не
найдёт
лучшей
связи
But
they're
long
gone
it
was
the
same
reserve
Но
они
давно
уехали,
это
было
то
же
убежище
Her
sister
rang
her
up
and
said
you're
staying
with
her
Её
сестра
позвонила
ей
и
сказала,
что
она
остаётся
у
неё
So
he's
back
roaming
on
the
search
for
his
next
hit
Так
что
он
снова
бродит
в
поисках
следующей
дозы
He's
been
through
the
best
shit
is
mind
state
is
hectic
Он
прошёл
через
многое,
его
состояние
ужасное
Love
is
a
battlefield
Любовь
- это
поле
битвы
She's
living
life,
it's
been
a
week
and
the
kids'
laughter
Она
живёт,
прошла
неделя,
и
детский
смех
Happy
at
last
not
like
a
back
at
the
start
Наконец-то
счастье,
не
как
в
самом
начале
But
he's
got
tracks
on
his
arms
still
tracking
them
down
Но
у
него
на
руках
следы
от
уколов,
он
всё
ещё
ищет
их
He
don't
want
to
make
it
right
he
wants
to
smack
her
on
down
Он
не
хочет
всё
исправить,
он
хочет
избить
её
Put
a
gat
in
her
mouth
like
what
look
what
you've
done
Засунуть
ей
ствол
в
рот,
мол,
посмотри,
что
ты
наделала
He's
sipping
on
bottles
of
rum
over
what
has
become
Он
пьёт
ром,
думая
о
том,
во
что
всё
превратилось
But
he
needs
a
hit
to
escape
all
his
brain's
thoughts
Но
ему
нужна
доза,
чтобы
заглушить
мысли
It
only
been
four
hours
and
he's
hit
like
more
than
eight
wroughts
Прошло
всего
четыре
часа,
а
он
уже
принял
больше
восьми
доз
Cashed
up,
pays
a
visit
to
his
dealer
С
деньгами,
он
навещает
своего
дилера
Pays
his
tick
and
gets
some
more
it
can't
get
any
realer
Расплачивается
с
долгами
и
берёт
ещё,
это
реальность
She's
long
gone
he's
in
love
with
a
ghost
Она
давно
ушла,
он
влюблён
в
призрак
Might
be
dead
to
him
so
he
doubles
his
dose
Возможно,
она
для
него
мертва,
поэтому
он
удваивает
дозу
Eyes
roll
back,
can't
talk
can't
move
Глаза
закатываются,
он
не
может
говорить,
не
может
двигаться
See
her
face
move
then
his
kids
too
Видит
её
лицо,
потом
своих
детей
Out
cold
heart
stops
head
falls
Без
сознания,
сердце
останавливается,
голова
падает
Love
is
a
battlefield
and
that's
what
he's
dead
for
Любовь
- это
поле
битвы,
и
вот
за
что
он
умер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Froml S, Hopkinson B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.