Paroles et traduction Kerser - Da Kers Effect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Kers Effect
Эффект Керсера
If
I
fall
down,
would
you
pick
me
up?
Если
я
упаду,
ты
поднимешь
меня?
Would
you
come
to
the
bottom
and
then
lift
me
up?
Спустишься
на
самое
дно
и
поможешь
мне
встать?
Cuttin'
off
cunts,
I
can
see
they're
fake
Отрезаю
сук,
вижу
их
фальшь,
I
can
tell
why
they
wanna
be
mates,
they
snakes
Понимаю,
почему
они
хотят
дружить,
эти
змеи.
It's
crazy
days
till
I
fade
away
Безумные
дни,
пока
я
не
исчезну,
Forget
who
I
am,
forget
ABK
Забудешь,
кто
я,
забудешь
ABK.
Forget
all
I
done,
forget
all
the
fun
Забудешь
все,
что
я
сделал,
забудешь
все
веселье,
Forget
all
the
fame,
forget
all
the
cunts
Забудешь
всю
славу,
забудешь
всех
сук.
Like
wipe
my
brain,
it's
quite
insane
Словно
сотрешь
мой
мозг,
это
настоящее
безумие.
Will
you
hit
backspace
when
you
type
my
name?
Нажмешь
ли
ты
backspace,
когда
будешь
печатать
мое
имя?
That's
overthinking,
where
to
go?
Это
перебор
с
размышлениями,
куда
идти?
None
of
you
cunts
can
scare
me
bro
Никто
из
вас,
суки,
не
может
меня
напугать,
братан.
Been
through
more,
been
here
before
Прошел
через
многое,
был
здесь
раньше,
Had
'em
all
doubt
me,
now
they
need
me
more
Все
они
сомневались
во
мне,
а
теперь
я
им
нужен
больше.
What
you
meant
to
do
when
the
table
change?
Что
ты
собираешься
делать,
когда
все
изменится?
And
your
mind
play
tricks
in
your
crazy
days
И
твой
разум
будет
играть
с
тобой
в
безумные
дни.
Catch
up
shit
like
Karma
now
Нагоняющая
хрень,
как
карма
сейчас,
Had
to
give
me
Karma
to
calm
me
down
Пришлось
дать
мне
карму,
чтобы
успокоить
меня.
Had
to
hit
me
hard,
I'm
sparrin'
now
Пришлось
ударить
меня
сильно,
я
теперь
спаррингуюсь,
Rap
turnin'
into
"who
be
the
hardest?"
now,
wow
Рэп
превращается
в
"кто
самый
жесткий?"
сейчас,
вау.
Shoulda
seen
this
comin'
Надо
было
это
предвидеть,
When
the
scene
was
runnin'
Когда
сцена
бежала
Away
from
me,
they
couldn't
keep
up,
I
was
patiently
От
меня,
они
не
могли
угнаться,
я
терпеливо
Sittin'
there
like
"who
want
a
go?"
Сидел
там,
типа:
"Кто
хочет
попробовать?"
Who
want
it
with
the
team
that
everybody
know?
Кто
хочет
это
с
командой,
которую
все
знают?
And
everybody
bitin',
everybody
writin'
И
все
кусаются,
все
пишут,
Everybody
fightin',
everybody
likin'
Все
дерутся,
всем
нравится
My
clique,
what
you
forgot?
Моя
клика,
что
ты
забыл?
Forgot
what
we
did
for
the
rap
you
gronk?
Забыл,
что
мы
сделали
для
рэпа,
ты,
болван?
Forgot
if
it
wasn't
for
the
Kers
or
Scot
Забыл,
что
если
бы
не
Керсер
или
Скот,
There
wouldn't
be
a
scene
for
you
nerds
to
rock?
Не
было
бы
сцены
для
вас,
ботаников,
чтобы
зажигать?
Earn
your
props
Заработай
свой
респект.
I
hear
your
songs,
I
turn
'em
off
Я
слышу
твои
песни,
я
выключаю
их.
You
fear
the
god,
I
burn
the
lot
Ты
боишься
бога,
я
сжигаю
всех.
You're
not
near
the
top,
that's
Kerser's
spot
Ты
не
рядом
с
вершиной,
это
место
Керсера.
Like
try
break
down
everything
Попробуй-ка
разложить
все
по
полочкам,
I
did
to
push
the
scene
forward
Что
я
сделал,
чтобы
продвинуть
сцену
вперед,
Off
my
own
back
Самостоятельно,
After
being
blacklisted
from
everywhere
После
того,
как
меня
внесли
в
черный
список
везде.
So
then
I
created
a
new
scene
Тогда
я
создал
новую
сцену,
So
rappers
who
would've
usually
been
ignored
Чтобы
рэперы,
которых
обычно
игнорировали,
Now
have
an
opportunity
to
get
heard
and
get
paid
Теперь
имели
возможность
быть
услышанными
и
получать
деньги.
That's
'cause
of
me
bro
Это
благодаря
мне,
братан.
Listen
up
there,
I
slap
your
face
Слушай
сюда,
я
дам
тебе
пощечину.
Let
me
take
you
back,
back
in
the
day
Давай
вернемся
назад,
в
прошлое.
Two-thousand-eight,
poor
as
shit
Две
тысячи
восьмой,
нищий
как
черт,
Kickin'
them
rhymes,
they
raw
as
shit
Читал
эти
рифмы,
они
были
сырыми,
как
дерьмо.
Made
a
buzz,
yeah
but
the
radio
Создал
шум,
да,
но
радио
Would
ignore
back
then,
wouldn't
play
me
bro
Игнорировало
тогда,
не
крутило
меня,
братан.
If
you
wasn't
on
the
FM,
you
wasn't
gonna
make
it
Если
тебя
не
было
на
FM,
ты
не
мог
добиться
успеха.
I
was
the
first
in
the
country
to
break
that
Я
был
первым
в
стране,
кто
сломал
это.
I
was
the
first
in
the
country
to
face
that
Я
был
первым
в
стране,
кто
столкнулся
с
этим.
I
was
the
first
in
the
country
to
make
rap
Я
был
первым
в
стране,
кто
сделал
так,
чтобы
рэп
Blow
up
from
the
underground
Взорвался
из
андеграунда.
No
barriers
to
break
'cause
I
done
'em
now
Нет
барьеров,
которые
нужно
сломать,
потому
что
я
уже
сделал
это.
G.O.A.T,
that's
the
reason
G.O.A.T.,
вот
причина.
With
another
million,
what's
the
meanin'?
С
еще
одним
миллионом,
в
чем
смысл?
What's
the
point
in
me
braggin'
more?
Какой
смысл
мне
хвастаться
еще
больше?
Reflectin'
back,
I'm
glad
I
saw
Оглядываясь
назад,
я
рад,
что
видел
Everything
I
did,
everything
that
I
fought
through
Все,
что
я
сделал,
все,
через
что
я
прошел,
Every
single
kid
that
is
rappin'
now,
I
taught
you
Каждого
ребенка,
который
читает
рэп
сейчас,
я
научил
тебя.
Be
yourself,
don't
change
for
them
Будь
собой,
не
меняйся
ради
них.
I
taught
you
that
here
in
Australia
man
Я
научил
тебя
этому
здесь,
в
Австралии,
мужик.
Get
that
right
when
they
write
the
history
Запишите
это
правильно,
когда
будете
писать
историю.
Don't
twist
shit,
don't
make
a
mystery
Не
перекручивайте,
не
делайте
из
этого
тайну.
When
I
leave,
I
bet
they
miss
me
Когда
я
уйду,
держу
пари,
они
будут
скучать
по
мне.
Include
this,
I'm
reppin'
Sydney
Включите
это,
я
представляю
Сидней.
South
west,
a
monster
Юго-запад,
монстр.
Get
the
doctor
Вызовите
врача.
Shoulda'
changed
me
when
you
had
the
chance
Надо
было
изменить
меня,
когда
у
вас
был
шанс,
But
you
try
block
me
out
so
I
had
to
stand
Но
вы
пытались
заблокировать
меня,
поэтому
мне
пришлось
встать
Up
for
myself
when
the
public
knew
За
себя,
когда
публика
знала,
Kerser
fans
were
like
"fuck
you
too"
Фанаты
Керсера
говорили:
"Идите
вы
тоже
на
хер".
Brang
rap
culture
to
the
streets
Принес
рэп-культуру
на
улицы.
I
could
go
on
forever,
I'ma
leave
it
to
the
beat
Я
мог
бы
продолжать
вечно,
я
оставлю
это
биту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.