Kerser - Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerser - Forever




Forever
Навсегда
/Beta
/Бета
ForeverKerser"It's about how the struggles have changed in my life from what they used to be, like it's not poverty and that anymore, like I've moved on to music. Songs like that are controversial and risky if yo...
НавсегдаKerser"Речь о том, как изменились трудности в моей жизни по сравнению с тем, какими они были раньше. Теперь это не бедность и тому подобное, я перешел к музыке. Такие песни спорны и рискованны, если т...
Forever in my mind, only you
Навсегда в моих мыслях, только ты.
The pieces in my life, go away with you
Части моей жизни исчезают вместе с тобой.
Forever in my mind, only you
Навсегда в моих мыслях, только ты.
The pieces in my life, run away with you
Части моей жизни убегают вместе с тобой.
Forever in my...
Навсегда в мо...
They all the same they just lame with their bullshit
Они все одинаковые, просто жалкие со своей херней.
It's kinda sad cause you trust 'em but they drool shit
Это печально, потому что ты им доверяешь, а они несут чушь.
Enough to make me wanna fucking turn my mic off
Достаточно, чтобы заставить меня, блядь, выключить микрофон
And go back to being poor at 16 and never write songs
И вернуться к своей нищете в 16 лет и никогда не писать песни.
Cause back then I ain't have all these eyes judging
Потому что тогда на меня не смотрели все эти осуждающие взгляды.
I was hanging on the street, getting searched for nothing
Я шатался по улице, меня обыскивали без причины.
And they spin out cause I'm on a track like "Fuck 'em"
И они бесятся, потому что я читаю треки вроде "Да пошли они все".
Like I will forget my past and what they did? Nah ain't like none of 'em
Как будто я забуду свое прошлое и то, что они сделали? Нет, ни за что.
Fuck the 5-0, I'm lighting hydro
В жопу мусоров, я курю гидропонику.
You can tell me about the bisso but what I know
Можете рассказывать мне про бизнес, но я знаю,
Cause on the street there ain't none of this industry
Что на улице нет ничего из этой индустрии,
Until I brang it to the industry like this is me
Пока я не принес ее на улицу, сказав: "Вот, это я".
Respect me for that, it's all I really ask for
Уважай меня за это, это все, о чем я прошу.
And we be getting raided by a fucking task force
И нас шмонает, блядь, спецназ.
For years now they went and locked my mates up
Годами они сажали моих корешей.
My money clean but they still won't go away fuck!
Мои деньги чистые, но они все равно не отстают, блядь!
Forever in my mind, only you
Навсегда в моих мыслях, только ты.
The pieces in my life, go away with you
Части моей жизни исчезают вместе с тобой.
Forever in my mind, only you
Навсегда в моих мыслях, только ты.
The pieces in my life, run away with you
Части моей жизни убегают вместе с тобой.
Forever in my...
Навсегда в мо...
Nothing changed but my attitude man
Ничего не изменилось, кроме моего настроя, мужик.
Make cash when I had a new plan
Зарабатываю деньги, когда у меня есть новый план.
Kids looking up to me, what the fuck am I meant to say?
Дети смотрят на меня, что, блядь, я должен им сказать?
Its not as hard as it was for me
Это не так сложно, как было для меня.
They shut the door but I kicked it in, I come for more
Они закрыли дверь, но я выбил ее, я пришел за большим.
They knock you down you won't get help
Они тебя сбивают с ног, тебе никто не поможет.
Rise to the top tell 'em fuck yourself
Поднимись на вершину и скажи им: "Идите на хуй".
Cause they gonna hate you when you poor as shit
Потому что они будут ненавидеть тебя, когда ты нищий.
They look, they laugh, ignore your shit
Они смотрят, смеются, игнорируют тебя.
And you gonna feel down you'll wanna quit
И тебе будет плохо, ты захочешь бросить.
But you gotta fucking fight if you want the shit
Но ты должен, блядь, бороться, если хочешь этого добиться.
And you're at the top its not as sick as you pictured it what's wrong with This
И ты на вершине, но это не так круто, как ты себе представлял, что не так с этим?
Why people turn my mates have changed
Почему люди меняются, мои друзья изменились.
Why you thinking shit would stay the same
Почему ты думаешь, что все останется прежним?
Stupid man I'm trying to guide the next Kerser
Глупец, я пытаюсь направить следующего Kerser'а.
But Imma tryna hide from all the shit that comes with rap
Но я пытаюсь спрятаться от всего дерьма, которое приходит с рэпом.
Back on the street with a baggy dacked
Вернулся на улицу с пакетом в кармане,
Cause the fame ain't sunk in yet (the fame ain't sunk in yet)
Потому что слава еще не дошла до меня (слава еще не дошла до меня).
In a brand new car I think the fame has fucked my head
В новой тачке, думаю, слава мне вскружила голову.
But gotta keep control and run this shit
Но нужно держать все под контролем и управлять этим дерьмом.
100k another 100 flip
100 тысяч, еще 100 перевернуть.
Ever doubt me you can suck my dick
Если когда-нибудь сомневаешься во мне, можешь отсосать.
I ain't even know what a budget is
Я даже не знал, что такое бюджет.
Fuck the scene, have your hip-hop
В жопу эту сцену, забирайте свой хип-хоп.
Skitsing out you got me pissed off
Выбешиваете меня, достали.
Ain't no love my heart is switched off
Нет любви, мое сердце выключено.
Got my back well fuck I guess not
Прикрывали мою спину? Ну, блядь, видимо, нет.
Forever in my mind, only you
Навсегда в моих мыслях, только ты.
The pieces in my life, go away with you
Части моей жизни исчезают вместе с тобой.
Forever in my mind, only you
Навсегда в моих мыслях, только ты.
The pieces in my life, run away with you
Части моей жизни убегают вместе с тобой.
Forever in my...
Навсегда в мо...





Writer(s): Scott Froml, Hopkinson Ben Nathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.