Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
on
some
shit
and
I
don't
know
if
I
can
move
right
now
Wir
sind
auf
so
'nem
Scheiß
drauf
und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
jetzt
bewegen
kann
Looking
for
another
rhyme,
I
know
I'm
lost
in
music
how?
Suche
nach
einem
neuen
Reim,
ich
weiß,
ich
bin
in
der
Musik
verloren,
aber
wie?
Did
this
happen?
Wasn't
meant
to
make
it,
but
I
fuckin
did
Ist
das
passiert?
Sollte
es
eigentlich
nicht
schaffen,
aber
ich
hab's
verdammt
nochmal
geschafft
And
I
had
no
help
so
that
makes
you
much
more
in
love
with
this
Und
ich
hatte
keine
Hilfe,
das
macht
dich
noch
viel
verliebter
in
das
hier
Droppin'
all
these
bombs
bitch
Lass'
all
diese
Bomben
platzen,
Schlampe
Ask
around
cos
i'm
on
this
Frag
rum,
denn
ich
bin
dran
Summer
time
my
hot
bitch
Sommerzeit,
meine
heiße
Schlampe
Wonder
why
you
ain't
got
this
Fragst
dich,
warum
du
das
nicht
hast
Crowd
jump
around
in
the
mosh
pit
Die
Menge
springt
im
Moshpit
herum
All
bitches
wanna
lock
lips
Alle
Schlampen
wollen
rumknutschen
Town
come
out
wanna
watch
this
Die
Stadt
kommt
raus,
will
das
sehen
Key
to
the
city,
I'm
the
locksmith
Schlüssel
zur
Stadt,
ich
bin
der
Schlosser
Claim
to
have
it
all,
you
ain't
got
shit
Behauptest,
alles
zu
haben,
du
hast
gar
nichts
You
want
what
I
got,
but
it's
Scott's
cheers
Du
willst,
was
ich
habe,
aber
es
ist
Scotts,
Prost
Crew
got
it
all
with
the
top
kids
Die
Crew
hat
alles
mit
den
Top-Kids
Rockin'
all
the
hot
shit
Rocken
all
den
heißen
Scheiß
Catch
a
glimpse
at
my
watch,
tick
Wirf
einen
Blick
auf
meine
Uhr,
tick
Gucci
hood,
you
can
wash
this
Gucci-Kapuze,
du
kannst
das
waschen
Left
the
hood
cause
I
got
rich
Hab
die
Gegend
verlassen,
weil
ich
reich
wurde
Still
go
back,
cause
I'm
not
bitch
Geh
trotzdem
zurück,
weil
ich
keine
Schlampe
bin
In
the
ghetto
with,
Walsh
shit
Im
Ghetto
mit
Walsh,
Scheiße
Purple
drink
we
are
off
tits
Lila
Getränk,
wir
sind
total
drauf
Ain't
no
one
gonna
stop
this
Niemand
wird
das
aufhalten
Chosen
one,
I
am
god's
gift
Auserwählter,
ich
bin
Gottes
Geschenk
Got
famous
then
I
got
scripts
Wurde
berühmt,
dann
bekam
ich
Rezepte
Who
to
blame
me
or
doctors?
Wem
soll
ich
die
Schuld
geben,
mir
oder
den
Ärzten?
Depend
what
way
the
plot
twist
Kommt
drauf
an,
wie
sich
die
Handlung
wendet
Catch
me
out
in
a
hot
whip
Erwisch
mich
in
'nem
heißen
Schlitten
Kers
with
a
little
bit
of
Scott
mix
Kers
mit
ein
bisschen
Scott-Mix
Crawling
'round
cause
I
pop
trips
Kriech
herum,
weil
ich
Trips
schmeiße
Aliens
they
were
not
sick
Aliens,
die
waren
nicht
krank
Imma
engineer
like
what
shit
Ich
bin
ein
Ingenieur,
was
für
'ne
Scheiße
Never
mind
I'm
on
this
Egal,
ich
bin
dran
Shit
they
call
the
chronic
Scheiße,
die
sie
Chronic
nennen
Plus
the
pills
I
popped
it
Plus
die
Pillen,
die
ich
eingeworfen
habe
Here's
a
hook,
lets
stop
quick
Hier
ist
ein
Haken,
lass
uns
kurz
aufhören
We
are
on
some
shit
and
I
don't
know
if
i
can
move
right
now
Wir
sind
auf
so
'nem
Scheiß
drauf
und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
jetzt
bewegen
kann
Looking
for
another
rhyme,
I
know
I'm
lost
in
music
how?
Suche
nach
einem
neuen
Reim,
ich
weiß,
ich
bin
in
der
Musik
verloren,
aber
wie?
Did
this
happen?
Wasn't
meant
to
make
it,
but
I
fuckin
did
Ist
das
passiert?
Sollte
es
eigentlich
nicht
schaffen,
aber
ich
hab's
verdammt
nochmal
geschafft
And
I
had
no
help
so
that
makes
you
much
more
in
love
with
this
Und
ich
hatte
keine
Hilfe,
das
macht
dich
noch
viel
verliebter
in
das
hier
Rockin'
'round
in
new
stuff
Rocke
rum
in
neuem
Zeug
ABK's
the
crew
bruz
ABK
ist
die
Crew,
Alter
Roll
with
a
couple
shooters
Hänge
mit
ein
paar
Schützen
ab
Rather
beat
you
down
your
crews
fucked
Lieber
schlag
ich
dich
zusammen,
deine
Crew
ist
am
Arsch
Do
the
same
shit
every
two
months
Mach
alle
zwei
Monate
denselben
Scheiß
Now
you
thinking
shit
this
too
much
Jetzt
denkst
du,
Scheiße,
das
ist
zu
viel
Cause
your
legs
are
broken
bruised
up
Weil
deine
Beine
gebrochen
und
blau
sind
And
you're
walkin'
round
with
two
crutch,
shit
Und
du
läufst
mit
zwei
Krücken
rum,
Scheiße
Let's
leave
it
there,
that's
too
suss
Lass
uns
das
so
stehen,
das
ist
zu
verdächtig
Ain't
too
many
who
can
move
us
Es
gibt
nicht
viele,
die
uns
bewegen
können
I'm
just
giving
you
the
truth
bruz
Ich
gebe
dir
nur
die
Wahrheit,
Alter
Don't
wanna
listen
I
got
two
nuts
Willst
nicht
hören,
ich
hab
zwei
Eier
On
your
girl
cause
I
couldn't
give
two
fucks
An
deiner
Freundin,
weil
es
mir
scheißegal
ist
If
she
died
right
now
I'd
boo
slut
Wenn
sie
jetzt
sterben
würde,
würde
ich
"Schlampe"
buhen
Jump
in
a
car
and
cruise
brah
Spring
in
ein
Auto
und
cruise,
Bra
Then
send
you
a
letter
"you
a
loser"
Dann
schick
ich
dir
einen
Brief:
"Du
bist
ein
Loser"
Catch
me
out
in
a
new
car
Erwisch
mich
in
einem
neuen
Auto
Drivin'
right
past
your
Uber
Fahre
direkt
an
deinem
Uber
vorbei
Yellin'
out
the
window
"you're
too
smart"
Schreie
aus
dem
Fenster:
"Du
bist
zu
schlau"
Now
fuckin
better
duck
cause
we
shoot
cars
Jetzt
duck
dich
lieber,
denn
wir
schießen
auf
Autos
Couldn't
give
a
fuck
if
they
move
brah
Scheißegal,
ob
sie
sich
bewegen,
Bra
Other
rappers
look
like
food
fuck
Andere
Rapper
sehen
aus
wie
Futter,
verdammt
What
I
meant
to
do?
Make
food
of
ya?
Was
sollte
ich
tun?
Dich
zu
Futter
machen?
And
end
your
career
with
a
few
bars
Und
deine
Karriere
mit
ein
paar
Zeilen
beenden
Speaking
of
that,
I
popped
two
bars
Apropos,
ich
hab
zwei
Tabletten
eingeworfen
I'm
always
lookin'
for
a
new
buzz
Ich
bin
immer
auf
der
Suche
nach
einem
neuen
Rausch
Whether
I
don't
or
do
drugs
Ob
ich
Drogen
nehme
oder
nicht
The
answer
is
um
move
cunt
Die
Antwort
ist,
ähm,
beweg
dich,
Schlampe
Every
album
I
move
up
Mit
jedem
Album
steige
ich
auf
Saying
that
you
rich,
you
got
two
bucks?
Sagst,
du
bist
reich,
hast
du
zwei
Dollar?
Feelin'
kinda
sick,
gonna
spew
up
Fühl
mich
irgendwie
krank,
muss
gleich
kotzen
End
the
verse
here
cos
i'm
too
fucked
Beende
den
Vers
hier,
weil
ich
zu
fertig
bin
We
are
on
some
shit
and
I
don't
know
if
i
can
move
right
now
Wir
sind
auf
so
'nem
Scheiß
drauf
und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
jetzt
bewegen
kann
Looking
for
another
rhyme,
I
know
im
lost
in
music
how?
Suche
nach
einem
neuen
Reim,
ich
weiß,
ich
bin
in
der
Musik
verloren,
aber
wie?
Did
this
happen?
Wasn't
meant
to
make
it,
but
I
fuckin
did
Ist
das
passiert?
Sollte
es
eigentlich
nicht
schaffen,
aber
ich
hab's
verdammt
nochmal
geschafft
And
I
had
no
help
so
that
makes
you
much
more
in
love
with
this
Und
ich
hatte
keine
Hilfe,
das
macht
dich
noch
viel
verliebter
in
das
hier
In
love
with
this,
rugged
shit
Verliebt
in
das
hier,
krasses
Zeug
Tell
the
radio
to
suck
a
dick
Sag
dem
Radio,
sie
sollen
einen
Schwanz
lutschen
Heard
of
the
Kers?
Yeah
I
know
you
have
Schon
mal
von
Kers
gehört?
Ja,
ich
weiß,
dass
du
das
hast
Eyes
so
red
I'm
a
stoner
lad
Augen
so
rot,
ich
bin
ein
Kiffer
Top
of
the
game,
you
know
the
name
An
der
Spitze
des
Spiels,
du
kennst
den
Namen
You
hate
so
much,
and
know
your
pain
Du
hasst
so
sehr
und
kennst
deinen
Schmerz
Good
smile
on
my
face
like
everyday
Ein
gutes
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
wie
jeden
Tag
225
reppin'
ABK
225
repräsentiert
ABK
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Froml, Andrew John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.