Kerser - Gods Gift - traduction des paroles en allemand

Gods Gift - Kersertraduction en allemand




Gods Gift
Gottes Geschenk
We are on some shit and I don't know if I can move right now
Wir sind auf so 'nem Scheiß drauf und ich weiß nicht, ob ich mich jetzt bewegen kann
Looking for another rhyme, I know I'm lost in music how?
Suche nach einem neuen Reim, ich weiß, ich bin in der Musik verloren, aber wie?
Did this happen? Wasn't meant to make it, but I fuckin did
Ist das passiert? Sollte es eigentlich nicht schaffen, aber ich hab's verdammt nochmal geschafft
And I had no help so that makes you much more in love with this
Und ich hatte keine Hilfe, das macht dich noch viel verliebter in das hier
Droppin' all these bombs bitch
Lass' all diese Bomben platzen, Schlampe
Ask around cos i'm on this
Frag rum, denn ich bin dran
Summer time my hot bitch
Sommerzeit, meine heiße Schlampe
Wonder why you ain't got this
Fragst dich, warum du das nicht hast
Crowd jump around in the mosh pit
Die Menge springt im Moshpit herum
All bitches wanna lock lips
Alle Schlampen wollen rumknutschen
Town come out wanna watch this
Die Stadt kommt raus, will das sehen
Key to the city, I'm the locksmith
Schlüssel zur Stadt, ich bin der Schlosser
Claim to have it all, you ain't got shit
Behauptest, alles zu haben, du hast gar nichts
You want what I got, but it's Scott's cheers
Du willst, was ich habe, aber es ist Scotts, Prost
Crew got it all with the top kids
Die Crew hat alles mit den Top-Kids
Rockin' all the hot shit
Rocken all den heißen Scheiß
Catch a glimpse at my watch, tick
Wirf einen Blick auf meine Uhr, tick
Gucci hood, you can wash this
Gucci-Kapuze, du kannst das waschen
Left the hood cause I got rich
Hab die Gegend verlassen, weil ich reich wurde
Still go back, cause I'm not bitch
Geh trotzdem zurück, weil ich keine Schlampe bin
In the ghetto with, Walsh shit
Im Ghetto mit Walsh, Scheiße
Purple drink we are off tits
Lila Getränk, wir sind total drauf
Ain't no one gonna stop this
Niemand wird das aufhalten
Chosen one, I am god's gift
Auserwählter, ich bin Gottes Geschenk
Got famous then I got scripts
Wurde berühmt, dann bekam ich Rezepte
Who to blame me or doctors?
Wem soll ich die Schuld geben, mir oder den Ärzten?
Depend what way the plot twist
Kommt drauf an, wie sich die Handlung wendet
Catch me out in a hot whip
Erwisch mich in 'nem heißen Schlitten
Kers with a little bit of Scott mix
Kers mit ein bisschen Scott-Mix
Crawling 'round cause I pop trips
Kriech herum, weil ich Trips schmeiße
Aliens they were not sick
Aliens, die waren nicht krank
Imma engineer like what shit
Ich bin ein Ingenieur, was für 'ne Scheiße
Never mind I'm on this
Egal, ich bin dran
Shit they call the chronic
Scheiße, die sie Chronic nennen
Plus the pills I popped it
Plus die Pillen, die ich eingeworfen habe
Here's a hook, lets stop quick
Hier ist ein Haken, lass uns kurz aufhören
We are on some shit and I don't know if i can move right now
Wir sind auf so 'nem Scheiß drauf und ich weiß nicht, ob ich mich jetzt bewegen kann
Looking for another rhyme, I know I'm lost in music how?
Suche nach einem neuen Reim, ich weiß, ich bin in der Musik verloren, aber wie?
Did this happen? Wasn't meant to make it, but I fuckin did
Ist das passiert? Sollte es eigentlich nicht schaffen, aber ich hab's verdammt nochmal geschafft
And I had no help so that makes you much more in love with this
Und ich hatte keine Hilfe, das macht dich noch viel verliebter in das hier
Rockin' 'round in new stuff
Rocke rum in neuem Zeug
ABK's the crew bruz
ABK ist die Crew, Alter
Roll with a couple shooters
Hänge mit ein paar Schützen ab
Rather beat you down your crews fucked
Lieber schlag ich dich zusammen, deine Crew ist am Arsch
Do the same shit every two months
Mach alle zwei Monate denselben Scheiß
Now you thinking shit this too much
Jetzt denkst du, Scheiße, das ist zu viel
Cause your legs are broken bruised up
Weil deine Beine gebrochen und blau sind
And you're walkin' round with two crutch, shit
Und du läufst mit zwei Krücken rum, Scheiße
Let's leave it there, that's too suss
Lass uns das so stehen, das ist zu verdächtig
Ain't too many who can move us
Es gibt nicht viele, die uns bewegen können
I'm just giving you the truth bruz
Ich gebe dir nur die Wahrheit, Alter
Don't wanna listen I got two nuts
Willst nicht hören, ich hab zwei Eier
On your girl cause I couldn't give two fucks
An deiner Freundin, weil es mir scheißegal ist
If she died right now I'd boo slut
Wenn sie jetzt sterben würde, würde ich "Schlampe" buhen
Jump in a car and cruise brah
Spring in ein Auto und cruise, Bra
Then send you a letter "you a loser"
Dann schick ich dir einen Brief: "Du bist ein Loser"
Catch me out in a new car
Erwisch mich in einem neuen Auto
Drivin' right past your Uber
Fahre direkt an deinem Uber vorbei
Yellin' out the window "you're too smart"
Schreie aus dem Fenster: "Du bist zu schlau"
Now fuckin better duck cause we shoot cars
Jetzt duck dich lieber, denn wir schießen auf Autos
Couldn't give a fuck if they move brah
Scheißegal, ob sie sich bewegen, Bra
Other rappers look like food fuck
Andere Rapper sehen aus wie Futter, verdammt
What I meant to do? Make food of ya?
Was sollte ich tun? Dich zu Futter machen?
And end your career with a few bars
Und deine Karriere mit ein paar Zeilen beenden
Speaking of that, I popped two bars
Apropos, ich hab zwei Tabletten eingeworfen
I'm always lookin' for a new buzz
Ich bin immer auf der Suche nach einem neuen Rausch
Whether I don't or do drugs
Ob ich Drogen nehme oder nicht
The answer is um move cunt
Die Antwort ist, ähm, beweg dich, Schlampe
Every album I move up
Mit jedem Album steige ich auf
Saying that you rich, you got two bucks?
Sagst, du bist reich, hast du zwei Dollar?
Feelin' kinda sick, gonna spew up
Fühl mich irgendwie krank, muss gleich kotzen
End the verse here cos i'm too fucked
Beende den Vers hier, weil ich zu fertig bin
We are on some shit and I don't know if i can move right now
Wir sind auf so 'nem Scheiß drauf und ich weiß nicht, ob ich mich jetzt bewegen kann
Looking for another rhyme, I know im lost in music how?
Suche nach einem neuen Reim, ich weiß, ich bin in der Musik verloren, aber wie?
Did this happen? Wasn't meant to make it, but I fuckin did
Ist das passiert? Sollte es eigentlich nicht schaffen, aber ich hab's verdammt nochmal geschafft
And I had no help so that makes you much more in love with this
Und ich hatte keine Hilfe, das macht dich noch viel verliebter in das hier
In love with this, rugged shit
Verliebt in das hier, krasses Zeug
Tell the radio to suck a dick
Sag dem Radio, sie sollen einen Schwanz lutschen
Heard of the Kers? Yeah I know you have
Schon mal von Kers gehört? Ja, ich weiß, dass du das hast
Eyes so red I'm a stoner lad
Augen so rot, ich bin ein Kiffer
Top of the game, you know the name
An der Spitze des Spiels, du kennst den Namen
You hate so much, and know your pain
Du hasst so sehr und kennst deinen Schmerz
Good smile on my face like everyday
Ein gutes Lächeln auf meinem Gesicht, wie jeden Tag
225 reppin' ABK
225 repräsentiert ABK





Writer(s): Scott Froml, Andrew John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.