Paroles et traduction Kerser - Good-Bye
Yeah,
it
was
nice
knowin
yous
all
Да,
было
приятно
познакомиться
со
всеми
вами.
You
won't
be
seeing
me
no
more
Ты
больше
не
увидишь
меня.
Yo,
I'm
gone
Эй,
я
ухожу.
Outta
reach
and
I
feel
like
I'm
gone
now,
Вне
досягаемости,
и
я
чувствую,
что
меня
больше
нет,
I
never
had
a
clue
about
the
right
or
wrong
route
Я
никогда
не
имел
понятия
о
правильном
или
неправильном
пути.
I
fucked
up
but
I
found
the
success
Я
облажался,
но
добился
успеха.
How
the
fuck
I
do
that
and
still
be
down
in
a
mess
Как,
черт
возьми,
я
это
делаю
и
все
еще
остаюсь
в
полном
беспорядке?
I'm
into
skitzin
when
I'm
outta
drugs,
the
evil
inside
Я
увлекаюсь
скитцином,
когда
кончаются
наркотики,
зло
внутри
меня.
I'm
knowing
why
the
fuck
my
misses
couldn't
be
by
my
side
Я
знаю,
почему,
черт
возьми,
мои
мисс
не
могут
быть
рядом
со
мной.
I
tuck
a
knife
on
my
dacks,
no
one
knows
that
it's
there
Я
засовываю
нож
себе
за
пояс,
никто
не
знает,
что
он
там.
Sometimes
I
rub
it
on
my
leg
so
that
I
know
and
I
swear
Иногда
я
тру
его
о
ногу,
чтобы
узнать,
и
я
клянусь.
This
the
paranoid
street
life
I'm
stuck
in
the
old
route
Это
параноидальная
уличная
жизнь
я
застрял
на
старом
маршруте
You
faggots
still
had
the
high
to
say
that
I
sold
out
У
вас,
педиков,
еще
хватило
наглости
сказать,
что
я
продался.
Just
cause
these
people
know
me
doesn't
mean
that
I've
changed
То,
что
эти
люди
знают
меня,
не
значит,
что
я
изменился.
It
means
that
I
done
something
different
and
they
knowin'
the
name
Это
значит,
что
я
сделал
что-то
другое,
и
они
знают
мое
имя.
Sometimes
I
really
wanna
get
away
and
never
come
back
Иногда
я
действительно
хочу
уйти
и
никогда
не
возвращаться.
And
just
run
away
for
good
and
turn
my
back
on
the
rap
И
просто
убежать
навсегда
и
повернуться
спиной
к
рэпу.
Then
I'm
back
on
the
track,
and
ain't
nobody
got
an
answer
А
потом
я
снова
выхожу
на
дорогу,
и
ни
у
кого
нет
ответа.
They
said
I
was
the
sickest
cause
the
rappin'
is
my
cancer
Они
сказали,
что
я
самый
больной,
потому
что
рэп
- это
мой
рак.
I'm
not
knowin'
who
to
trust
and
I'm
walkin
Я
не
знаю,
кому
доверять,
и
я
иду
пешком.
I
turn
my
back
on
my
life
its
important
Я
отворачиваюсь
от
своей
жизни
это
важно
That
you
never
see
me
smile
again
Что
ты
никогда
больше
не
увидишь,
как
я
улыбаюсь.
I
throw
away
the
pen
again
I'm
guessing
this
is
the
end,
I'm
gone
Я
снова
выбрасываю
ручку,
думаю,
это
конец,
я
ухожу.
See
I
gave
my
life
to
rap
and
it
gave
some
cash
back
Видите
ли
я
отдал
свою
жизнь
рэпу
и
это
вернуло
мне
немного
денег
Can
I
leave
it,
thats
that,
cause
my
mind
is
a
smashed
lab
Могу
ли
я
оставить
его,
вот
и
все,
потому
что
мой
разум
- это
разбитая
лаборатория
Experiment
that
went
wrong
they
wanna
know
my
best
song
Эксперимент
который
пошел
не
так
они
хотят
знать
мою
лучшую
песню
I'm
so
fucking
known
but
still
feel
like
that
I
get
slept
on
Я
так
чертовски
известен,
но
все
равно
чувствую
себя
так,
будто
меня
засыпают.
Life
is
like
I
stepped
on
a
landmine
and
leapt
wrong
Жизнь
похожа
на
то,
как
будто
я
наступил
на
мину
и
прыгнул
не
туда.
Then
rolled
into
another
one
and
now
my
fucking
legs
gone
Потом
перекатился
в
другую
и
теперь
мои
гребаные
ноги
исчезли
Why
they
crazy
viewing
it,
I
summed
it
up
real
Почему
они
сходят
с
ума,
просматривая
его,
я
подвел
итог.
I
wish
I
had
some
kinda
button
that
would
help
how
I
feel
Мне
бы
хотелось,
чтобы
у
меня
была
какая-нибудь
пуговица,
которая
помогла
бы
мне
чувствовать
себя
лучше.
They
would
never
give
me
props
cause
I'm
reppin
the
street
Они
никогда
не
дадут
мне
реквизита
потому
что
я
представляю
улицу
You
don't
know
what
I've
popped
just
to
get
me
to
sleep
Ты
не
знаешь,
что
я
выпил,
просто
чтобы
уснуть.
It's
like
a
never
ending
cycle,
and
it's
feeling
kinda
vital
Это
похоже
на
бесконечный
цикл,
и
это
кажется
мне
чем-то
жизненно
важным
Now
they
treat
me
like
an
idol
but
I'm
cruising
with
a
rifle
Теперь
они
относятся
ко
мне
как
к
идолу,
но
я
курсирую
с
винтовкой.
And
its
pointin'
at
my
head
as
I'm
staring
down
the
barrel
И
он
целится
мне
в
голову,
когда
я
смотрю
в
дуло.
Fuck
a
one
minute
round,
yeah
this
is
what
a
battle
К
черту
один
минутный
раунд,
да,
вот
это
битва
And
I
thank
you
that
your
listening
but
yo
I
gotta
jet
quick
И
я
благодарю
тебя
за
то
что
ты
слушаешь
но
эй
мне
нужно
быстро
взлететь
About
to
lose
my
mind,
I
guess
my
life
has
got
too
hectic
Я
вот-вот
сойду
с
ума,
наверное,
моя
жизнь
стала
слишком
беспокойной
Tell
me
will
you
be
there
when
I
really
need
you
I'm,
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
рядом,
когда
я
действительно
буду
нуждаться
в
тебе?
Feeling
like
I
need
a
break,
but
feeling
like
you
need
me
I,
Чувствую,
что
мне
нужен
перерыв,
но
чувствую,
что
ты
нуждаешься
во
мне.
Never
felt
this
way
but
I,
Никогда
не
чувствовала
ничего
подобного,
но
я...
Think
this
is
my
good-bye,
Думаю,
это
мое
прощание.
Good-night,
good-bye,
good-life,
good-bye
Спокойной
ночи,
прощай,
спокойной
жизни,
прощай.
Good-bye,
good-bye
Прощай,
прощай.
Make
sure
I
get
them
visits
man
(Thanks
for
your
support)
Убедись,
что
я
получаю
их
визиты,
чувак
(спасибо
за
Твою
поддержку).
Put
some
money
on
the
jail
account
(Amazing
man)
Положи
немного
денег
на
тюремный
счет
(удивительный
человек).
You
won't
see
Kerser
no
more
(Fuck
I
don't
want
letters,
I
wanna
actually
see
ya)
Ты
больше
не
увидишь
Керсера
(черт
возьми,
я
не
хочу
писем,
я
действительно
хочу
тебя
видеть).
I've
had
it
with
this
shit,
I
surrender
С
меня
хватит
этого
дерьма,
я
сдаюсь.
We
out,
for
good
this
time
На
этот
раз
мы
расстались
навсегда.
And
I
feel
like
I'm
gone,
now
И
я
чувствую,
что
меня
больше
нет.
"Good-Bye"
lyrics
provided
for
educational
purposes
and
personal
use
only.
Тексты
песен
"прощай"
предназначены
только
для
образовательных
целей
и
личного
использования.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Froml, Hopkinson Ben Nathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.