Paroles et traduction Kerser - Life's a Race
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life's a Race
Жизнь - это гонка
Is
it
worth
the
money
shoulda
stopped
me
at
the
start
Стоят
ли
эти
деньги
того,
дорогая?
Надо
было
остановить
меня
в
самом
начале.
Ain′t
shit
funny
when
you
watched
me
fall
apart
Ничего
смешного,
когда
ты
смотрела,
как
я
разваливаюсь
на
части.
If
I
could
turn
the
time
and
rewind
to
a
nicer
place
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
и
вернуться
в
лучшее
место,
I
wouldn't
no
way
cause
I
learnt
that
times
a
race
Я
бы
не
стал,
ведь
я
понял,
что
время
— это
гонка.
They
asked
me
why
I
took
the
heavenly
step
Они
спрашивали
меня,
почему
я
сделал
этот
божественный
шаг,
And
tried
to
quit
what
I
was
on
ain′t
got
no
serotonin
left
И
пытался
бросить
то,
на
чём
сидел,
у
меня
не
осталось
серотонина.
Almost
impossible
to
have
fun
Почти
невозможно
веселиться.
Shit
what
if
I
collapse
on
Черт,
что,
если
я
свалюсь
на
Stage
next
birthday
I
just
hope
that
I
have
one
Сцене
в
следующий
день
рождения?
Я
просто
надеюсь,
что
он
у
меня
будет.
Getting
blazed
from
an
age
I
barely
had
pubes
Накуриваюсь
с
возраста,
когда
у
меня
едва
ли
были
волосы
на
лобке.
If
i
leave
this
world
just
know
that
I
fuckin'
had
too
Если
я
покину
этот
мир,
знай,
что
я,
блин,
был
вынужден.
I'm
in
a
bad
mood
what
have
I
done
У
меня
плохое
настроение,
что
я
наделал?
The
doctors
tell
me
they
can
fix
me
tell
me
what
have
I
won
Врачи
говорят,
что
могут
меня
вылечить,
скажи
мне,
что
я
выиграл?
Okay
with
rap
I
topped
that
В
рэпе
я
был
на
вершине.
But
then
I
thought
I
dropped
back
Но
потом
я
подумал,
что
скатился
назад,
Cause
I
realized
at
the
top
is
it
really
hot
lad
Потому
что
понял,
что
на
вершине
не
так
уж
и
хорошо,
детка.
I
just
wish
I
could
change
up
some
certain
shit
Я
просто
хотел
бы
изменить
некоторые
вещи
And
open
up
my
brain
like
a
brain
surgeon
is
И
вскрыть
свой
мозг,
как
нейрохирург.
Looking
in
like
what
have
you
done
Заглянуть
внутрь
и
увидеть,
что
я
натворил.
Ain′t
know
happiness
left
it′s
just
a
bottomless
rut
Не
знаю
счастья,
осталось
только
бездонное
уныние.
I've
had
enough
of
this
game
and
the
fame
it′s
ridiculous
С
меня
хватит
этой
игры
и
славы,
это
смешно.
Can't
go
anywhere
without
someone
wanting
picture′s
shit
Не
могу
никуда
пойти,
чтобы
кто-нибудь
не
попросил
сфотографироваться,
черт
возьми.
Is
it
worth
the
money
shoulda
stopped
me
at
the
start
Стоят
ли
эти
деньги
того,
дорогая?
Надо
было
остановить
меня
в
самом
начале.
Ain't
shit
funny
when
you
watched
me
fall
apart
Ничего
смешного,
когда
ты
смотрела,
как
я
разваливаюсь
на
части.
If
I
could
turn
the
time
and
rewind
to
a
nicer
place
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
и
вернуться
в
лучшее
место,
I
wouldn′t
no
way
cause
I
learnt
that
times
a
race
Я
бы
не
стал,
ведь
я
понял,
что
время
— это
гонка.
Sometimes
you
see
me
smile
but
i'm
hiding
my
tears
Иногда
ты
видишь
мою
улыбку,
но
я
скрываю
свои
слезы.
You
can
call
it
bipolar
but
i'm
writing
my
fears
Ты
можешь
назвать
это
биполяркой,
но
я
пишу
о
своих
страхах.
I
can
say
i′m
fearless
i′m
fearless
of
a
human
Я
могу
сказать,
что
я
бесстрашный,
бесстрашный
перед
человеком,
But
I
ain't
fearless
of
this
feeling
i′m
consuming
Но
я
не
бесстрашен
перед
этим
чувством,
которое
меня
поглощает.
Wish
this
would
stop
yeah
Scott's
got
a
weak
side
Хотел
бы,
чтобы
это
прекратилось,
да,
у
Скотта
есть
слабость.
Pop
another
pill
go
to
sleep
and
hope
I
did
die
Закинусь
еще
одной
таблеткой,
лягу
спать
и
буду
надеяться,
что
умру.
What
the
fuck
I
thinkin′
man
i
needa
get
away
О
чем
я,
черт
возьми,
думаю,
мне
нужно
сбежать.
Doctor's
blame
the
Xanax,
codeine
and
the
mary-jane
Врачи
винят
ксанакс,
кодеин
и
марихуану.
Hopefully
by
the
time
that
this
shit
drops
Надеюсь,
к
тому
времени,
как
это
выйдет,
I′m
clean
and
they
don't
find
me
in
a
snip
knot
Я
буду
чист,
и
меня
не
найдут
в
петле.
On
the
fucking
program
wish
I
took
it
slow
man
На
проклятой
программе,
хотел
бы
я
не
торопиться,
мужик.
I
dove
into
rap
and
took
over
what
you
know
man
Я
нырнул
в
рэп
и
захватил
то,
что
ты
знаешь,
About
bein'
poor
as
shit
О
том,
как
быть
нищим,
And
your
missus
goes
to
work
you
try
ignore
the
shit
И
твоя
жена
идет
на
работу,
ты
пытаешься
игнорировать
это
дерьмо,
And
suddenly
your
rich
И
вдруг
ты
богат,
Your
buying
houses
by
the
water
Ты
покупаешь
дома
у
воды,
Still
you
depressed
I
want
a
answer
from
the
lord
brah
Но
ты
все
еще
в
депрессии,
я
хочу
ответа
от
Господа,
брат.
Is
it
worth
the
money
shoulda
stopped
me
at
the
start
Стоят
ли
эти
деньги
того,
дорогая?
Надо
было
остановить
меня
в
самом
начале.
Ain′t
shit
funny
when
you
watched
me
fall
apart
Ничего
смешного,
когда
ты
смотрела,
как
я
разваливаюсь
на
части.
If
I
could
turn
the
time
and
rewind
to
a
nicer
place
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
и
вернуться
в
лучшее
место,
I
wouldn′t
no
way
cause
I
learnt
that
times
a
race
Я
бы
не
стал,
ведь
я
понял,
что
время
— это
гонка.
Standing
on
the
cliff
edge
Стою
на
краю
обрыва,
About
to
jump
dickhead
Собираюсь
прыгнуть,
придурок.
I'm
in
a
dark
place
do
you
wanna
see
this
shit
end
Я
в
темном
месте,
хочешь
увидеть,
как
все
это
закончится?
Oh
poor
me
why
I
whingeing
on
tracks
О,
бедный
я,
зачем
я
ною
в
треках?
Cause
I′m
addicted
to
tabs
and
I'm
admitting
it
lad
Потому
что
я
зависим
от
таблеток,
и
я
признаю
это,
парень.
I
ain′t
got
shit
to
hide
Мне
нечего
скрывать,
And
don't
you
sympathize
И
не
надо
меня
жалеть.
I′m
in
the
middle
of
the
ocean
wanna
sink
and
die
Я
посреди
океана,
хочу
утонуть
и
умереть.
Will
this
feeling
fly
Пройдет
ли
это
чувство?
And
will
I
be
alright
И
буду
ли
я
в
порядке?
Or
am
I
better
off
ending
everything
I
tried
why
Или
мне
лучше
покончить
со
всем,
что
я
пытался
сделать?
Почему?
Is
this
worth
the
money
Стоят
ли
эти
деньги
того?
If
I
could
turn
back
time
but
then
time
gets
away
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
но
время
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Froml, Andrew John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.