Paroles et traduction Kerser - Next Step
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pen
with
the
pad,
execution
with
the
rap
Ручка
с
блокнотом,
исполнение
с
рэпом
Never
losing,
that's
a
fact,
got
a
movement
to
attack
Никогда
не
проигрываю,
это
факт,
есть
движение
для
атаки
Used
to
walk
around
the
streets,
copping
chases
as
a
track
kid
Раньше
бродил
по
улицам,
участвуя
в
погонях,
как
пацан
с
района
Coppa's
barely
caught
us,
if
they
did,
we
got
bashed,
shit
Копы
едва
ловили
нас,
а
если
ловили,
то
избивали,
вот
дерьмо
Shit
was
fun
to
us,
wasn't
much
more
to
do
Для
нас
это
было
весело,
больше
особо
нечего
было
делать
C-town
with
the
crew,
who
you
talking
to?
Кэмпбелтаун
с
командой,
с
кем
ты
разговариваешь,
детка?
Dropped
out
in
year
nine,
they
said
I'd
be
a
nobody
Бросил
школу
в
девятом
классе,
они
сказали,
что
я
буду
никем
Obviously
they
didn't
even
get
to
know
Scotty
Очевидно,
они
даже
не
узнали
Скотти
Had
a
plan
to
write
raps
every
single
night
that
Был
план
писать
рэп
каждую
ночь,
который
Put
me
in
positions,
jump
on
stage
like,
"Where
the
mic
at?"
Поставил
меня
в
нужное
положение,
выпрыгиваю
на
сцену:
"Где
микрофон?"
Member
getting
chased,
hood
call
them
'muck
runs
Помню,
как
нас
преследовали,
в
районе
это
называют
"грязными
забегами"
Chopper
coming
out
of
the
night,
we
yellin'
"Duck
cunts!"
Вертолет
появляется
из
темноты,
мы
кричим:
"Пригнитесь,
ублюдки!"
Hiding
in
a
tunnel
sipping
goon,
we
were
16
Прячемся
в
туннеле,
попивая
дешевое
вино,
нам
было
16
My
hair
a
little
different,
even
then
I
could
spit
mean
Мои
волосы
немного
другие,
но
даже
тогда
я
мог
читать
круто
Came
a
long
way,
chill
as
I
reminisce
Прошел
долгий
путь,
расслабляюсь,
когда
вспоминаю
Pouring
up
a
mix,
memories
I'll
forever
miss
Наливаю
микс,
воспоминания,
по
которым
я
буду
всегда
скучать
Take
it
to
the
next
step,
in
Aus
I'm
the
best,
yeah
Перехожу
на
следующий
этап,
в
Австралии
я
лучший,
да
The
crew
that
I
rep
get
rowdy,
and
I'm
dead
set
Команда,
которую
я
представляю,
беснуется,
и
я
решительно
настроен
I
ain't
gonna
say
much,
I'll
leave
it
to
the
music
Я
не
буду
много
говорить,
оставлю
это
музыке
Pouring
up
a
mix,
this
is
easy,
I
abuse
it
Наливаю
микс,
это
легко,
я
злоупотребляю
этим
Take
it
to
the
next
step,
in
Aus
I'm
the
best,
yeah
Перехожу
на
следующий
этап,
в
Австралии
я
лучший,
да
The
crew
that
I
rep
get
rowdy,
and
I'm
dead
set
Команда,
которую
я
представляю,
беснуется,
и
я
решительно
настроен
I
ain't
gonna
say
much,
I'll
leave
it
to
the
music
Я
не
буду
много
говорить,
оставлю
это
музыке
Pouring
up
a
mix,
this
is
easy,
I
abuse
it
Наливаю
микс,
это
легко,
я
злоупотребляю
этим
Started
from
the
start,
I'ma
take
it
to
the
end,
bro
Начал
с
самого
начала,
я
доведу
это
до
конца,
братан
We
was
out
bombing
streets,
just
me
and
my
friends,
bro
Мы
бомбили
улицы,
только
я
и
мои
друзья,
братан
I
was
never
really
good
with
the
graff
Я
никогда
не
был
хорош
в
граффити
Still
put
up
everywhere
in
the
hood
'cause
I
had
Все
равно
рисовал
везде
в
районе,
потому
что
у
меня
был
A
destructive
mind,
all
I
wanna
do
is
vandalise
Деструктивный
ум,
все,
что
я
хотел
делать,
это
вандализм
These
days,
I'll
stab
your
face
till
my
hands
are
dry
В
наши
дни
я
буду
бить
тебя
по
лицу,
пока
мои
руки
не
высохнут
And
someone
else
can
take
the
charge
for
that
И
кто-то
другой
может
взять
на
себя
ответственность
за
это
My
shock
value
can
cause
a
heart
attack
Моя
шокирующая
ценность
может
вызвать
сердечный
приступ
Crazy
shit
happens,
I
ain't
saying
it
like,
"Hell
no"
Сумасшедшие
вещи
случаются,
я
не
говорю
"черт
возьми,
нет"
If
I
told
you
everything,
I'd
be
in
a
cell,
bro
Если
бы
я
рассказал
тебе
все,
я
бы
сидел
в
камере,
братан
Crime
got
heavier,
I
ain't
gonna
dwell
on
that
Преступность
стала
серьезнее,
я
не
буду
зацикливаться
на
этом
Whole
game
changed
when
everyone
started
sellin'
crack
Вся
игра
изменилась,
когда
все
начали
продавать
крэк
I
never
had
the
mind
for
that,
I
wanted
to
be
a
rap
star
У
меня
никогда
не
было
к
этому
склонности,
я
хотел
стать
рэп-звездой
Ten
years
later,
now
look
where
I'm
at
brah
Десять
лет
спустя,
посмотри,
где
я
сейчас,
братан
I
wonder
if
the
cunts
I
did
that
with
Интересно,
слышат
ли
ублюдки,
с
которыми
я
это
делал
Hear
this
shit
like,
"Yeah,
man,
I
miss
that
shit"
damn
Это
дерьмо,
типа:
"Да,
чувак,
я
скучаю
по
этому
дерьму",
черт
Take
it
to
the
next
step,
in
Aus
I'm
the
best,
yeah
Перехожу
на
следующий
этап,
в
Австралии
я
лучший,
да
The
crew
that
I
rep
get
rowdy,
and
I'm
dead
set
Команда,
которую
я
представляю,
беснуется,
и
я
решительно
настроен
I
ain't
gonna
say
much,
I'll
leave
it
to
the
music
Я
не
буду
много
говорить,
оставлю
это
музыке
Pouring
up
a
mix,
this
is
easy,
I
abuse
it
Наливаю
микс,
это
легко,
я
злоупотребляю
этим
Take
it
to
the
next
step,
in
Aus
I'm
the
best,
yeah
Перехожу
на
следующий
этап,
в
Австралии
я
лучший,
да
The
crew
that
I
rep
get
rowdy,
and
I'm
dead
set
Команда,
которую
я
представляю,
беснуется,
и
я
решительно
настроен
I
ain't
gonna
say
much,
I'll
leave
it
to
the
music
Я
не
буду
много
говорить,
оставлю
это
музыке
Pouring
up
a
mix,
this
is
easy,
I
abuse
it
Наливаю
микс,
это
легко,
я
злоупотребляю
этим
The
days
are
gone,
now
wish
I
could
just
bring
them
back
Те
дни
прошли,
теперь
я
хотел
бы
просто
вернуть
их
обратно
Yelling,
"Cops
kill
kids"
out,
alley
way
to
stash
Крича
"Копы
убивают
детей",
по
переулку
к
тайнику
All
the
shit
we
had,
beers
in
a
backpack
Все
дерьмо,
что
у
нас
было,
пиво
в
рюкзаке
Tryin'
to
sell
gas
to
cunts,
it
was
really
rat
sack
Пытались
продавать
гашиш
ублюдкам,
это
было
настоящее
крысятничество
What
can
I
say
man?
I
miss
my
teens
Что
я
могу
сказать,
детка?
Я
скучаю
по
подростковым
годам
But
how
can
I
complain
now,
I
reached
my
dreams
Но
как
я
могу
жаловаться
сейчас,
я
достиг
своей
мечты
Pills
back
then,
they
were
hectic
too
Таблетки
тогда
тоже
были
жесткими
Member,
red
Mitsubishis
also
came
in
blue?
Помнишь,
красные
Mitsubishi
тоже
были
синими?
My
favorite
were
green
star,
shoulda
seen
me
brah
Моими
любимыми
были
"зеленые
звезды",
ты
бы
видела
меня,
детка
Eyes
so
wide,
everybody
on
the
Beamer
Глаза
такие
широкие,
все
на
BMW
We
got
the
keys
to
the
council
spot
У
нас
были
ключи
от
муниципальной
площадки
Off
some
bitch
whose
dad
has
a
council
job
От
какой-то
сучки,
чей
отец
работает
в
муниципалитете
I
ain't
gonna
try
and
snitch
and
fuck
up
myself
Я
не
собираюсь
стучать
и
подставлять
себя
Or
tell
you
what
happened
next,
ah,
fuck
it
Или
рассказывать
тебе,
что
случилось
дальше,
а,
к
черту
It's
wealth
Это
богатство
That
caused
a
beef
with
this
Constable
Jones
Которое
вызвало
конфликт
с
этим
констеблем
Джонсом
I
beat
his
charges
in
court,
hope
he's
dead
and
alone
Я
выиграл
дело
в
суде,
надеюсь,
он
сдохнет
в
одиночестве
Take
it
to
the
next
step,
in
Aus
I'm
the
best,
yeah
Перехожу
на
следующий
этап,
в
Австралии
я
лучший,
да
The
crew
that
I
rep
get
rowdy,
and
I'm
dead
set
Команда,
которую
я
представляю,
беснуется,
и
я
решительно
настроен
I
ain't
gonna
say
much,
I'll
leave
it
to
the
music
Я
не
буду
много
говорить,
оставлю
это
музыке
Pouring
up
a
mix,
this
is
easy,
I
abuse
it
Наливаю
микс,
это
легко,
я
злоупотребляю
этим
Take
it
to
the
next
step,
in
Aus
I'm
the
best,
yeah
Перехожу
на
следующий
этап,
в
Австралии
я
лучший,
да
The
crew
that
I
rep
get
rowdy,
and
I'm
dead
set
Команда,
которую
я
представляю,
беснуется,
и
я
решительно
настроен
I
ain't
gonna
say
much,
I'll
leave
it
to
the
music
Я
не
буду
много
говорить,
оставлю
это
музыке
Pouring
up
a
mix,
this
is
easy,
I
abuse
it
Наливаю
микс,
это
легко,
я
злоупотребляю
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Froml, Andrew John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.