Paroles et traduction Kerser - They Don't Wanna Hear
They Don't Wanna Hear
Они не хотят этого слышать
He
said
he
got
the
ounces
cheap
and
it's
a
good
look
Он
сказал,
что
взял
унции
дешево,
и
это
хорошо.
If
he
can
move
it
quick
come
back
with
good
choice
Если
он
сможет
быстро
продать,
то
вернется
с
хорошим
выбором.
If
he
slipped
his
shit
and
wanted
more
to
sell
then
Mary
Jane
Если
бы
он
втянулся
и
захотел
продавать
больше,
чем
марихуану...
The
older
lads
used
to
warn
him
it's
a
scary
game
Старшие
ребята
предупреждали
его,
что
это
опасная
игра.
He
didn't
listen
made
a
quick
move
to
Он
не
слушал,
быстро
перешел
к
Extacsy
and
to
cocaine
and
heroin
eventually
экстази,
потом
к
кокаину
и,
в
конце
концов,
к
героину.
Over
years
he
held
his
rep
and
stood
a
staunch
Годами
он
держал
марку
и
оставался
стойким.
Cunt
the
type
of
fella
every
mother
fucker
talks
up
Мужик,
о
котором,
блин,
все
треплются.
He
gets
the
word
another
dealer
beats
his
prices
До
него
доходит
слух,
что
другой
дилер
сбивает
цены.
The
other
dealer
ruthless
not
known
to
be
the
nicest
Другой
дилер
безжалостный,
не
славится
мягкостью.
But
he
ain't
hearing
that
he
reaching
for
his
nearest
gaf
Но
ему
плевать,
он
тянется
к
своему
ближайшему
стволу.
Finds
the
motherfucker
heavy
trigger
til
he
hears
a
splat
Находит
ублюдка,
жмет
на
курок,
пока
не
слышит
хлюпанье.
He
brags
the
fact
around
and
hope
that
people
fall
back
Он
хвастается
этим
и
надеется,
что
люди
отстанут.
Then
he's
found
dead
so
what
the
fuck
we
gonna
call
that
Потом
его
находят
мертвым,
как,
блин,
это
называется?
No
matter
who
you
are
you
think
that
you'
the
sickest
Неважно,
кто
ты,
думаешь,
ты
самый
крутой?
Shit
moral
of
the
story
guarantee
theirs
always
bigger
fish
Мораль
истории
такова:
всегда
найдется
рыба
покрупнее.
These
are
stories
that
they
block
& don't
want
to
hear
Это
истории,
которые
они
блокируют
и
не
хотят
слышать.
Streets
are
talking,never
stop
we
got
a
rocket
yeah
Улицы
говорят,
никогда
не
замолкают,
у
нас
есть
мощь,
да.
Never
in
life
will
I
see
the
day
they
control
what
I
speak
na
Никогда
в
жизни
не
увижу
дня,
когда
они
будут
контролировать
то,
что
я
говорю,
нет.
These
are
stories
that
they
block
and
don't
want
to
Это
истории,
которые
они
блокируют
и
не
хотят
Hear,Streets
are
talking,never
stop
we
got
a
rocket
yeah
слышать.
Улицы
говорят,
никогда
не
замолкают,
у
нас
есть
мощь,
да.
She
knows
the
fellas
check
her
out
and
she
likes
it
Она
знает,
что
парни
смотрят
на
нее,
и
ей
это
нравится.
Her
friend
tells
her
be
a
stripper
so
she
tries
it
Подруга
предлагает
ей
стать
стриптизершей,
и
она
пробует.
She
making
money
in
her
playboy
bunny
ears
Она
зарабатывает
деньги
в
своих
заячьих
ушках
Playboy.
Drunk
cunt
shows
up
after
100
beers
Пьяный
мужик
появляется
после
сотни
бутылок
пива.
Offers
extra
if
she
leaves
& comes
home
with
him
Предлагает
доплату,
если
она
уйдет
с
ним.
She
agrees
for
the
money
drugs
& extra
drinks
Она
соглашается
ради
денег,
наркотиков
и
выпивки.
He
gets
her
home
and
smacks
her
up
& fucking
beats
down
Он
приводит
ее
домой,
бьет
и
избивает
до
полусмерти.
Call
the
cops
what
shit
she
can't
even
speak
now
Вызвать
копов?
Ей
хреново,
она
даже
говорить
не
может.
He
lets
her
go
black
eyed
and
messed
up,
Он
отпускает
ее
с
синяками
и
в
разорванной
одежде,
Pants
around
the
ankles
she
can
sort
of
pull
the
dress
up
she
tells
штаны
на
лодыжках,
она
еле
натягивает
платье,
рассказывает
Her
boss
her
boss
is
tripping
like
whose
she
shows
the
place
and
now
своему
боссу.
Босс
в
бешенстве,
типа,
кому
она
жалуется,
и
вот
He's
going
into
do
shit
their
out
the
front
the
boss
stops
and
says
он
идет
разбираться.
Выходят
на
улицу,
босс
останавливается
и
говорит:
Shut
your
face,puts
a
gaf
to
her
face
it's
his
brothers
place,
«Заткнись»,
приставляет
ствол
к
ее
лицу.
Это
его
брат,
Sicker
then
more
brother
sister
daughter
еще
более
больной
ублюдок.
Брат,
сестра,
дочь,
Never
saw
anymore
na
they
wish
they
know
it
all
больше
ее
никто
не
видел,
а
они
думают,
что
все
знают.
These
are
the
stories
they
don't
want
to
hear
Это
те
истории,
которые
они
не
хотят
слышать.
Streets
are
talking
never
stopping
we
got
a
rocket
yeah
Улицы
говорят,
никогда
не
замолкают,
у
нас
есть
мощь,
да.
Never
in
life
will
I
see
the
day
they
control
what
I
speak
na
Никогда
в
жизни
не
увижу
дня,
когда
они
будут
контролировать
то,
что
я
говорю,
нет.
They
doing
rorts
and
armed
robs
across
Sydney
Они
проворачивают
аферы
и
вооруженные
ограбления
по
всему
Сиднею.
He
got
a
bank
to
crack
and
I
aint
talking
piggy
Ему
нужно
ограбить
банк,
и
я
говорю
не
о
копилке.
He
didn't
know
the
crew
he
had
we're
gonna
snitch
na
Он
не
знал,
что
его
команда
собирается
его
сдать.
He
done
a
bunch
of
jobs
with
them
over
the
six
months
Он
провернул
с
ними
кучу
дел
за
полгода.
The
shit
cunts
switched
up
and
snitched
fuck
Эти
говнюки
сдали
его,
вот
ублюдки.
Now
he's
in
his
cell
but
he
ain't
bout
to
fucking
quit
na
Теперь
он
в
камере,
но
не
собирается
сдаваться,
нет.
He
done
his
time
now
he's
searching
for
his
old
crew
Он
отсидел
свой
срок
и
теперь
ищет
свою
бывшую
команду.
Take
them
out
one
by
one
cos
they
told
true
Убирать
их
одного
за
другим,
ведь
они
сдали
его.
Suburban
stories
got
ya
spinning
with
your
lights
out
Пригородные
истории
заставляют
тебя
крутиться,
как
твои
мозги.
This
the
type
of
shit
the
neighbourhood
be
doing
right
now
Вот
такая
хрень
творится
по
соседству
прямо
сейчас.
Don't
be
blinded
it
be
easy
to
see
you'd
be
Не
будь
наивной,
ты
бы
удивилась,
Surprised
the
type
of
cunts
that
go
and
meet
with
the
key
yeah
узнав,
какие
типы
ходят
на
встречи
с
ключом,
да.
The
streets
are
moving
you
just
never
hear
the
truth
Улицы
живут
своей
жизнью,
ты
просто
не
знаешь
правды.
Flat
drive-bys
on
houses
now
they
mother
fucking
shoot
back
Обстрелы
домов
с
проезжающих
машин,
теперь,
блин,
стреляют
в
ответ.
The
true
facts
signing
out
from
the
south
west
Чистая
правда,
подписано
на
юго-западе.
People
chasing
paper
til
they
ain't
got
a
house
left
Люди
гонятся
за
деньгами,
пока
не
останутся
без
крыши
над
головой.
These
are
stories
that
they
block
and
they
don't
want
to
Это
истории,
которые
они
блокируют
и
не
хотят
Hear
never
in
life
will
I
see
the
day
they
control
what
I
speak
слышать.
Никогда
в
жизни
не
увижу
дня,
когда
они
будут
контролировать
то,
что
я
говорю.
These
are
stories
that
they
block
and
don't
want
to
hear
Это
истории,
которые
они
блокируют
и
не
хотят
слышать.
Never
in
life
will
I
see
the
day
they
control
what
I
speak.
Никогда
в
жизни
не
увижу
дня,
когда
они
будут
контролировать
то,
что
я
говорю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Froml, Ben Nathan Hopkinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.