Paroles et traduction Kerstin Ott - Für immer für dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer für dich
Forever for You
Für
dich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit,
ich
will
nur,
dass
du
weißt
No
distance
is
too
far
for
you,
I
just
want
you
to
know
(Es
war
immer
für
dich)
(It
was
always
for
you)
Wir
hab'n
so
viel
zusamm'n
erlebt,
so
viel
geschafft,
zu
zweit
We've
experienced
so
much
together,
achieved
so
much,
as
one
(Für
immer
für
dich)
(Forever
for
you)
Wenn
ich
heut
an
damals
denk,
warst
du
immer
für
mich
da
When
I
think
back
to
those
days,
you
were
always
there
for
me
War'n
nicht
immer
einer
Meinung,
doch
uns
immer
nah
We
didn't
always
agree,
but
we
were
always
close
Oft
war
die
Welt
nur
Chaos,
aber
unser
Weg
war
klar
Often
the
world
was
chaos,
but
our
path
was
clear
In
der
Wohnung
so
oft
den
letzten
Euro
gesucht
In
our
apartment,
so
often
searching
for
the
last
euro
Haben
Krisen
erlebt
und
gemeinsam
verflucht
We've
faced
crises
and
cursed
them
together
Zusamm'n
war'n
wir
niemals
allein,
wie
kann
es
anders
sein?
Together
we
were
never
alone,
how
could
it
be
any
different?
Für
dich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit,
ich
will
nur,
dass
du
weißt
No
distance
is
too
far
for
you,
I
just
want
you
to
know
Es
war
immer
für
dich
It
was
always
for
you
Wir
hab'n
so
viel
zusamm'n
erlebt,
so
viel
geschafft,
zu
zweit
We've
experienced
so
much
together,
achieved
so
much,
as
one
(Es
war
immer
für
dich)
(It
was
always
for
you)
Für
immer
für
dich
(für
immer
für
dich)
Forever
for
you
(forever
for
you)
Für
immer
für
dich
(für
immer
für
dich)
Forever
for
you
(forever
for
you)
Für
immer
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich
Forever
for
you,
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Kenn'n
uns
wie
niemand
sonst,
und
doch
gibt's
auch
mal
Streit
We
know
each
other
like
no
one
else,
and
yet
sometimes
we
fight
Mit
dir
kämpfen
ist
hart,
doch
wir
werden
wieder
weich
Fighting
with
you
is
hard,
but
we
always
soften
again
Finden
meistens
zusammen
oder
geh'n,
wenn's
uns
reicht
We
mostly
find
our
way
back
together,
or
we
leave
when
we've
had
enough
Gemeinsam
hab'n
wir
nie
den
Glauben
verlor'n
Together
we
never
lost
faith
Und
ging
es
nicht
weiter,
dann
wieder
von
vorn
And
if
it
didn't
work,
we
started
again
from
the
beginning
Zusamm'n
war'n
wir
niemals
allein,
wie
kann
es
anders
sein?
Together
we
were
never
alone,
how
could
it
be
any
different?
Für
dich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit,
ich
will
nur,
dass
du
weißt
No
distance
is
too
far
for
you,
I
just
want
you
to
know
Es
war
immer
für
dich
It
was
always
for
you
Wir
hab'n
so
viel
zusamm'n
erlebt,
so
viel
geschafft,
zu
zweit
We've
experienced
so
much
together,
achieved
so
much,
as
one
Für
immer
für
dich
(für
immer
für
dich)
Forever
for
you
(forever
for
you)
Für
immer
für
dich
(für
immer
für
dich)
Forever
for
you
(forever
for
you)
Für
immer
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich
Forever
for
you,
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Wir
sind
immer
noch
hier,
wir
sind
immer
noch
wir
We're
still
here,
we're
still
us
Ich
mach
alles
dafür
I'll
do
anything
for
that
Für
immer
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich
Forever
for
you,
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Für
immer
für
dich
(für
immer
für
dich)
Forever
for
you
(forever
for
you)
Für
immer
für
dich
(für
immer
für
dich)
Forever
for
you
(forever
for
you)
Für
immer
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich
Forever
for
you,
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.