Kerstin Ott - Für immer für dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kerstin Ott - Für immer für dich




Für immer für dich
Forever for You
Für dich ist mir kein Weg zu weit, ich will nur, dass du weißt
No distance is too far for you, I just want you to know
(Es war immer für dich)
(It was always for you)
Wir hab'n so viel zusamm'n erlebt, so viel geschafft, zu zweit
We've experienced so much together, achieved so much, as one
(Für immer für dich)
(Forever for you)
Wenn ich heut an damals denk, warst du immer für mich da
When I think back to those days, you were always there for me
War'n nicht immer einer Meinung, doch uns immer nah
We didn't always agree, but we were always close
Oft war die Welt nur Chaos, aber unser Weg war klar
Often the world was chaos, but our path was clear
In der Wohnung so oft den letzten Euro gesucht
In our apartment, so often searching for the last euro
Haben Krisen erlebt und gemeinsam verflucht
We've faced crises and cursed them together
Zusamm'n war'n wir niemals allein, wie kann es anders sein?
Together we were never alone, how could it be any different?
Für dich ist mir kein Weg zu weit, ich will nur, dass du weißt
No distance is too far for you, I just want you to know
Es war immer für dich
It was always for you
Wir hab'n so viel zusamm'n erlebt, so viel geschafft, zu zweit
We've experienced so much together, achieved so much, as one
(Es war immer für dich)
(It was always for you)
Für immer für dich (für immer für dich)
Forever for you (forever for you)
Für immer für dich (für immer für dich)
Forever for you (forever for you)
Für immer für dich, für dich, für dich, für dich, für dich
Forever for you, for you, for you, for you, for you
Kenn'n uns wie niemand sonst, und doch gibt's auch mal Streit
We know each other like no one else, and yet sometimes we fight
Mit dir kämpfen ist hart, doch wir werden wieder weich
Fighting with you is hard, but we always soften again
Finden meistens zusammen oder geh'n, wenn's uns reicht
We mostly find our way back together, or we leave when we've had enough
Gemeinsam hab'n wir nie den Glauben verlor'n
Together we never lost faith
Und ging es nicht weiter, dann wieder von vorn
And if it didn't work, we started again from the beginning
Zusamm'n war'n wir niemals allein, wie kann es anders sein?
Together we were never alone, how could it be any different?
Für dich ist mir kein Weg zu weit, ich will nur, dass du weißt
No distance is too far for you, I just want you to know
Es war immer für dich
It was always for you
Wir hab'n so viel zusamm'n erlebt, so viel geschafft, zu zweit
We've experienced so much together, achieved so much, as one
Für immer für dich (für immer für dich)
Forever for you (forever for you)
Für immer für dich (für immer für dich)
Forever for you (forever for you)
Für immer für dich, für dich, für dich, für dich, für dich
Forever for you, for you, for you, for you, for you
Wir sind immer noch hier, wir sind immer noch wir
We're still here, we're still us
Ich mach alles dafür
I'll do anything for that
Für immer für dich, für dich, für dich, für dich, für dich
Forever for you, for you, for you, for you, for you
Für immer für dich (für immer für dich)
Forever for you (forever for you)
Für immer für dich (für immer für dich)
Forever for you (forever for you)
Für immer für dich, für dich, für dich, für dich, für dich
Forever for you, for you, for you, for you, for you
Du und ich
You and I






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.