Paroles et traduction Kerstin Ott - Rockstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Da-da-da,
da-da-da,
da-da-da)
(Da-da-da,
da-da-da,
da-da-da)
Mutter
hatte
ihren
Plan
Mother
had
her
plan
Was
aus
Susi
werden
kann
What
Susie
could
become
Abitur,
Staatsexam'n
High
school
diploma,
state
exam
Kinder,
Haus,
Ehemann
Kids,
house,
husband,
the
whole
sham
Ihr
Herz
schlägt,
der
Kopf
rast
Her
heart
beats,
her
mind
races
Sie
gibt
alles,
will
gefallen
She
gives
everything,
wants
to
please
"Ich
fühl
mich
nicht,
ich
spür
nur
Pflicht"
"I
don't
feel,
I
only
feel
duty"
"Nein"
ist
das
schwerste
Wort
von
allen
"No"
is
the
hardest
word
of
all,
truly
Das
Leben
ist
kein
Wunschkonzert,
mein
Freund
Life
is
not
a
jukebox,
my
friend
Was
du
fühlst,
ist
nicht
verkehrt,
mein
Freund
What
you
feel
is
not
wrong,
my
friend
Sing
deine
eigne
Melodie,
sei
ein
Rockstar
Sing
your
own
melody,
be
a
rockstar
Du
kommst
alleine
klar,
vergiss,
was
damals
war
You'll
get
by
on
your
own,
forget
what
was
before
Sing
deine
eigne
Melodie
und
bleib
sonderbar
Sing
your
own
melody
and
stay
peculiar
Du
bist
wunderbar,
vergiss,
was
damals
war
You
are
wonderful,
forget
what
was
familiar
Sei
ein
Rockstar
Be
a
rockstar
Susi
hat
das
Kleinkarierte
satt
Susie's
had
enough
of
the
small-town
scene
Also
zieht
sie
in
die
große
Stadt
So
she
moves
to
the
big
city,
keen
Jede
Nacht
'ne
andre
Bar
Every
night
a
different
bar
Fühlt
sich
wie
'n
Rockstar
Feels
like
a
rockstar
Ihr
Herz
schlägt,
der
Kopf
rast
Her
heart
beats,
her
mind
races
Sie
lässt
los,
wird
heut
nicht
fallen
She
lets
go,
won't
fall
today
"Ich
fühl
mich
nicht,
vielleicht
schwebe
ich"
"I
don't
feel,
maybe
I'm
floating"
"Ja"
ist
das
schönste
Wort
von
allen
"Yes"
is
the
most
beautiful
word,
worth
noting
Das
Leben
ist
kein
Wunschkonzert,
mein
Freund
Life
is
not
a
jukebox,
my
friend
Sing
deine
eigne
Melodie,
sei
ein
Rockstar
Sing
your
own
melody,
be
a
rockstar
Du
kommst
alleine
klar,
vergiss,
was
damals
war
You'll
get
by
on
your
own,
forget
what
was
before
Sing
deine
eigne
Melodie
und
bleib
sonderbar
Sing
your
own
melody
and
stay
peculiar
Du
bist
wunderbar,
vergiss,
was
damals
war
You
are
wonderful,
forget
what
was
familiar
Sei
ein
Rockstar
Be
a
rockstar
Susi
trifft
den
perfekten
Mann
Susie
meets
the
perfect
man
Mit
dem
sogar
Mutter
leben
kann
Even
mother
can
stand
Anzug,
Frise,
gern
geseh'n
Suit,
haircut,
well-received
Und
er
kann
sich
auch
benehm'n
And
he
knows
how
to
behave,
believed
Sein
Herz
schlägt,
sein
Kopf
rast
His
heart
beats,
his
mind
races
Er
gibt
alles,
will
gefallen
He
gives
everything,
wants
to
please
Doch
sie
fühlt
es
nicht,
auch
wenn
sein
Herz
bricht
But
she
doesn't
feel
it,
even
if
his
heart
breaks
Geh'n
ist
der
schwerste
Weg
von
allen
(allen)
Leaving
is
the
hardest
way
of
all
it
takes
Sing
deine
eigne
Melodie,
sei
ein
Rockstar
Sing
your
own
melody,
be
a
rockstar
Du
kommst
alleine
klar,
vergiss,
was
damals
war
You'll
get
by
on
your
own,
forget
what
was
before
Sing
deine
eigne
Melodie
und
bleib
sonderbar
Sing
your
own
melody
and
stay
peculiar
Du
bist
wunderbar,
vergiss,
was
damals
war
You
are
wonderful,
forget
what
was
familiar
Sei
ein
Rockstar
Be
a
rockstar
(Da-da-da,
da-da-da,
da-da-da)
(Da-da-da,
da-da-da,
da-da-da)
Sing
deine
eigne
Melodie
Sing
your
own
melody
(Da-da-da,
da-da-da,
da-da-da)
(Da-da-da,
da-da-da,
da-da-da)
Sing
deine
eigne
Melodie
Sing
your
own
melody
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rockstar
date de sortie
05-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.