Kerstin Ott - Da fehlt sowas wie du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerstin Ott - Da fehlt sowas wie du




Da fehlt sowas wie du
Тебя здесь не хватает
Ich war im Möbelhaus
Я была в магазине мебели,
Hab Lampen eingekauft
Покупала светильники,
Die Wohnung vollgestellt
Заставила всю квартиру
Mit Kram aus aller Welt
Вещами со всего света.
Ich hab den Platz gefüllt
Я заполнила пространство,
Den Hunger nicht gestillt
Но не утолила голод.
Bin morgens aufgewacht
Проснулась утром
Und hab mich auf gemacht
И отправилась в путь.
Ich wollte alles seh'n
Я хотела всё увидеть,
Ließ dafür alles steh'n
И всё оставила позади.
Doch erst als ich dich traf
Но только когда встретила тебя,
Wusst' ich, es fehlt mir was
Поняла, чего мне не хватает.
Fehlt sowas, wie du
Не хватает такого, как ты,
Wie du
Как ты,
Wie du
Как ты.
Sowas, wie du
Такого, как ты,
Sowas, wie du
Такого, как ты.
Das hat mir noch gefehlt
Вот чего мне не хватало.
Fehlt sowas, wie du
Не хватает такого, как ты,
Wie du
Как ты,
Wie du, sowas, wie du
Как ты, такого, как ты.
Was du bist
Того, какой ты есть.
Das hab ich schon vermisst
Я уже скучала по этому.
Ich brauch dich nur zu seh'n
Мне нужно лишь увидеть тебя,
Und lass dich nicht mehr geh'n
И больше не отпускать.
Wenn du ein bisschen bleibst
Если ты побудешь немного,
Wird das 'ne gute Zeit
Это будет хорошее время.
Ich hab sonst nichts mehr hier
У меня больше ничего нет,
Mein Tag ist voll mit dir
Мой день полон тобой.
Gibt nur noch Schwarz und Weiß
Есть только чёрное и белое,
Vorfahrt und Abstellgleis
Главный путь и тупик.
Mit dir und ohne dich
С тобой и без тебя,
Mehr Fragen hab ich nicht
Больше у меня нет вопросов.
Denn erst, seit ich dich traf
Ведь только после встречи с тобой
Weiß ich, mir fehlt sowas
Я поняла, чего мне не хватает.
Hier fehlt sowas, wie du
Здесь не хватает такого, как ты,
Wie du
Как ты,
Wie du
Как ты.
Sowas, wie du
Такого, как ты,
Sowas, wie du
Такого, как ты.
Das hat mir noch gefehlt
Вот чего мне не хватало.
Fehlt sowas, wie du
Не хватает такого, как ты,
Wie du
Как ты,
Wie du, sowas, wie du
Как ты, такого, как ты.
Was du bist
Того, какой ты есть.
Das hab ich schon vermisst
Я уже скучала по этому.
Sowas wie du und ich
Что-то вроде тебя и меня,
Wie ich und du
Как я и ты.
Sowas wie du und ich es sind
Что-то вроде того, как мы с тобой,
Sowas wie du und ich
Что-то вроде тебя и меня,
Wie ich und du
Как я и ты.
Wo plötzlich alles stimmt
Где внезапно всё встаёт на свои места.
Hier fehlt sowas wie du
Здесь не хватает такого, как ты,
Wie du
Как ты,
Wie du
Как ты.
Sowas, wie du
Такого, как ты,
Sowas, wie du
Такого, как ты.
Das hat mir noch gefehlt
Вот чего мне не хватало.
Hier fehlt sowas, wie du
Здесь не хватает такого, как ты,
Wie du
Как ты,
Wie du
Как ты.
Sowas wie du
Такого, как ты.
Denn was du bist
Ведь того, какой ты есть,
Das hab ich schon vermisst
Мне очень не хватало.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.