Kerstin Ott - Einfach nein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kerstin Ott - Einfach nein




Einfach nein
Simply No
Hab so oft drüber nachgedacht
I've thought about it so often
Was hat die Zeit mit uns gemacht?
What has time done to us?
So wie wir leben, sind das wir?
The way we live, is this really us?
Und wenn ich denk, wie es mal war
And when I think about how it used to be
Sag, wie viel ist davon noch da?
Tell me, how much of that is still there?
Ich hab uns lang nicht mehr gespürt
I haven't felt us for a long time
Ich les den Brief zum zehnten Mal
I'm reading the letter for the tenth time
Du schreibst: "Ich lass dir keine Wahl"
You write: "I'm not giving you a choice"
Einfach nein
Simply no
So wollten wir doch nie sein
We never wanted to be like this
Es liegt an dir, denn ich nehme nichts davon zurück
It's up to you, because I'm not taking any of it back
Ich lieb dich heut noch wie verrückt
I still love you like crazy
Doch nein
But no
so wollten wir doch nie sein
We never wanted to be like this
Komm, wir erobern uns unsre Welt nochmal zurück
Come on, let's reclaim our world
Ich lieb dich heut noch wie verrückt
I still love you like crazy
Ich spür, wie es in mir brennt
I feel it burning inside me
Schwarz auf weiß, was uns alles trennt
Black and white, what separates us
Mir klopft das Herz, wenn ich das les
My heart pounds when I read this
Und wenn ich denk, wie es mal war
And when I think about how it used to be
Dann ist doch immer noch Hoffnung da
Then there's still hope
Ich lass nicht zu, dass du jetzt gehst
I won't let you go now
Kann spüren, wie sich alles dreht
Can feel everything spinning
Ich weiß, dass es um alles geht
I know everything is at stake
Einfach nein
Simply no
So wollten wir doch nie sein
We never wanted to be like this
Es liegt an dir, denn ich nehme nichts davon zurück
It's up to you, because I'm not taking any of it back
Ich lieb dich heut noch wie verrückt
I still love you like crazy
Doch nein
But no
So wollten wir doch nie sein
We never wanted to be like this
Komm, wir erobern uns unsre Welt nochmal zurück
Come on, let's reclaim our world
Ich lieb dich heut noch wie verrückt
I still love you like crazy
Kann spüren, wie sich alles dreht
Can feel everything spinning
Ich weiß, dass es um alles geht
I know everything is at stake
Dass es jetzt um alles geht
That everything is at stake now
Ist es schon zu spät?
Is it too late?
Nein
No
so wollten wir doch nie sein
We never wanted to be like this
Es liegt an dir, denn ich nehme nichts davon zurück
It's up to you, because I'm not taking any of it back
Ich lieb dich heut noch wie verrückt
I still love you like crazy
Doch nein
But no
so wollten wir doch nie sein
We never wanted to be like this
Komm, wir erobern uns unsre Welt nochmal zurück
Come on, let's reclaim our world
Ich lieb dich heut noch wie verrückt
I still love you like crazy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.