Kerstin Ott - Ich hab's wirklich versucht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kerstin Ott - Ich hab's wirklich versucht




Ich hab's wirklich versucht
Ich hab's wirklich versucht
я действительно пытался
Ich hab's wirklich versucht
я действительно пытался
Manchmal seh ich in deinem Blick
Иногда я вижу в твоих глазах
Wie sehr du dafür brennst
Сколько вы сжигаете за это
Auch wenn du immer wieder nur
Даже если ты всегда просто
Mit Anlauf gegen Mauern rennst
Бегите по стенам с разбега
Und allen tut es weh zu seh'n
И всем больно видеть
Wie du zu Boden gehst
Как ты спускаешься
Doch du sagst strahlend hinterher
Но ты говоришь, сияя потом
Genau das ist wofür du lebst
Это именно то, ради чего ты живешь
Du sagst
Ты говоришь
Ich hab's wirklich versucht
я действительно пытался
Hab immer alles gegeben
Я всегда отдавал все
Ich hab's wirklich versucht
я действительно пытался
Nichts and'res wollt ich im Leben
Я не хотел ничего другого в жизни
Und es ging nie darum, zu welchem Ende das führt
И это никогда не было о конце, который ведет к
Die blauen Flecken hab ich nur für 'ne Sekunde gespürt
Я только почувствовал синяки на секунду
Ich hab's wirklich versucht
я действительно пытался
Und es ist ein Gefühl
И это чувство
Als wär' ich am Ziel
Как будто я попал в цель
Es warten viele nur darauf
Многие только ждут
Dass du mal liegen bleibst
что ты ложишься
Dass du mit müden Augen gehst
Что ты идешь с усталыми глазами
Und endlich deine weiße Fahne zeigst
И, наконец, показать свой белый флаг
Doch da ist keine Traurigkeit
Но нет грусти
Wenn du dein Ziel verfehlst
Когда вы пропустите свою цель
Nein, du sagst strahlend jedes Mal
Нет, ты говоришь, сияя каждый раз
Genau das ist wofür du lebst
Это именно то, ради чего ты живешь
Du sagst
Ты говоришь
Ich hab's wirklich versucht
я действительно пытался
Hab immer alles gegeben
Я всегда отдавал все
Ich hab's wirklich versucht
я действительно пытался
Nichts and'res wollt ich im Leben
Я не хотел ничего другого в жизни
Und es ging nie darum, zu welchem Ende das führt
И это никогда не было о конце, который ведет к
Die blauen Flecken hab ich nur für 'ne Sekunde gespürt
Я только почувствовал синяки на секунду
Ich hab's wirklich versucht
я действительно пытался
Und es ist ein Gefühl
И это чувство
Als wär' ich am Ziel
Как будто я попал в цель
Wenn es auch unmöglich scheint
Даже если это кажется невозможным
Ich bereue nichts
Я не о чем не жалею
Auch wenn die Träume ewig bleiben
Даже если мечты длятся вечно
Weiß ich doch für mich
я знаю по себе
Ich hab's wirklich versucht
я действительно пытался
Hab immer alles gegeben
Я всегда отдавал все
Ich hab's wirklich versucht
я действительно пытался
Nichts and'res wollt ich im Leben
Я не хотел ничего другого в жизни
Und es ging nie darum, zu welchem Ende das führt
И это никогда не было о конце, который ведет к
Die blauen Flecken hab ich nur für 'ne Sekunde gespürt
Я только почувствовал синяки на секунду
Ich hab's wirklich versucht
я действительно пытался
Und es ist ein Gefühl
И это чувство
Als wär' ich am Ziel
Как будто я попал в цель





Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.